Knihobot

Karel Vít

    Dopisy Kemptona a Wace o podstatě lidské lásky
    Dcera Montezumova
    Paní Bovaryová
    Nevěsta z Lammermooru
    ramuntcho
    V noci zrozená
    • Pierre Loti, člen akademie francouzské: Ramuntcho. Jediné autorisované vydání firmy Calman - Lévy v Paříži. Z francouzského originálu přeložil Karel Vít. Ilustroval Fr. Horník. Nakladatelství B. Kraft, knihkupectví, Praha II. Nakladatelství "Dobrých autorů" v Praze. Edice: Posmrtná díla Pierre Lotiho, svazek IV. Tiskem Josefa Kolandy v Praze VIII., 1925 rok.

      ramuntcho
    • Milovníkům historických románů se otevírá barvitý svět společenských protikladů z poč. 18. stol., kdy král Jakub IV. odešel do Anglie a ve Skotsku se ve vládě střídali jednotliví regenti a země se zmítá v konfliktech mezi whigy a thoryi. Milostná romance je tak v prudkém kontrastu ke složitosti a dramatičnosti ostatního děje, který je výstižnou ilustrací doby konce feudalismu a současně úspěšně evokuje skotskou bohatýrskou národní minulost.

      Nevěsta z Lammermooru
    • Paní Bovaryová

      • 372 stránek
      • 14 hodin čtení
      3,7(44297)Ohodnotit

      Když si Emma brala Charlese Bovaryho, očekávala život plný luxusu a vzrušení, o jakém čítávala v romantických knížkách. Realita je tomu snu na hony vzdálená - Charles je obyčejný a nepříliš nadaný vesnický doktor a provinční život nepřináší zdaleka tolik vzrušení, kolik čekala. V cestě za svými sny si najde milence a začne život vysoko nad své finanční možnosti, čímž se vydá na sebezničující cestu plnou lží a utrpení. Gustav Flaubert si svým románem Paní Bovaryová z roku 1857 vysloužil okamžité uznání čtenářů i kritiky, dostal se kvůli němu ale i před soud kvůli údajné obscénnosti díla. Román je dodnes považován z ajedno z největších děl francouzské i světové literatury a za základní kámen literárního realismu.

      Paní Bovaryová
    • Překlad: Karel Vít Ilustrace: Václav Čutta Vydalo: Nakladatelství Miloslav Nebeský v Praze Vydání: r. 1925

      Nepřátelé žen