Tato rozsáhlá sága sleduje osudy statečné a krásné šlechtičny napříč dramatickým 17. stoletím. Od honosných královských dvorů po exotická daleká místa prožívá hrdinka příběhy plné vášnivé lásky, zrady a nečekaných zvratů. Její nezdolný duch a odvaha ji provázejí v boji proti intrikám a nebezpečí, čímž se stává nezapomenutelnou postavou dobrodružné literatury.
Historický dobrodružný román o bouřlivém životě mladé a nespoutané šlechtičny na pozadí dramatických událostí Francie 17. století. Po takřka idylicky prožitém dětství na zámku Monteloupu a dospívání v klášteře se Angelika vrací do rodného domu. Otec jí oznamuje, že ho o její ruku požádal bohatý hrabě de Peyrac. Pro Angeliku se tak definitivně uzavírá jedna etapa jejího života…
Krásná Angelika, obklopená přepychem i láskou, prožívá dobrodružství, kdy musí hájit čest, peníze ale i život svého milovaného muže, hraběte de Peyrac. Kolo Štěstěny obletovanou krásku uvrhne až na dno nejhlubší bídy. Zbavená přímluv mocných, vystavená atentátům i opovrhování, pouští se do boje s nepřízní osudu.
For Angelique, 17th-century Paris is a city of wild love and vicious hatred. Penniless, alone and sworn to take revenge on those who were responsible for her husbands death, she plunges into the dangerous underworld of the city to the nightmare Court of Miracles, a world of deformity, degradation, violence and lust. Its here that her journey to Versailles and the glittering court of Louis, the Sun King, begins.
Angélique: Eine Heldin, die das Herz von Generationen von Leserinnen erobert Angélique wird mit dem Grafen Joffrey de Peyrac vermählt. Ihr anfängliches Entsetzen über dessen von Narben entstelltes Gesicht weicht tiefer Liebe und Hochachtung. Doch es ist ihnen nur eine kurze Zeit des Glücks beschieden. Denn Joffrey hat einen verschlagenen Widersacher, der seine Macht zu nutzen weiß … Die von der Autorin überarbeitete vollständige und ergänzte Originalfassung in neuer Übersetzung!
Po smrti svého manžela, hraběte de Peyrac, se stává krásná Angelika vyvrhelem společnosti. Kolo Štěstěny se pootočilo a Angelika poznává veškerou bídu, špínu a hrůzu života pařížského podsvětí, které ji přijalo mezi sebe.
Po hrůzném období, prožitém v pařížském podsvětí, se octne krásná nezdolná Angelika v poklidném měšťáckém prostředí. Dokáže být výbornou hostinskou, protřelou obchodnicí i obratnou podnikatelkou - a to vše pouze s jediným cílem: vrátit se opět na výsluní společnosti a znovu získat ztracený majetek.
Angelika své záviděníhodné místo na společenském žebříčku zaplatí velmi krutě - její manžel, krásný markýz Filip, jehož si doslova koupila, ji k smrti nenávidí a pokouší se ji znemožnit v očích krále i celého dvora. Angelika jej však neochvějně přesvědčuje o své lásce. Když mu nakonec dá syna, i mladý markýz se musí sklonit před její neopakovatelnou krásou, šarmem a ženskou smyslností. Nelítostný osud však znovu zákeřně zasáhne - její manžel umírá...
Angélique: Eine Heldin, die das Herz von Generationen von Leserinnen erobert Joffrey und Angélique haben mächtige Männer gegen sich, die vor Entführungen und Mordanschlägen nicht zurückschrecken. Wegen angeblicher Ketzerei und Gotteslästerung wird Joffrey in der Bastille gefangen gehalten. Nur der König kann ihn noch retten. Angélique setzt ihre ganze Hoffnung auf sein befreiendes Wort … Die von der Autorin überarbeitete vollständige und ergänzte Originalfassung in neuer Übersetzung!
Na Angeliku a jejího syna čekají na dvoře Ludvíka XIV. tisíceré nástrahy nohsledů královy favoritky. Sám král však Angeliku vyznamenává svou přízní, ba dokonce ji pověřuje tajnými posláními. Během nich se markýza seznamuje s několika výjimečnými muži, jako třeba s vyslancem perského šacha či maďarským šlechticem. Její srdce však nepřestává patřit Joffreyovi de Peyrac, o čemž se přesvědčí i sám král, jehož lásku Angelka hrdě odmítne.
V pořadí čtvrtý příběh o krásné Angelice se odehrává sedm let po údajné smrti hraběte Peyraca. Poté, co se Angelika od krále dozvěděla, že Joffrey nebyl upálen na hranici, rozhodla se ho společně s lékárníkem Savarym najít a odjela na Sardinii.
Z francouzského originálu „Indomptable Angélique“ , vydaného nakladatelstvím Opera Mundi, Paris 1960, přeložila Hana Müllerová.
Vydání první.
Další neuvěřitelný osud dovedl Angeliku do azylu pirátské lodi, kam se uchýlila společně se skupinou protestantů, prchající před pronásledovateli z přístavního města La Rochelle. Svízelná cesta k svobodným ostrovům kdesi v Atlantiku představovala pro všechny přece jen menší zlo, než které by bylo na ně čekalo v nábožensky rozvášněné vlasti.
Z francouzského originálu Angélique et son amour, vydaného nakladatelstvím Opera Mundi, Paris 1960, přeložila Hana Müllerová.
Vydání první.
Po dramatické cestě Atlantikem a prvním seznámení s panenskými končinami amerického pobřeží se skupina vedená hrabětem de Peyrac a Angelikou vydává na nebezpečnou pouť do nitra kontinentu. Cílem je Peyrakova základna na rudných ložiskách - zdroj práce a snad i budoucího bohatství. Na Angeliku a její přátele čeká tvrdá zima. Kruší je mráz, hlad i nemoci. Ohrožují je nepřátelské indiánské kmeny. Na konci utrpení však přichází nové jaro a s ním dlouhé prsty katolických misionářů.
Po těžké zimě strávené v drsném americkém vnitrozemí buduje hrabě de Peyrac za vydatné a láskyplné pomoci své ženy Angeliky novou společnost založenou na demokratických principech a mírovém soužití amerických kolonizátorů i domorodců. I jistota, kterou oba manželé čerpají z krásného vztahu a rodinného zázemí se souhrou osudových okolností otřese v samých základech. Na scénu přichází proslulý pirát Zlatá brada, ale ožívají také Angeličiny vzpomínky na dávného milence...... celý text
Další díl cyklu zastihne mladou ženu ve chvíli, kdy opouští tíživou atmosféru Gouldsbora v naději, že unikne vlivu démonické vévodkyně. To pro ni ovšem znamená počátek putování podél břehů Francouzského zálivu, během něhož kdosi neznámý usiluje o její život.
Na Angeličiných cestách podél Francouzského zálivu na východním pobřeží amerického kontinentu je mladá žena svědkem dalších strašlivých zločinů - je zřejmé, že urputný boj mezi ní a přízračnou vévodkyní de Maudribourg pokračuje neztenčenou silou. Zatím však není Angelice souzenopohlédnout svým pravým nepřátelům zpříma do tváře.. Zachrání hrabě Joffrey de Peyrac svou milovanou manželku před ďábelskou nenávistí včas?
Urputný zápas na život a na smrt s ďábelskou vévodkyní de Maudribourg zanesl Angeliku a jejího manžela na cestu do koloniálního města Quebeku. Jaký tam bude jejich život? Francouzský král, který je kdysi oba pronásledoval, je i tady neomezeným vládcem!
L'esprit du mal plane sur Québec. Dans la petite cité coloniale où se sont réfugiés Angélique et Joffrey, un puissant jésuite fait courir le bruit que la jeune femme est une créature du démon. Comment vont réagir les austères et dévots Québécois ? Le couple va-t-il être banni, une fois de plus ? Mais au cœur du rude hiver canadien, ce complot n'est pas le seul qui menace Angélique : le duc de Vivonne est prêt à tout pour la conquérir, tandis que dans l'ombre, une femme mystérieuse soulève l'opinion contre elle. Pourtant, une épreuve plus cruelle encore attend la comtesse de Peyrac... Joffrey l'a trahie ! Une autre femme l'a séduit, et elle, Angélique, n'a rien vu, rien pressenti. Pour la première fois de sa vie, elle doute de son charme...
Za dramatických okolností konečně Angelika s manželem a dětmi připlouvá do francouzského koloniálního města Quebec. Postupně si získává srdce nedůvěřivých měšťanů, šlechty a kléru. V davu nových tváří se objevují však i dávno známé, ztracené a znovu nalezené. Ne všechny znamenají pro hraběcí pár klid a bezpečí...
Angelika s manželem a svými nejbližšími prožívá dlouhou kanadskou zimu v zajetí sněhových bouří a krutých mrazů ve zdánlivé pohodě napohled bezpečného města Quebec. Také tady postupně odhaluje nejrůznější nástrahy přichystané pro hraběcí pár závistivci, zločinci, žárlivými ženami, znesvářenými Indiány a nesmiřitelnými náboženskými fanatiky.
Další díl o krásné hraběnce de Peyrac sleduje její osudy poté, co svým šarmem, odvahou a s podporou lásky k svému manželovi zvítězila nad všemi nástrahami kanadského město Quebeku a dostalo se jí zadostiučinění za minulé křivdy v podobě milosti z rukou francouzského krále Ludvíka XIV. Trpké vzpomínky na minulá nebezpečí jsou potlačeny novým mateřstvím - to také znovu stvrzuje manželské pouto.
Končia sa epizódy plné šľachetných citov, hrdinských skutkov, ale i intríg a záludných úskokov. Príbehy o Angelike sa završujú, uzatvára sa pred nami celý jej pohnutý život a verným čitateľom iste bude ľúto za príbehom samotným i za jeho bohatou a pestrou dekoráciou, za čipkami, šperkami a indiánskymi ozdobami, no pedovšetkým duševnými pohnutiami, aké mohli sledovať v toľkých zväzkoch manželov Golonovcov v slovenskom preklade.
V poslednom štrnástom diele sa odohrá všeličo neočakávané. Prekvapivé sú najme peripetie osudu pátra Orgevala, ale aj Ambroisiny, ktorí sa v rozprávaní opäť nečakane zjavia.
Wapassu vyhorí, zostane vyplienené a ruinách, ale v jeho popole nezanikne nič z toho, čo spoločne priniesli do Nového sveta.
Ako zápasí Angelika s krutou zimou sama s deťmi, ako rastú dvojičky Raimon-Roger a Gloriandra, aké útrapy musí podstúpiť Honorine, a predovšetkým ako sa všetci opäť stretnú, to všetko sa dočítame v poslednom, záverečnom zväzku Angeliky.