Sociální román Lidé na křižovatce (první díl trilogie, po válce následovaly díly: Hra s ohněm, Život proti smrti) zachycuje obraz dvacátých let až do doby hospodářské krize. Pomocí svých hrdinů líčí autorka všechny hlavní vrstvy tehdejší průmyslové společnosti a jejich vzájemnéhostřetávání. Námět čerpala ze skutečnosti, zaměnila pouze druh tovární výroby a jména (Úly-Zlín, Kazmar-Baťa, Gamza-komunistický funkcionář Ivan Sekanina).
Rudolf Skřeček Pořadí knih (chronologicky)






Pověsti národní: Kytice Poklad Svatební košile Polednice Zlatý kolovrat Štědrý den Vodník aj. Výbor z prvotin, písní a překladů: Řevnivý Dobrou noc Tulák Žežulka aj. Výbor uspořádala, medailón o autorovi a ediční poznámku napsala a biografickou tabulku sestavila Marie Řepková. Edičně připravil a textologickou část ediční poznámky napsal Rudolf Skřeček. 22-016-82
Obrazy z dějin národa českého 1
Věrná vypravování i životě, skutcích válečných i duchu vzdělanosti
Jde o Vančurovo vrcholné dílo, přestože je nedokončené. Vančura v něm vyjádřil osobitým básnickým viděním přesvědčení o nezdolnosti a vnitřní síle českého národa, jeho vzdělanosti a jazyku.
Svazek sleduje osobní básníkovu lyriku a zahrnuje verše ze sbírek : Hřbitovní kvítí, Knihy veršů, Prosté motivy a další.
Román vydaný knižně po prvé r. 1921 byl inspirován 1. světovou válkou. Hlavní dějovou osnovu tvoří životní příběh dvou Jindrů, otce a syna. Jako ve všech svých dílech volí spisovatel i zde postavy výjimečné, poznamenané bizarními osudy. Jinošská romantická láska Jindry staršího k proletářce Božence Nekušové, bědné dětství Jindrova nemanželského syna Jindry mladšího a jeho další osudy, ztráta matky, shledání s otcem, láska k proletářské intelektuálce Jiřině, válečné hrůzy, oslepnutí, strašlivé milostné nedorozumění Jindrů a Jiřiny - to vše tvoří nepřetržitý řetěz groteskních životních trageií, jež dává autor…
Kytice
pověsti národní
Ilustrované vydání Erbenovy Kytice, v edici Slunovrat, ilustroval Karel Souček. K vydání připravil a ediční poznámkou opatřil Rudolf Skřeček 1. vydání v nakl. Československý spisovatel. 22-065-77
"Válka s Mloky" je svého druhu Čapkova "současná historie", neboť čerpá bohatě - jako málokteré jeho dílo - z historické reality ze situace v polovině let třicátých ... Tlumočí svým způsobem alegoricky skutečnost, především však proniká ke smyslu dějů ... Zdánlivě dost náhodně skloubena, obracejíc se každou chvíli jakoby bez plánu tam a opět jinam, je "Válka s Mloky" románem ve skutečnosti velmi promyšleným, v jehož konfúznosti je řád a záměr: být adekvátní době. Pohled z mnoha stran, zprostředkovaný střídáním prostředí, zprávámi z novin, projevy, prohlášeními, posudky a anketami, má vyjádřiti mnohotvárnost skutečnosti, koexistenci různého a rozmanitého, toho, čím dříve Čapek jinde opájel jakom celou skutečností, co však zde, "zastoupeno" hrozivou skutečností dějinnou, navršeno a zmnohonásobeno, vzbuzuje již pouze jeho obavy.
Nové vydání dvou významných sbírek básníkovy tvorby. Kniha Básně noci, která vyšla poprvé r. 1930 a v níž autor seskupil nejlepší básnické skladby po Pantomimě, zahrnuje v přítomném vydání tyto básně a básnické sbírky:Dedikace,Noci, Podivuhodný kouzelník, Akrobat, Edison. Signál času, Silvestrovská noc, Neznámá ze Seiny, za základ vydání byl vzat text tzv. 5. vydání z r. 1948. Sbírka Pět minut za městem, jež vyšla poprvé r. 1940. Zahrnuje i sbírku z předchozího roku Historický obraz, a jež zahájila linii Nezvalovy vlastenecké poezie, obsahuje v přítomném vydání tyto básnické soubory a básně: Pět minut za městem, Malá Atlantida, Planá růže, Historický obraz, Tesknice, Cesta, Dopoledne ve Stromovce, Óda na návrat Karla Hynka Máchy, Divoké husy, Veliká pouť, Tryzna, za výchozí text zvoleno první vydání.
Třetí, závěrečný svazek Spisů obsahuje ty části autorovy literární pozůstalosti, které jako celky nebyly pojaty do svazků tvorby básnické a prozaické. Poprvé jsou zařazeny texty, které už byly dříve známy a otištěny, avšaknebyly včleněny do předchozích vydání Máchova díla, a zejména pak ty části pozůstalosti, k nimž se dosud v úplnosti nepřihlíželo. Jazykově velmi různorodé texty tohoto svazku (vedle převládající češtiny a němčiny jsou zde textypolské, francouzské, anglické a latinské) jsou uspořádány chronologicky a provázeny rozsáhlým kritickým komentářem.
Svazek obsahuje nejpodstatnější část Píšova literárněkritického díla tohoto období. Kromě vybraných statí z knih "Soudy, boje a výzvy" a "Směry a cíle" přináší studii "Jiří Wolker" a řadu časopiseckých článků, napsaných vletech 1922-1930, v nichž se autor zabývá významnými literárními zjevy dvacátých let, ať již je to J. Hora, K. Teige, B. Václavek, V. Nezval, J. Seifert či J. Durych. Publikace podstatně přispívá k poznání naší literatury aliterární kritiky mezi dvěma válkami.
Česká lidová tvorba baladických hororů, které jsou plny polednic, oživlých mrtvol, zlatých kolovratů a duší zakletých do stromů. Dvojjazyčné česko-anglické vydání. Oficiální anotace londýnského nakladatelství Jantar Publishing, jež vydává knihy slovanských autorů v anglickém jazyce: Kytice was inspired by Erben’s love of Slavonic myth and the folklore surrounding such creatures as the Noonday Witch and the Water Goblin. First published in 1853, these poems, along with Mácha’s Máj and Němcová’s Babička, are the best loved and most widely read 19th century Czech classics. Published here in the expanded 1861 version, the collection has moved generations of artists and composers, including Dvořák, Smetana and Janáček. Translated and with an introduction by Susan Reynolds, Curator of the Czech, Slovak and Lusatian Collections at the British Library.
Povídky z jedné kapsy ; Povídky z druhé kapsy
- 274 stránek
- 10 hodin čtení
Sborník detektivních povídek "Povídky z jedné a z druhé kapsy patří mezi to nejlepší, co kdy bylo v tomto žánru napsáno. Odhalení zápletky je vždy podloženo dokonalou charakteristikou postav, jejich morálkou. Většina těchto povídek patří do zlatého fondu české literatury a jejich náměty jsou natolik originální, že byly mnohokrát znovu a znovu použity a přesto dokáží vždy překvapit a nadchnout. Karel Čapek (1890-1938) Narodil se v Malých Svatoňovicích, dětství prožil v Úpici v Podkrkonoší a gymnázium studoval v Hradci Králové, v Brně a maturoval v Praze. Doktorát na pražské filozofické fakultě získal v roce 1915. Stal se novinářem (Národní listy, Lidové noviny). V letech 1925-1933 byl prvním předsedou československého Pen klubu.
Kniha plná kreseb Mikoláše Alše, jenž na první stranu napsal: "Milované dítky! Já vás nastokrát pozdravuji a za přání Vaše k mým šedesátým narozeninám upřímně děkuji a přeji si vroucně, abyste Vy, naděje naše, naděje národa dospěly prací a láskou k vlasti ku oněm svatým cílůmnašim, které nám dosáhnouti popřáno nebylo. V duchu Vás objímá Váš Mikoláš Aleš Na Kr.Vinohradech 20ho února 1913"
Povídky malostranské
- 96 stránek
- 4 hodiny čtení
This popular book is published as part of the Adapted Czech Prose series for students of Czech as a foreign language. It presents a brief portrait of Jan Neruda, six of his adapted tales and brief details of the house signs of old Prague. Also included is a set of grammatical and lexical exercises for each text, a Czech-English-German-Russian Glossary and a key to the exercises.
Román o historii statečných chodských vesničanů, kteří v 17. stol bojovali za svá historická práva, sociální spravedlnost a národní svobodu. Nevýraznější jsou postavy německého šlechtice Lammingera, krutého utiskovatele poddaných a osobnost revolučního bojovníka Jana Sladkého-Koziny, obhájce a mluvčího lidu, který své přesvědčení zaplatil životem.
Svazek obsahuje tři z nejvýznačnějších knih klasika české socialistické poesie.










