Medvídek Pú to není rozhodně jen tak obyčejný medvěd. Vždyť se na něj podívejte : malý sympatický popleta, který si získal oblibu už v roce 1928, kdy poprvé vyšel ve své zemi, v Anglii. Zanedlouho se v překladech dostal mezi děti v mnoha zemích světa, aby všem vyprávěl o svých dobrodružstvích. Ilustroval Jaromír Zápal.
Hana Skoumalová Knihy






Knihy džunglí, jež od svého prvního vyjití v roce 1894 patří k nezbytnostem četby mladých čtenářů. Vždy znovu upoutají hlavním hrdinou Mauglím, uprostřed divoké přírody vyrostlým a vlky vychovaným chlapcem, výjevy ze života zvířat i pohádkovým kouzlem dalekých krajin.
Dvojjazyčné, anglicko-české vydání díla klasika světové literatury určené pro středně pokročilé zájemce o angličtinu.
Through the looking glass = Alenka za zrcadlem
- 305 stránek
- 11 hodin čtení
Zrcadlový anglicko-český text. nezkrácený text s komentářem. V tradici anglické nonsensové literatury pokračuje i druhý díl Alenčiných dobrodružství v kraji divů nazvaný Za zrcadlem. Vyprávění je tentokrát pojato jako šachová partie, kterou Alenku doprovázejí postavy všelijaké i bizarní na její cestě na opačný konec šachovnice – příběhu. Po prvním dvojjazyčném vydání Alenky v kraji divů si nyní může čtenář či student angličtiny vychutnat další pokračování Alenčiných dobrodružství. -- zdroj: www.legie.info --
Dvojjazyčné vydání - anglický originál a český překlad - klasiky světové literatury pro přátele anglického jazyka. Slavný příběh lidského mláděte Mauglího začíná, když jako malé batole unikne ze spárů lidožravého tygra Šér Chána. Je zachráněn rodinou vlků a později je přijat i za člena vlčí smečky. Jak Mauglí dospívá, jeho zvířecí přátelé, mezi něž patří především odvážný černý panter Baghíra, moudrý medvěd Balú a lstivá krajta Ká, jej učí životu v džungli.. Nedaleko Mauglího se však neustále potlouká tygr Šér Chán, který si umínil, že chlapce přeci jen uloví. Jednoho dne se ale role obrátí a z lovce se stává kořist. Chlapec nakonec odvěkého nepřítele vláká chytrým plánem do léčky a zabije ho. Mauglí si také postupně hledá cestu k lidem. Přijmou ho zpět mezi sebe?
Alenka v říši divů
- 70 stránek
- 3 hodiny čtení
Alenka v říši divů vypráví o dobrodružství malé holčičky, které je plné fantaskních motivů. Je úplně jiné než moralizující příběhy. Alenka se propadne králičí norou, protože pronásleduje bílého králíka, zvětšuje se a zmenšuje a pije čas s podivnými společníky. Vrátí se někdy z říše divů, nebo jí královna setne hlavu ?
Alenka v říši divů je dílo anglického matematika a logika Lewise Carrolla, který ji údajně napsal pro malou holčičku Alici Liddellovou. Dílu se dostalo vědecké interpretace a bylo označeno za mimořádné. Sama hlavní postava, neustále ohromená Alenka v bezděčných reakcích na imaginativní svět plný podivuhodných věcí a událostí, Carrollův um logicky svázat absurdum světa v celé šíři a líčená přirozenost i znalost dětského chování, zaručili dílu světové uznání a přerod v klasiku.
Příběh malé Maisie je vyprávění o holčičce, kterou rozvodový soud nepřiřkl ani jen matce, ani otci. Střídavě má pobývat u obou. Rozvedení rodiče v ní zprvu vidí báječný prostředek pro svou pomstychtivost, ale po čase o ni ztrácejí zájem, a Maisie postupně začíná lnout k svým nevlastním rodičům, novým partnerům otce a matky, ke staré guvernantce paní Wixové i dalšímu služebnictvu. Vztahy jejich rodičů, vlastních i nevlastních, vstupují stále do nových kombinací, a Maisie – s vrozenou nevinností – uprostřed střetávajícího se světa dospělých je ponechána, aby si sama vytvořila jakýsi citlivý pohled na dobro a zlo.
Román amerického spisovatele (1885-1957) proslulého svými náměty z doby bojů amerických kolonií za nezávislost. Líčí výpravu na Quebec, která patřila k nejdůležitějším vojenským podnikům amerického boje za nezávislost askončila porážkou Britů u Saratogy. Román zachycuje i příběh B.Arnolda, který se svou odvahou zasloužil o zdar americké revoluce a pak přešel na stranu Britů.
Novela Mezi akty byla otištěna až po autorčině smrti a lze ji chápat jako výmluvný a svébytný epilog celého jejího díla: najdeme tu pasáže, jejichž symbolika dává klíč k autorčině životní filozofii a nakonec i k závěrečnému dilematu života. Podobně jako ve známém románu Paní Dallowayová se příběh odehrává během jediného dne a dá se shrnout do několika vět. V zahradě Olivera Gilese se bude, jako již po sedm let, hrát tradiční historická hra; napsala ji a sama nastudovala stárnoucí bývalá herečka La Trobová. Domácí čekají, jak představení dopadne. Přicházejí nečekaní hosté, scházejí se vesničané, hra začíná a diváci ji bezprostředně komentují. Po představení se na zahradu snáší klid. Lidé se vracejí sami k sobě... Pod zdánlivě nevzrušivým popisem jednoho ochotnického představení se skrývá báseň o divácích a hercích, ale i sebeironické a nepatetické zamyšlení nad osudem umělce, jeho tápáním a nejistotou.... celý text



