Irena Wenigová Knihy





Mé jméno je Jebáš
- 84 stránek
- 3 hodiny čtení
První český překlad z doposud tabuizované literární oblasti – jihoslovanské milostné lidové prózy. Výbor zahrnuje padesát povídek, pohádek, bajek a anekdot o kromobyčejně sexuálně zdatných chlapících, o prostých dívčinách i urozených paních lačných milování, o vilných dědcích a babkách, o záletech různých mníšků, popů, hodžů a pánů farářů a o dalších prostopášnostech; a představuje našim čtenářům z této lidové erotické prózy především její svéráznou fantazii, námětovou invenci, ostrý vtip a hlavně jedinečný humor.
Svůj osud známe : vybrané básně
- 163 stránek
- 6 hodin čtení
Aleksa Šantić je hodnocen nejen jako představitel pozdního srbského romantismu, ale i jako zakladatel epochy modernismu v téže literatuře. Autor byl přesvědčeným zastáncem názoru o společné existenci všech jihoslovanských národů, které se měly postupně sbližovat. Toto jeho přání se splnilo vytvořením Jugoslávie po ukončení první světové války, tehdy však nemohl tušit, jaký bude další vývoj této země a k jakému krvavému rozpadu tento státní útvar nakonec dospěje. Základem Šanićova básnického díla je lyrika, která se pohybuje v intimních, vlasteneckých i sociálních polohách. V některých básních je rovněž zobrazena i náboženská víra, která však mnohdy bojuje s pochybnostmi a beznadějí.
Co se stalo na Kosovu rovném
- 310 stránek
- 11 hodin čtení
Publikace přibližuje bitvu na Kosově poli zajímavými dobovými svědectvími i názory význačných jihoslovanských historiků, plubicistů a esejistů; tradici a význam kosovské myšlenky i vývoj pojetí této nejsymptomatičtější idey srbských dějin ilustruje četnými literárními ukázkami: srbskými stredověkými hagiografiemi, výborem z nejkrásnějších jihoslovanských lidových balad tzv. kosovského cyklu, úryvky z děl srbských prozaiků klasických i moderních a malou antologií poezie na kosovské náměty z pera srbských, černohorských a dalších jihoslovanských básniků 19. a 20. století.