Tato série vás zavede do srdce Paříže, kde se setkáte s neobyčejným komisařem. Jeho metody jsou sice svérázné a outsiderovské, ale právě díky svému jedinečnému pohledu na svět dokáže rozplétat ty nejsložitější případy. Sledujte ho, jak odhaluje tajemství skrytá v zdánlivě obyčejných událostech a bojuje proti temným silám v ulicích města. Je to fascinující cesta plná napětí, francouzského šarmu a hlubokého porozumění lidské povaze.
Fred Vargas je pseudonym historičky a archeoložky, narozené v Paříži v r. 1957 a zabývající se převážně středověkem. Rozsáhlé historické znalosti dokáže mistrně využít v zápletce svých napínavých příběhů, v nichž vystupuje nezapomenutelná postava komisaře Adamsberga. Tentokrát komisaři nedává spát podivný maniak vzrušující Paříž tím, že zprvu kolem předmětů a pak i kolem mrtvých těl kreslí modré kruhy…
El comisario Adamsberg se enfrenta a un criminal con una mentalidad muy retorcida, todo apunta a que se trata de uno de los casos más macabros de su carrera. «Víctor, mala suerte, ¿qué haces fuera?» Esta misteriosa frase viene acompañando durante cuatro meses los círculos azules que aparecen trazados con tiza en las aceras de la ciudad. En el centro de los círculos se halla un desecho, un residuo, un objeto perdido: un trombón, una bombilla, una pinza de depilar, un yogur, una pata de paloma... El fenómeno resulta muy divertido para los parisinos y procura material a periodistas y a psiquiatras que elaboran diferentes teorías. Sin embargo, al comisario Adamsberg no le hace ninguna gracia. Los círculos y su extraño contenido rezuman crueldad. Él lo presiente: pronto ese hecho anodino y estrafalario se convertirá en una tragedia
Na pyrenejské samotě, kde žije skupina vlků, kdosi rdousí nejdřív ovce, pak i lidi. Je to obrovský vlk, jak se lidé domnívají v prvních případech? Nebo se vrátil legendami opředený tajemný vlkodlak neboli „muž naruby“, jak věří mnozí místní starousedlíci? Ale možná je všechno ještě úplně jinak…
Pod pseudonymem Fred Vargas se skrývá historička a archeoložka, narozená v Paříži r. 1957 a zabývající se převážně středověkem. Rozsáhlé historické znalosti skvěle využila v zápletce napínavého příběhu, jehož záhadě přijde na kloub až flegmatický, intuitivní komisař Adamsberg. Kniha obdržela roku 2000 Cenu francouzské kritiky za knihu s tajemstvím a Velkou cenu za černý román.
»So kraftvoll wie eine Oper, so zart wie eine Jazz-Melodie.« Le Monde Sommer in Paris. Grégoire und Vincent, zwei halbwüchsige Kleinkriminelle, klauen einem alten Mann die Tasche, deren Inhalt sie erschaudern lässt: vier Haarbüschel, ein Tierschädel, eine Filmdose mit Zahnsplittern und 30.000 Francs. Am nächsten Morgen wird Vincent erstochen in seiner Wohnung aufgefunden - auf seinem Körper das blutige Mal eines Widderkopfes. Ein überaus origineller Kriminalfall für Kommissar Adamsberg, illustriert vom legendären Comic-Meister Baudoin. »Eine geniale Autorin. Nach dem ersten Buch steht fest: kennst du eines, willst du alle lesen.« Christine Westermann Fred Vargas ist die bedeutendste französische Krimiautorin; übersetzt in 30 Sprachen. 2004 erhielt sie für »Fliehe weit und schnell« den Deutschen Krimipreis. Edmond Baudoin ist einer der populärsten französischen Illustratoren und gilt als Vorreiter einer ganzen Generation von Comic-Zeichnern. In den 90er Jahren arbeitete er u. a. in Japan für den Manga-Giganten Kodansha.
Na jednom konci Paříže kdosi čmárá v noci lidem na dveře velkou obrácenou čtyřku; na druhém konci města bývalý bretonský námořník Joss oživuje staré řemeslo vyvolávače zpráv a ve své schránce nachází záhadné středověké texty o moru. Souvisejí spolu obě zvláštnosti? Série podivných vražd napovídá, že možná ano… Svérázný intuitivní komisař Adamsberg a jeho metodický, leč trochu alkoholický pomocník Danglard se poprvé představují českým čtenářům.... celý text
V pátrání po původcích tří vražd – nebo snad sebevražd? – komisaři Adamsbergovi kromě jeho zvláštní intuice pomáhá i náhoda. Tu jako u Vargase obvykle ztělesňují pitoreskní figurky podivínů: dvakrát nabídne klíč k řešení případu bezdomovec, jednou distingovaný opilec (podle Adamsberga nejspíš buď gigolo, nebo profesor francouzštiny). Prostřední ze tří příběhů jistě potěší všechny, kdo nemají rádi vánoční svátky, a zejména Štedrý večer, tu „surovou noc“: „Není divu, že jsou lidé podráždění. Napětí z toho dlouhého zpětného účtování, na jehož konci má vytrysknout bezstarostnost, jim drásá nervy. Už pět týdnů kouká z každé zdi starý chlap s bílým plnovousem a v červeném obleku, s žoviální tváří plnou příslibů. Ten chlap je nezmar. Přitom vypadá, jako když celý život nasával. Ale nic naplat, je nezničitelný.“ A Adamsberg už ví, že v tu noc dochází k největšímu počtu vražd i sebevražd za rok....
V dalším příběhu Freda Vargase (pseudonym vystudované historičky a archeoložky) se opět setkáváme s detektivem Adamsbergem, který se po vraždě mladé dívky stává dokonce hlavním podezřelým. Temnou roli tu sehrál alkohol a opilecké okno…
Autorka si ve čtvrtém Adamsbergově případu vyhrála i s jazykovou komikou, vyvolanou odlištnostmi kanadské a evropské francouzštiny, kterou do češtiny skvěle převedla překladatelka Kateřina Vinšová.
Komisař Adamsberg má problém: z vězení uprchla vraždící ošetřovatelka, kterou kdysi zatkl a teď má na něho spadeno. Krom toho se svým týmem řeší případ dvou mrtvých mladíků, zdánlivě zabitých při vyřizování drogových účtů. Adamsbergovi na tom něco nesedí, především mu vadí hlína za jejich nehty. Pátrá, odkud se mohla vzít, a ukáže se, že pochází z hrobů, které mladí muži otevřeli a kde už několik měsíců odpočívaly dvě staré panny. Do hry vstupují i dva skolení jeleni se srdcem vyrvaným z těla a především jeden středověký, ne zcela srozumitelný text na přípravu jistého lektvaru… Jen snílek typu Adamsberga (s pomocí vzdělaného Danglarda) dovede dát věci do souvislostí. A to má na kriminálce nového poručíka promlouvajícího v racinovských verších, s nímž má jisté nevyřízené účty, a jeho oblíbená poručice Retancourtová záhadně zmizela.
Adamsbergův tým je v ohrožení! Jak souvisejí zabití jeleni s pleněním hrobů a kdo všechno má na Adamsberga spadeno?
Ve svém posledním detektivním případu se autorka Fred Vargas vrací k případům nám již dobře známého, sympatického, ale ne zrovna systematického, zato velkou intuicí nadaného komisaře Adamsberga a jeho věrných spolupracovníků, především majora Danglarda.
Komisař na pracovní cestě v Londýně narazí na jistou podivnost, která se ho zdánlivě netýká – na záhadu sedmnácti mrtvých nohou, odseknutých i s botami a nalezených před slavným londýnským hřbitovem Highgate. Doma ho pak čeká nevídaně brutální vražda, k níž došlo na pařížském předměstí. Adamsberg při pátrání začne sledovat jistou „upírskou“ stopu, která ho zavede až do jedné zapadlé srbské vesničky. A na scéně se znovu objeví londýnské nohy. A jako bonus – komisař najde syna, o kterém dosud neměl potuchy.
Slavná francouzská autorka záhadných detektivních případů přináší nový příběh komisaře Adamsberga, který tentokrát řeší záhadu „Zuřivé armády“, tajemného průvodu ječících a šílejících duchů z legendy z 11. století.
Průvod údajně spatřila jakási dívka nedaleko města Ordebec, a ačkoli jejímu svědectví – samozřejmě – nikdo nevěří, zdá se, že na Zuřivou armádu naopak věří všichni. Dívka navíc tvrdí, že v průvodu spatřila i několik živých, kteří by měli podle legendy do tří týdnů zemřít. A jeden z nich je již několik dní nezvěstný…
Ať už je člověk zběhlým čtenářem detektivních příběhů či úplným nováčkem, literární styl autorky píšící pod pseudonymem Fred Vargas mu v této knize okamžitě učaruje stejně jako u jejích předcházejících příběhů. Děj knih dokáže čtenáře lapit do světa stojícího mezi realitou a legendou, kde je vše tak fascinující a zvláštní, že dokážeme jen s otevřenými ústy pokračovat v četbě, zároveň ale dostatečně blízké skutečnosti a každodenním strachům, abychom dokázali dokonale uvěřit.
Zdroj: http://www.pitaval.cz/kniha/10343-kavalkada-mrtvych/zakladni-info#zalozky#ixzz3ljg9nj4T
Náš starý dobrý známý, svérázný, sympatický komisař Adamsberg je postaven před nový případ. Na jeho počátku je několik zdánlivých sebevražd, které zaujmou komisařovu pozornost, protože se u každé z nich najde nakreslené prapodivné znamení, naznačující, že věci se zřejmě nemají tak, jak na první pohled působí. Pátrání dovede tentokrát Adamsberga nejenom do vzdálených končin na mrazivý, mlhami zahalený Island, ale také k tajuplné společnosti lidí vyznávajících revoluční odkaz Maximiliena Robespierra, kteří se v dobových kostýmech a parukách scházejí na tajných zasedáních a do slova a do písmene reprodukují průběh někdejších schůzí revolučního Národního shromáždění. Jako i v předchozích knihách staví i zde autorka, profesí archeoložka, svůj příběh na pozadí historických skutečností, v nichž vyšetřovateli, komisaři Adamsbergovi účinně pomáhá orientovat se jeho velmi vzdělaný a bílému vínu holdující major Danglard.
Komisař Adamsberg opět řeší zvláštní záhadu. Série úmrtí na první pohled nebudí podezření, že by se mohlo jednat o zločin, natolik je modus operandi podivný a prakticky neproveditelný. Ale Adamsberg za sérií úmrtí něco nejasně tuší, nevzdává se a řídí se svým příznačným mlhavým instinktem. Musí však čelit nedůvěřivosti svých kolegů a především odporu toho nejbližšího, vševěda a logického analytika majora Danglarda, který má tentokrát vůči Adamsbergovým postupům i jiné výhrady, než u něj bývá obvyklé. Vyšetřování Adamsberga zavede do poválečného sirotčince na jihu Francie, ke středověkým poustevnicím, holubům a starodávným holubníkům – a vše je prazvláštně propojeno smrtícími pavouky. Jako obvykle si přijdou na své nejen luštitelé záhad, ale i milovníci dobře psané literatury či historických reálií.
Po šestileté přestávce od posledního případu komisaře Adamsberga se s tímto charismatickým kriminalistou setkáváme znovu, tentokrát v jedné bretaňské vesnici zvané Louviec, kde ho čeká další složité vyšetřování. V Louviecu je postupně zavražděno několik lidí dosti podivným způsobem a zdánlivě bez motivu. Zdejší obyvatelé věří, že vraždy ohlašuje přízrak, přicházející sem z nedalekého hradu Combourg, kde koncem 18. století prožíval strastiplné dětství pod knutou despotického otce budoucí velikán francouzského písemnictví François-René de Chateaubriand. V Louviecu dnešních dní žije jeho dokonalá kopie – vzdálený potomek stejného příjmení, na něhož padne podezření z vražd. Důkazy hovoří proti němu, a jelikož je ve hře slavné jméno, je vyšetřování sledováno přímo ministrem. Jen Adamsberg v Chateaubriandovu vinu nevěří a jako obvykle řeší spletitý případ po svém, „na balvanu“, tedy na horním kameni dolmenu, na němž lehává a trpělivě vyčkává, až se mu z hlubin bahnitého dna mysli vynoří zasuté myšlenky, které ho navedou správným směrem. Ani tentokrát jeho metoda nezklame.
All'origine del «caso Vargas», che prima in Francia e poi in tutta Europa ha scalato le vette delle classifiche, ci sono il linguaggio terso, lo stile ironico e incisivo, l'accuratezza nei dettagli piú sorprendenti. E poi ci sono i suoi personaggi. Atipici, logorati dalla vita, ma sempre pronti a battersi. E c'è la simpatia con cui è ritratto il mondo del distretto di polizia del XIII arrondissement dove si muove il personaggio piú amato dai lettori di Fred Vargas, il commissario Jean-Baptiste Adamsberg. «Spalatore di nuvole», antirazionale, flemmatico e filosofico, Adamsberg preferisce procedere a zigzag e aspettare, brancolare nel buio finché non viene folgorato da una delle sue intuizioni geniali, lontane dal rigore della «classica» logica dell'investigatore, che lo conducono alla rivelazione finale. L'uomo dei cerchi azzurri segna la prima apparizione assoluta dell'insolito commissario che si trova alle prese con dei misteriosi cerchi tracciati sui marciapiedi di Parigi, in mezzo ai quali Adamsberg sente che presto comparirà un cadavere. Nel secondo romanzo che lo vede protagonista, L'uomo a rovescio, il poliziotto sui generis deve risolvere invece una catena di orrendi delitti il cui autore potrebbe essere un lupo mannaro. Zeppo di simboli e superstizioni che parrebbero affondare nei tempi bui della Morte Nera è l'intricata vicenda in cui si trova coinvolto Adamsberg nell'ultimo romanzo di questa trilogia, Parti in fretta e non tornare. Contiene: L'uomo dei cerchi azzurri L'uomo a rovescio Parti in fretta e non tornare