Vteřiny věčnosti
- 290 stránek
- 11 hodin čtení
Výbor z díla českého "filosofa-básníka", jehož práce se vždy pohybovaly na hranici mezi vědomím a podvědomím, realitou a absurditou, racionálnem a iracionálnem.
Ladislav Klíma byl český filozof a prozaik, jehož dílo ovlivnili myslitelé jako George Berkeley, Schopenhauer a Nietzsche. Jeho filozofie, označovaná někdy jako existencialismus a jindy jako subjektivní idealismus, zkoumá hluboké otázky bytí. Klímův osobitý styl a pronikavé myšlenky dodnes rezonují v literárním světě a oslovují čtenáře hledající netradiční pohled na realitu. Jeho psaní je poznamenáno hlubokým skepticismem a ironickým nadhledem nad lidskou kondicí.






Výbor z díla českého "filosofa-básníka", jehož práce se vždy pohybovaly na hranici mezi vědomím a podvědomím, realitou a absurditou, racionálnem a iracionálnem.
V šestisvazkových Sebraných spisech Ladislava Klímy vyšly dosud čtyři svazky: I. Mea (texty o sobě samém), II. Hominibus (korespondence), III. Svět atd. (filosofické knihy a publicistika) a IV. Velký roman (nejrozsáhlejší Klímovo beletristické dílo). Editorkou Klímových Sebraných spisů je francouzská editorka a překladatelka Erika Abrams, nositelka čestného doktorátu Univerzity Karlovy. Svazek V. („Bel“letrie) je nejrozsáhlejším svazkem Klímových Sebraných spisů. Obsahuje všechny Klímovy prozaické práce s výjimkou Velkého románu. Editorka důsledně pracuje se všemi dochovanými Klímovými rukopisy a přináší čtenářům textově dokonalou diplomatickou edici, doprovozenou zevrubnou ediční poznámkou a nezbytnými vysvětlujícími komentáři – jako u všech čtyř předchozích svazků Klímových Sebraných spisů. Ladislav Klíma byl jeden z nejoriginálnějších českých filosofů a beletristů, jeho dílo ovlivnilo řadu oborů české umělecké tvorby (literaturu, film, divadlo, hudbu) a je dodnes velmi živé a podnětné. Přitom jsou to teprve Klímovy Sebrané spisy v edici Eriky Abrams, které poprvé přinášejí Klímovo dílo v úplnosti, textově spolehlivě a v řazení, jež odpovídá logice a šíři Klímovy tvorby.
Divadelní hra excentrického českého filosofa a spisovatele.
Klímův nedokončený román s filosofickým podtextem, který nebyl doposud v Čechách publikovaný (s výjimkou ukázek), vychází poprvé v plném rozsahu. "Putování slepého hada" představuje satiru až dadaistického rázu jednak na vlastní Klímovy filosofické názory, ale i na všeobecné poměry nakonci 1. světové války i na mocenské struktury tehdejší doby.
Sedm méně známých autorových textů s tématem snu vnímaným jako integrace vědomí s nevědomím. Sny o Kráse zejména o Hrůze jsou naplněny symboly náboženskými a mytologickými, vztahy mezi postavami jsou agresivní a střídají se s protiklady od krásy až po odpornost.
Díky editorce Erice Abrams dostává česká veřejnost poprvé do rukou autentickou podobu textů Ladislava Klímy. Obrovská editorčina erudice umožňuje vysledovat v Klímově díle mnohé dosud netušené souvislosti. Strhující četba rozsáhlého Klímova Velkého romanu zaujme všechny zájemce o dílo jednoho z nejvýznamnějších českých myslitelů.
Z šestisvazkových Sebraných spisů Ladislava Klímy dosud vyšly tři obsáhlé svazky: I. Mea (filosofův deník), II. Hominibus (filosofova korespondence) a IV. Velký roman (nejrozsáhlejší Klímovo beletristické dílo). Svazek III. Philosophica žurnalistica obsahuje veškerou Klímovu filosofickou tvorbu psanou pro dobové zveřejnění (knihy /Svět jako vědomí a nic, Traktáty a diktáty, Vteřina a věčnost/, články, studie, náčrty, rukopisy), přičemž editorka Erika Abrams důsledně pracuje se všemi dochovanými Klímovými autentickými rukopisy a přináší čtenářům textově dokonalou diplomatickou edici, doprovozenou vyčerpávající ediční poznámkou a nezbytnými vysvětlujícími komentáři – jako u všech tří předchozích svazků. Ladislav Klíma byl jeden z nejoriginálnějších českých filosofů, jeho dílo ovlivnilo řadu oborů české umělecké tvorby (literaturu, film, divadlo, hudbu) a je dodnes živé a podnětné. Jeho Sebrané spisy v ediční přípravě Eriky Abrams přinášejí vůbec poprvé Klímovo dílo v úplnosti, textově spolehlivě připravené.
Po svazcích IV (Velký roman) a I (Mea) vychází již třetí svazek Sebraných spisů filosofa Ladislava Klímy v ediční přípravě a s rozsáhlými komentáři Eriky Abrams. Zatímco Mea znamenalo „Moje“, Hominibus znamená „pro lidi“. Klímova korespondence ve svazku Hominibus obsahuje 379 nevýlučně filosofických, nýbrž i milostných, žebravých, pijáckých a jinak „příležitostně“ prožitých listů osmadvaceti adresátům, zde tištěných poprvé v celkové souvislosti, ba z velké části vůbec poprvé. K výslednému, v lecčems překvapivému Klímovu autoportrétu přispívá i přijatá korespondence, zpřítomněná zde v rámci edičního komentáře a poznámkového aparátu, a pět dosud neznámých odnoží filosofových rozhovorů zařazených do příloh.
Vzájemná korespondence Ladislava Klímy s Emanuelem Chalupným a Otokarem Březinou. Uspořádal, úvodem a poznámkami opatřil Jaroslav Kabeš.
Poznámka: V prvním tisku III. dílu chyběla strana 42. Celý vadný náklad byl zničen a kniha vytištěna znovu, přesto se několik kusů dostalo do prodeje dříve, než byla chyba odhalena.
Velký román filosofa Ladislava Klímy patří k fundamentálním dílům české literatury.Ve Velkém románu se podobně jako v jiných Klímových beletristických dílech snoubí braková literatura v tom nejlepším smyslu slova s literární projekcí autorových filozofických myšlenek, ovlivněných zejména Friedrichem Nietzschem a Arthurem Schopenhauerem.
Obálkové vydání s původním linorytem Františka Štorma na přebalu a původním tónovaným dřevorytem ve frontispisu. První vydání horrorového dramatu, jednoho z posledních Klímových děl.
Velký román I - Soud boží Jak jej z dochovaných fragmentů sestavila a upravila družka autorova Kamila Lososová. 1. vydání; Praha 1992 (dle tiráže 1991), Pražská imaginace a Lege artis, PI sv. 155, edice Došky sv. 2; redakce Miroslav Kromiš; obálka a frontispice František Štorm; 2000 výtisků – neoznačený dotisk 4000 výtisků a 20 přednostních číslovaných výtisků s leptem Františka Štorma; 210x130, paperback s přebalem z kobercového papíru s černým a zeleným tiskem, přednostní výtisky vázány v černé kůži se zlatým tiskem na deskách a na hřbetu, prodávaly se pouze v kompletu s dalšími dvěma svazky (589 Kč - neuvedeno); 192 str.; 39 (dotisk 49 - neuvedeno) Kčs; ISBN 80-7110-0
Povídkový soubor autora známého především svými svéráznými pracemi filosofickými a svébytným životním postojem. Reprint původního vydání Janda – Sfinx z roku 1936 s předmluvou od J. Kodíčka. Obsahuje povídky: Slavná Nemesis, Jak bude po smrti, Já a strýc, Podivná příhoda, Historie, Skutečná událost sběhnuvší se v Postmortalii, Helena Marná, Jedné noci snil, V létě 1902, V zasněném údolí, Arta, Cestuje do města D., Sta a sta žen.
Kniha obsahuje celoživotní Klímův filosofický deník. Editorka Erika Abrams jej po mnohaleté badatelské práci rekonstruovala ze stovek rukopisných fragmentů. Jde o vydání věrně zachycující Klímův jazyk se všemi jeho osobitostmi. Všechny pasáže deníku psané německy či latinsky jsou v poznámkách přeloženy do češtiny, kniha obsahuje též rozsáhlé poznámky věcné a bibliografické, které čtenářům umožňují sledovat celý Klímův život a tvorbu den po dni, měsíc po měsíci. Se stovkami stran Klímova textu se zde čeští čtenáři seznamují vůbec poprvé.
2. vydání (uvedeno jako ´první nesamizdatové knižní´); Praha 1991, Trigon, edice Rubín; nově vysazené č. s. 30 s připojenou ediční poznámkou Vladislava Zadrobílka (podle tiráže Vladimíra Kuncitra), ilustrace Vladimír Kokolia. a) V.Z.: Duše v skupenství plamenném /9/ b) Jsem absolutní vůle /13/ c) Trvání po smrti /37/ d) Smrt - sen /53/ e) Bouře se přehnala /65/ f) Delend /77/ g) Edgar /95/
1. vydání; Praha 1992, Pražská imaginace a Lege artis, PI sv. 189, edice Došky sv. 3; 6000 výtisků (dle tiráže 2000) – 20 přednostních (viz 49); přebal s černým a červeným tiskem; jinak údaje identické s č. s. 49; 216 str.; 49 Kčs; ISBN 80-7110-068-4 Poznámka: Vinou tiskárny chybí v celém nákladu reprodukce frontispice Františka Štorma. 140 výtisků je na silnějším nažloutlém papíru – tato verze je použita v přednostním vydání.
Podivné příběhy je soubor několika povídek Ladislava Klímy: Vlastní životopis, Slavná Nemesis, Příšerný konec Fabianův, Putování slepého hada za pravdou. Základním podkladem pro vydání Podivných příběhů byly jednotlivé fragmenty z výboru Vteřiny věčnosti vydaného v Odeonu roku1967. Výsledný text je doplněn o nový doslov a jazykově upraven v rámci textologie.
Jediná dochovaná delší filosofická monografie z Klímovy pozůstalosti v jediném doposud existujícím vydání. Pozoruhodný text kriticky polemizující s hlavním dílem nejvýznamnějšího ruského křesťanského mystika.
Málo známý text Ladislava Klímy vydaný na sklonku dvacátých let nejprve jako anonym. Drobná, ale úderná próza, v níž autor vede disputaci nad tématy postavení člověka v kulturním a sociálním prostředí, zaobírá se například kumulací bohatství či nesmyslností válek, hledá směr, kterým se ubírá moderní civilisace. Vede dialog o ničem a o všem a rovnou nabízí své svérázné odpovědi. Vychází v novém vydání nyní s doslovem Lubomíra Martínka.
Přetisk druhého vydání nakladatelství Aventinum z r. 1928. Úryvek z předmluvy ke knize SVĚT JAKO VĚDOMÍ A NIC: Určena skoro vesměs jen pro čtenáře, kteří neumějí číst, n e b o l i ty, kteří čtou chvatně, tj. bezmála všechny dnešní čtenáře .. Lidstvo znalo dosud boha jenve smyslu druhém; kde až dodnes zaznělo „bůh“, začišelo z toho hrobově bez výjimky jen rabské klanění, hrbení, plazení se, ta nevlastnější neřest člověka. Ten, jenž toto píše, první poznal Boha ve smyslu prvním; Boha, s nímž zcela totožné jest já. Pojmy bůh a já povyšují se navzájem, chemicky sloučeny, do metabožského stavu ..
Psychopatologické sešity sv. 5. Náčrt dramatu Husité a povídka Arden a Děs ze samoty.
V tomto souboru 1. vydání, jinak převážně druhé; Praha 1997, Lege artis (na ISBN Pražské imaginace), mimo edice; redakce, poznámky a grafická úprava Miroslav Kromiš; 1000 výtisků; 205x130; vázáno v černém plátně se stříbrným tiskem, černobílý přebal s použitím fotografie autora; 208 s Obsah: I. Juvenilie = č. s. 16 a-h a) Osud /7/ b) Averroismus /10/ c) Země /12/ d) Mannové svého "officia" /15/ e) Metempsychosa /16/ f) K svobodě /17/ g) Genesis /18/ h) Satyr i Hellada /19/ II. Sus triumfans /23/ = č. s. 40 III. Melia /61/ = č. s. 42 IV. Arden /91/ = č. s. 43b V. 4 listy Křížovi /99/ = č. s. 21 VI. Kladivo slov /123/ = jinde netištěné části č. s. 62 VII. Já je já! /129/ = jinde netištěné části č. s. 27 a 28 VIII. Klímiana i) Jak bude po smrti /133/ = M5a j) Jsem absolutní vůle /136/ = M5b k) Zde by měly růst brambory /138/ = M6c l) Utrpení mladého Werthera /144/ = M2 m) Filosof z předměstí /156/ = M1 IX. Trvání po smrti /185/ = M4c X. Zet /192/ XI. Ediční poznámky /201/ XII. Dodatky k bibliografii /204/
Fragment novely nebo románu má ilustrovat autorovy teoretické představy o heroismu výjimečných jedinců.
Výbor z prózy, esejů a dramat. Úvod a typografie Karel Jadrný, závěrečná studie Jindřich Chalupecký.
V edici českých autorů předkládá přední český spisovatel, myslitel a filozof sbírku parodií na české politické poměry a morální zásady.
Psychopatologické sešity sv. 8. Dosud nikde jinde nevydané znamenité prózky Selen a Genor a Gena.
Výbor z dopisů Antonínu Pavlovi z let 1913 - 1925. Uspořádal a typograficky upravil Vladislav Zadrobílek. Ilustroval Zbyšek Sion. Dopisy adresované Antonínu Pavlovi patří mezi nejzajímavější texty, které Klíma napsal.
Román je rozdělený do dvou částí. Prvních 62. stran je vypravováním knížete Sternenhocha o tom jak se seznámil se svou osudovou ženou, jak se jejich vztah vyvíjel, čím vším prošel. Následuje deníkový záznam knížete, který se týká jeho samého a jeho "milované".
nakladatelství G; ediční poznámka Martin Machovec; ilustrace Josef Daněk a Michal Mašarák; 3200 výtisků, z nichž 1000 vázaných; 170x112, brožované nebo vázané ve světle hnědém plátně bez potisku, obálka žlutá nebo bílá s černým a šedým tiskem; 58 stran – dvě rozkládací přílohy
Povídka vypráví o krátkém životě nezkrotné vesnické dívky z Asturie, která svůj osud spojila s bandity.
Zlomky filozofických deníků významného českého spisovatele a myslitele.
Fragmenty textu se v první části zabývají kritikou češství a české politiky; Torzo románu nedává možnost přesněji odhadnout autorův záměr, svědčí snad jen o tom, že ani sám Klíma nebyl spokojen.
Svazek shrnuje 3 filozofické listy a závěrečnou pasáž, v níž autor přibližuje svoji metodu filozofického myšlení.
Fantastický příběh s hororovými prvky z pera originálního českého filozofa a spisovatele, inspirujícího se především filozofií A. Schopenhauera a F. Nietzscheho.
Zlomky filozofických deníků významného českého spisovatele a myslitele.
Soubor statí významného českého spisovatele a voluntaristického filozofa.
Katalog k výstavě konané v srpnu 2018 v pražské Galerie 9 uspořádali Jan a Jana Majcherovi. Vydáno v omezeném nákladu 70 číslovaných výtisků. Katalog obsahuje fota a přepisy dobových textů a dokumentů. Navazuje na obdobnou publikaci vydanou roku 2010 k výstavě Filosofa L. Klímy nalézání v Záběhlicích, p. Zbraslav. Zatímco zbraslavská výstava se věnovala okolnostem vstupu šestadvacetiletého mladíka do oblasti tištěného slova, přítomná publikace dostihuje Klímu, který prožil významnou část života (1915-1927) v azylu mytického vysočanského hotelu Krása, na vrcholu a pak i na opačném konci oblouku jeho životaběhu.
Svérázná pocta filosofovi Ladislavu Klímovi, která stojí ctitele život. Kniha byla vydaná ke stému výročí tzv. "Cholupického dne" a je opatřena fotografií místa "vyprasení" a koláží autora textu.
This book, published by Twisted Spoon Press in Prague, showcases a notable ghost story by Ladislav Klíma. It centers on Matthias Lebermayer, a corpulent shopkeeper who finds himself in a surreal state of existence—either dead, dreaming, or caught in a blend of both. As he navigates these blurred realities, he is haunted by a mysterious man in a shabby suit, who utters the cryptic phrase: "Five fields I have passed." This phrase evokes a sense of dread and leads to disorienting shifts in time and space. Lebermayer grapples with the meaning of these words while his life intertwines with another. The narrative resonates with echoes of Poe and Plato's Myth of Er, delivered with Klíma's characteristic blend of horror, wit, and humor. Originally, only the first part of this novella was published in a magazine in 1920, accompanied by a brief coda. This format persisted in Czech editions for 70 years, despite Klíma's completion of a second part and notes for continuation, which remained unpublished. This translation brings together all existing material, complemented by exclusive illustrations from Pavel Růt for this limited edition.
Kapitoly: Bakelit story, Raná éra plastov, Leo Hendrik Baekeland a vynález bakelitu, Stručný chronologický prehľad vývoja plastov, Počiatky výroby prvej syntetickej živice, Technológia výroby bakelitu, Výroba bakelitu na Slovensku - vznik závodu Gummon Bratislava, Vlastnosti a použitie bakelitu, Dizajn bakelitu, bakelitový štýl, Identifikácia a ošetrenie bakelitových predmetov. Katalóg: Rádioprijímače, Gramofóny, Telefónne prístroje, Svietidlá, Elektroinštalačný materiál, Autotransformátor a stabilizátor napätia, Elektrické vysávače, Elektrické stolové ventilátory, Elektrické žehličky, Elektrospotrebiče pre domácnosť, Sušiče vlasov, Holiace strojčeky, Liečebné prístroje, Šijací stroj Mewa, Hodiny, Teplomery, barometre, buzoly a kompasy, Fotografické prístroje a príslušenstvo, Projektory, Váhy, Mlynčeky na kávu, Ručné šľahače, Spotrebné predmety pre domácnosť, Kancelárske potreby, Hračky, Akváriové kompresory, Náradie a nástroje, Merače tlaku pneumatík, Elektrické meracie prístroje.
Chef-d'œuvre inachevé, à classer entre le Manuscrit trouvé à Saragosse et Les 120 Journées de Sodome, cette œuvre, écrite entre 1907 et 1915, a été redécouverte par le public français en 1991, précédant sa première édition intégrale en Tchéquie de cinq ans. La réédition que nous proposons enrichit le texte introuvable d'un apparat critique qui éclaire ses racines philosophico-fantasmatiques, sa double naissance, sa mort programmée et la résurrection des membra disjecta de cette superbe folie, "non plus ultra d'immoralité, de malfaisance et d'extravagance". Ce roman comble une lacune dans la révolution du roman moderne, souvent associée à des noms plus connus de l'Autriche-Hongrie finissante. Entre roman noir, fantasme nu, féerie et métaphysique appliquée, l'œuvre navigue entre enfers et "surmondes", l'Italie, l'Inde et les déserts d'Arabie. Avec un romantisme échevelé et un picaresque teinté de scatologie, cette fresque irréaliste et anachronique n'obéit qu'à sa propre démesure, touchant à des thèmes variés, des réincarnations de la Vierge à une étrange machine volante inventée par l'empereur Guillaume Ier. Le lecteur est invité à se laisser emporter par l'irrépressible surenchère de l'imaginaire, dans un mouvement de progression à l'infini, ponctué d'abîmes.