Pracovní sešit na český jazyk pro 8. třídu ZŠ, 3. díl - Přehledy, tabulky, rozbory, cvičení. Učebnice obsahuje diktáty, cvičení, jazykové rozbory a přehledné tabulky nově probíraného učiva. Jazykové rozbory vedou žáky k aplikaci probíraných jevů, poskytují nejrozmanitější zpětnou vazbu (opakováním, odkazy na prameny, v nichž žáci najdou potřebnou informaci).
Ve zpěvníku Lidové písničky a koledy najdete krásu a melodičnost písní, které lidé zpívali během dne, při práci i zábavě, když potřebovali vyjádřit radost nebo smutek, i při různých dalších příležitostech. Zpěvník obsahuje 200 lidových písniček. Publikaci uvítají jak rodiče, tak učitelé mateřských a základních škol i vedoucí zájmových a pěveckých kroužků škol.
Tematické okruhy Sluníčko vychází -- Láska, Bože, láska -- U muziky -- Koledy.
Čítanka je komponovaná jako výběrová, převažují texty prozaické, zastoupeny jsou i drama a lyrická poezie. V čítance se nachází minimum metatextů, náměty pro interpretační analýzu jsou obsaženy v Příručce učitele.
Součástí čítanky je i slovníček základních literárněvědných pojmů.
Od sedmého ročníku je zařazen i chronologický přehled autorů, na webových stránkách nakladatelství je podrobný slovníček autorů určený jak učitelům, tak i žákům.
Po tematických celcích je řazen speciální blok nazvaný Hledání souvislostí, obsahující prvky vnější integrace, odkazy do ostatních především estetickovýchovných předmětů. Společně s navozeným kulturně historickým kontextem blok umožňuje hledání a nalézání vztahů. Na Hledání souvislostí vždy navazuje blok nazvaný Můžete si přečíst přinášející náměty pro další četbu dětí. Učebnice jsou organicky doplněny texty na internetových stránkách nakladatelství.
Čítanka je komponovaná jako výběrová, převažují texty prozaické, zastoupeny jsou i drama a lyrická poezie. V čítance se nachází minimum metatextů, náměty pro interpretační analýzu jsou obsaženy v Příručce učitele.
Součástí čítanky je i slovníček základních literárněvědných pojmů.
Od sedmého ročníku je zařazen i chronologický přehled autorů, na webových stránkách nakladatelství je podrobný slovníček autorů určený jak učitelům, tak i žákům.
Po tematických celcích je řazen speciální blok nazvaný Hledání souvislostí, obsahující prvky vnější integrace, odkazy do ostatních především estetickovýchovných předmětů. Společně s navozeným kulturně historickým kontextem blok umožňuje hledání a nalézání vztahů. Na Hledání souvislostí vždy navazuje blok nazvaný Můžete si přečíst přinášející náměty pro další četbu dětí. Učebnice jsou organicky doplněny texty na internetových stránkách nakladatelství.
Eva Beránková vycházela při tvorbě publikace ze své dlouholeté učitelské praxe, představuje metodu tvořivé dramatiky a její využití v hodinách literární výchovy a slohu na druhém stupni ZŠ a na SŠ. Autorka popisuje na konkrétních příkladech ověřené modelové situace vycházející z četby včetně návrhů možných variant, uvádí metodický postup práce a cituje i řadu žákovských prací vzniklých na základě uplatnění prezentovaných metod. Nedílnou součástí knihy tvoří též návrhy několikahodinových bloků integrovaného vyučování, např. projekt Potopa, Den Země apod.
Publikace přesvědčivě dokládá, jak citlivé užití metod tvořivé dramatiky může přispět i u starších žáků a studentů k rozvoji fantazie, estetického cítění a prožívání a k celkovému porozumění literárnímu dílu, a zároveň přináší i řadu námětů pro další práci učitele nejen v hodinách literární výchovy.
Přestože se Albert Camus vytrvale distancoval od toho, aby byl označován za filozofa, lze pro jeho Mýtus o Sisyfovi (1943) sotva najít příhodnější označení než „filozofický esej“.
V každém případě se jedná o jedno z nejpůsobivějších pojednání o lidském údělu: Camus nám v něm předvádí vrcholně absurdního hrdinu – Sisyfa, kterého bohové odsoudili k nejstrašnějšímu trestu, jímž je zbytečná a beznadějná práce. Neexistuje-li posmrtný život a je-li absurdno podstatou lidské existence, jak s tímto absurdnem žít? Zcela logicky proto začíná kniha úvahou Absurdno a sebevražda: „Existuje pouze jeden opravdu závažný filozofický problém, a to je sebevražda. Rozhodnout se, zda život stojí nebo nestojí za to, abychom ho žili, znamená zodpovědět základní filozofickou otázku.“
Učebnice pro 6. třídu ZŠ, 2. díl - Komunikační a slohová výchova.Cílem učebnice je kultivovat komunikační dovednosti žáků. Obsahuje kapitoly: Informujeme, Píšeme dopisy, Popis, Vypravování aj. Nabízí mnoho motivačních prvků a zadání pro samostatnou práci.
Publikace obsahuje texty ze semináře Centra pro ekonomiku a politiku z 9. ledna 2010 a několik dalších doplňkových textů. Jsou zde také přetištěny úryvky z díla Alberta Camuse.
„Víš, mami, já tenkrát chtěla skočit. Ale ten anděl mi podrazil nohy. Spadla jsem. On mě vlastně zachránil, jen díky němu jsem z toho okna neskočila..."
Tohle slyšet od vlastního dítěte není jednoduché pro žádného rodiče, natož pro rodiče dívky, která se vrátila z psychiatrického oddělení. Eva to slyšela. Eva, matka dívky, která místo školy, kluků a diskoték má hlavu plnou démonů, andělů a hlasů. Dívky, jejíž diagnóza zní: Schizofrenie. Kniha Vám nedá návod, jak se vyléčit, koho vyhledat, co udělat nejlépe nebo čemu se naopak vyhnout. Je to jen jeden příběh z mnoha. Příběh krásné mladé slečny a rodiny, která je bezradná a hledá pomoc. Která však i doufá, věří a dokáže se radovat z maličkostí. Eva Beránková vepsala do příběhu nejen své zoufalství a slzy, ale i naději. A ta přece umírá poslední.
První román slavného filozofa, pozoruhodný natolik, že sám autor ho za svého života odmítal vydat.
Camus, jak ho neznáme, Camus ve své mladistvé podobě, Camus rebelující natolik, že se ve své „důstojné éře“ za tento výstřelek styděl, tento svůj román sám vykrádal ve prospěch Cizince a dalších slavných děl, ale k filozofickému vyznění se už nikdy nepřihlásil. V hlavním hrdinovi knihy mladý a nevyrovnaný intelektuál zápasí se všemi svými komplexy, nejistotami a touhami v modelu trochu připomínajícím stylizaci mužného a vznešeného Old Shatterhanda, stvořeného svého času Karlem Mayem. Machistický hrdina je obklopen krásnými a hloupými ženami, které prosí o jeho lásku, konkurencí jsou mu výhradně neschopní muži, kteří mu nesahají ani po kotníky. Jediné, co mu chybí ke štěstí, jsou peníze. Proto přesvědčí invalidního přítele, že nemocný člověk nemá právo na život, že sebevraždou vyřeší problém své nežádoucí existence a svým majetkem zajistí zdravému a silnému jedinci šťastný život. Vyznění knihy je rozporuplné, ale v žádném případě nejde o jednoznačné odsouzení tohoto neobvyklého pohledu na lidskou existenci.
Ve Francii byl román vydán až v roce 1971. Pro české čtenáře bude určitě zajímavá pasáž románu odehrávající se v předválečné Praze. V češtině kniha vyšla v roce 2006 u nakladatelství Garamond v překladu Ladislava Šerého, s napínavým doslovem Evy Beránkové.