Knihobot

Torquato Tasso

    11. březen 1544 – 25. duben 1595

    Torquato Tasso byl italský básník 16. století, jehož dílo se vyznačuje bohatou fantazií a dramatickým zobrazením historických událostí. Ve svých básních, které okouzlily evropské čtenáře po staletí, mistrně prolínal realitu s iluzí. Jeho literární odkaz spočívá ve schopnosti vytvořit působivé světy a napínavé příběhy, které rezonují s archetypálními tématy boje a víry. Tasso zanechal nesmazatelnou stopu v evropské literatuře díky své jedinečné poetice a hloubce vyprávění.

    Torquato Tasso
    Gerusalemme liberata (Jerusalem delivered)
    Výbor lyriky II. díl
    Výbor lyriky I. Madrigály
    Šeptání noci. Výbor z lyriky Torquata Tassa
    Lyrika
    Osvobozený Jeruzalém ve vyprávění a výběru Alfreda Giulianiho
    • Osvobozený Jeruzalém ve vyprávění a výběru Alfreda Giulianiho / Torquatto Tasso. Z italského originálu Gerusalemme liberata di Torquato Tasso raccontata da Alfredo Giuliani con una scelta del poema přeložil, předmluvou „Historie a sen příběhu i života“ a vysvětlivkami opatřil Jaroslav Pokorný. Hrdinským eposem italského renesančního básníka o obléhání Jeruzaléma za první křížové výpravy provází italský překladatel a básník (nar. 1924).

      Osvobozený Jeruzalém ve vyprávění a výběru Alfreda Giulianiho
    • Výbor z básní velikého básníka italské renesance, proslulého vroucím líčením lidských citů. Převážnou část tvoří milostná lyrika z jednotlivých období Tassova pohnutého života. Závěr je věnován elegickým básním příležitostným a osobním.

      Lyrika
    • Madrigály, Sonety, Kanzony, Ballaty, Idyly, Stance, Sestiny. Překlad Jaroslava Vrchlického.

      Výbor lyriky I. Madrigály
    • Madrigály, Sonety, Kanzony, Ballaty, Idyly, Stance, Sestiny. Překlad Jaroslava Vrchlického.

      Výbor lyriky II. díl
    • Jerusalem Delivered (Gerusalemme Liberata)

      Translated By Edward Fairfax Edited By Henry Morley

      • 486 stránek
      • 18 hodin čtení

      Set during the First Crusade, this epic poem follows the heroic exploits of Godfrey of Bouillon and his knights as they seek to liberate Jerusalem from Muslim control. Through a blend of adventure, romance, and allegory, the narrative explores themes of faith, valor, and the struggle between good and evil. The translation by Edward Fairfax, complemented by Henry Morley's editing, aims to capture the grandeur and lyrical beauty of the original work, making it accessible to modern readers while preserving its historical significance.

      Jerusalem Delivered (Gerusalemme Liberata)
    • Rinaldo

      A New English Verse Translation with Facing Italian Text, Critical Introduction and Notes

      • 494 stránek
      • 18 hodin čtení

      At just eighteen, Torquato Tasso crafted "Rinaldo," an epic poem that merges romantic elements with classical influences from Virgil and Aristotle. Demonstrating remarkable originality in style and plot, Tasso showcases his storytelling prowess by weaving together a diverse cast of characters, intricate settings, and extraordinary events into a cohesive narrative. The work reflects the rich tradition of Italian epic poetry while establishing Tasso as a significant literary figure.

      Rinaldo
    • Oslobodený Jeruzalem dopísal Torquato Tasso v roku 1575 – dvanásť rokov po ukončení Tridentského koncilu. Komponoval ho napoly ako historický epos, teda to, čo malo dať predstavu, aký bol v čase prvej krížovej výpravy (na konci jedenásteho storočia) smer dejín a život vtedajších ľudí, a napoly ako román vo veršoch. V Oslobodenom Jeruzaleme vidno popri historickom a ľúbostnom rozmere spredmetnenie túžby človeka za najvyšším poznaním, ktoré je z biblicko-historického hľadiska ťažko potlačiteľným ľudským snom. Slovenskí čitatelia dostávajú možnosť vžiť sa čítaním vrcholného diela svetovej barokovej literatúry do cítenia a zmýšľania v dobe, keď Torquato Tasso tento epos tvoril. Preklad: prof. Pavol Koprda

      Oslobodený Jeruzalem / La Gerusalemme liberata
    • La Gerusalemme liberata è, per universale riconoscimento, il capolavoro del Tasso, un’opera tuttora capace di appassionare il lettore e di ispirare un’incessante bibliografia critica nonché una mirabile illustrazione pittorica e musicale. L’intreccio (e la contraddizione) fra norma sociale, morale religiosa e spirito di avventura, sviluppato attraverso straordinarie peripezie guerresche e amorose, permea questo poema in venti canti incentrato sulla prima crociata, sulla liberazione del Santo Sepolcro e su personaggi diventati immortali, come Goffredo di Buglione e Tancredi. L’opera è corredata da un puntuale e utile apparato di note.

      Gerusalemme liberata