Knihobot

Pět předků

Tato série zavede čtenáře do světa starověké Číny, kde se mladí mistři kung-fu učí tajemství svých bojových stylů. Sleduje jejich cestu plnou nebezpečných výzev, přátelství a osobního růstu, když se snaží ochránit své dědictví. Je to epické vyprávění o odvaze, tradici a hledání vnitřní síly.

Mouse
Eagle
Jeřáb
Had
Pět bojovníků. Opice
Tiger

Doporučené pořadí čtení

  1. Tiger

    • 188 stránek
    • 7 hodin čtení

    Po zničení Kangzhenského kláštora v Číne zostalo nažive iba päť mladých bojových mníchov. Každý mal meno po zvierati - tiger, opica, had, žeriav, drak - , pretože každý z nich bol najmladším majstrom bojového umenia v štýle zvieraťa, ktorého meno niesol. Títo piati mladí mnísi sa rozpŕchli a začali učiť nielen znamenité bojové zručnosti, ale aj šíriť svoju mierumilovnú životnú filozofiu. Hovorí sa, že dnešné bojové umenia majú pôvod v učení týchto piatich mladých bojovných mníchov, podľa legendy známych ako päť predkov.

    Tiger1
    4,0
  2. Legendy čínských bojových umění. Po zničení čínského kláštera jsou ukradeny vzácné svitky s moudrostí starých mistrů. Pět mladých mnichů, kteří útok přežili, se chce pomstít. Nejprve se však musí naučit ovládat bojové umění pěti zvířat, ke kterému jsou předurčeni-tygr, opice, had, jeřáb a drak. Malao ,,opice" se chce stát obratným mistrem. Nejdříve ale musí projít cestu plnou překážek, nebezpečí a dobrodružství. Podaří se mu vše překonat a získat opičí lstivost a mrštnost?

    Pět bojovníků. Opice2
    4,2
  3. Had

    • 198 stránek
    • 7 hodin čtení

    Legenda o pěti předcích stále žije! Další šaolinský klášter je zničen. Mladý mnich Seh, mistr hadího kung-fu, se připojuje k silné skupině zbojníků a společně odcestují hluboko do hor. V tajné zbojnické pevnosti se setkává se záhadnou a krásnou dívkou jménem Kobra. Vzrušující série pokračuje třetím dílem, v němž pět mladých mnichů dále pátrá po tajemstvích své minulosti i svého osudu. Kniha navazuje na knihy Opice a Tygr.

    Had3
    4,1
  4. Legenda se rozplétá…. Čtyři roky skrývala Hok před svými bratry svou pravou identitu. Klidná a přemýšlivá Hok je mistrem jeřábího stylu kung-fu. Po zničení klášterů poznala, že její starý svět zmizel. Nalézá cestu do hlavního města Kchajfengu, kde začíná nový život. Avšak její starý život se znovu připomene a Hok musí spojit síly se svými bratry. Vzrušující série pokračuje čtvrtým dílem, v němž pět mladých mnichů dále pátrá po tajemství své minulosti i svého osudu.

    Jeřáb4
    4,1
  5. For year, Ying hated his grandmaster for denying him the opportunity to train as a Dragon, and held a deep resentment for his five younger brothers–grandmaster’s favorites. He took his revenge and burnt the Cangzhen temple to the ground, but the five youngsters survived and continue to be a thorn in his side. Yet, when betrayed by the emperor and imprisoned, it was his younger sister, Hok, who rescued him. Now Ying begins to realize that Tonglong has been manipulating him for a long time. Ying needs to figure out who are his friends and who are his enemies . . .and he needs to figure it out fast! From the Hardcover edition.

    Eagle5
    4,3
  6. In seventeenth-century China, orphaned ShaoShu, who can squeeze into small spaces, puts his life in danger when he becomes a spy for a young band of warrior monks known as the Five Ancestors and bravely infiltrates evil Tonglong's camp.

    Mouse6
    4,2
  7. Thirteen-year-old Long, a dragon-style kung fu master and the oldest of the five survivors of the destroyed Cangzhen, must get to the Forbidden City before Tonglong declares himself emperor.

    Dragon7
    4,4