Robert Joseph Shea byl uznávaný pro svůj podíl na kultovní science fantasy trilogii, kterou spoluzpracoval s Robertem Antonem Wilsonem. Jeho próza, často zasazená do exotických historických kulis, vyniká poutavým vyprávěním a dobrodružným duchem. Shea se věnoval především žánru akčního románu, kde mistrně proplétal prvky historie a fikce. Jeho díla odrážejí hluboký zájem o spletité příběhy a poutavé světy, které fascinují čtenáře.
Robert Shea, Meister des historischen Romanes, erzählt die dramatische Geschichte der blutjungen Yang Guei Fei, die im 8. Jahrhundert von der Schwiegertochter zur Hauptfrau des chinesischen Kaisers Li Longji aufsteigt. Ihre ungewöhnliche Liebe ist Zielscheibe von Neidern und politischen Intriganten.
Das Schicksal wird nicht warten. Schließlich steht die endgültige Konfrontation zwischen Ost und West, Sarazene und Kreuzritter, bevor. Die beeindruckende Magie einer Zivilisation wird gegen den unstillbaren Durst nach Eroberung ihres Rivalen antreten. Daoud ibn Abdullah, der blonde Spion und Assassine, bekannt als der Weiße Emir aus den Palästen von Kairo, wird sein lang erwartetes Duell mit Simon de Gobignon, dem jungen französischen Grafen, der mit der Bewachung von König und Papst betraut ist, haben. Und Sophia, die schöne Kurtisane, die reichlich in den Künsten der Liebe und der Verrätereien ausgebildet ist, muss ihre qualvolle Wahl zwischen den beiden Kriegern treffen, eine Wahl, deren Konsequenzen gefährlich über die Gelüste des Herzens oder über Leben und Tod hinausgehen werden...
Cesta za tajemstvím iluminátů pokračuje. Ve vzduchu, na souši i pod vodou i proti toku historie. Druhý díl iluminátské trilogie kromě rozplétání tajuplných uzlů a šmodrchanců, které lidstvu chystají úkladní ilumináti (a nejen oni!), přináší první ucelený záznam (filmový!) historie Atlantidy od jejích začátků až do jejího konce, výklad Einsteinovy teorie sférického prostoru i rozboru zásadního filosofického spisu „Nepískej si při močení: Jak osvobodit sama sebe“, nastíní dosud utajené souvislosti mezi knihou Necronomicon a podílem FBI na vraždě Johna Kennedyho, upozorní na gorilí schopnosti hovořit lidskou řečí a na delfíní spojenectví. To vše pod ochranným deštníkem magického čísla pět.
Der Roman beschreibt das Leben eines in England geborenen Mannes namens David, der als sehr kleines Kind gefangen genommen und in die Sklaverei verkauft wird, an Baibars, einen Mamlukenoffizier. Er wird ein gläubiger Muslim und nimmt die arabische Form seines Namens sowie den Nachnamen eines Konvertiten, Daoud ibn Abdullah, an. Er entwickelt sich zu einem talentierten Krieger und Attentäter. Im 13. Jahrhundert wird er als Spion an den päpstlichen Hof geschickt, um eine Allianz zwischen dem christlichen Westen und den mongolischen Nachkommen von Dschingis Khan zu vereiteln, die darauf abzielt, den Islam zu vernichten und das Heilige Land zu erobern.
Filled with sex and violence--in and out of time and space--the three books of The Illuminatus are only partly works of the imagination. They tackle all the coverups of our time--from who really shot the Kennedys to why there's a pyramid on a one-dollar bill.
Great efforts are now being put forward to found a "Garden City," which shall be a veritable Eden planted in the midst of orchards, and whose inhabitants shall live in comfort and comparative repose. And beautiful and laudable are all such efforts when they are prompted by unselfish love. But such a city cannot exist, or cannot long remain the Eden which it aims to be in its outward form, unless the majority of its inhabitants have subdued and conquered the inward selfishness.......
"Wie viel Turnierkampf hast du gemacht?"<br /><br />"Ein wenig," antwortete der junge Troubadour.<br /><br />"Ein wenig!" sagte der Templer ironisch. "In Turnieren in ganz Europa hat Graf Amalric Hunderte von Rittern besiegt. Viele Male hat er Männer getötet. Natürlich ist das gegen die Regeln. Aber er ist ein Meister darin, es wie einen Unfall aussehen zu lassen." Er sah Roland mit fast väterlicher Freundlichkeit an. "In der Tat, Messire, der beste Rat, den ich dir geben könnte, wäre, gar nicht erst am Turnier teilzunehmen."<br /><br />Roland lachte. "So vorsichtiger Rat von einem Templer?"<br /><br />"Wir kämpfen für Gott, Messire. Hast du ein ebenso großes Motiv?"<br /><br />"Ja, das habe ich," sagte Roland und sah Nicollettes Augen, die im Dunkeln vor ihm leuchteten. "Ich kämpfe für die Liebe."
Shike is a novel about two characters: Jebu, a fighting monk of the Order of Zinja, and Taniko, the minor noblewoman with whom he falls in love on his first mission - escorting her to an arranged marriage with a far older and extremely influential nobleman.
Když jsou určité události podány určitými lidmi určitým způsobem, můžeme doufat, že na ně každý z nás získá určitý názor. Položíme-li tyto určité názory vedle sebe, zjistíme, že se do určité míry (tj. i diametrálně) liší. Pokud tento výsledek určitý počet z nás překvapí, snad mu pomůže, že za tím, nad tím i pod tím stojí všemocná sekta iluminátů, tahající za nitky světového dění. Jak tato sekta (jejíž původ i sama existence jsou značně nejisté) působí, nedává spát dvojici detektivů Saulu Goodmanovi a Barneymu Muldoonovi, kteří se odhodlají přijít jí na kloub a zaútočit na její Achillovu patu – pokud nějakou má. Cesta za tajemstvím iluminátů vede od pumového atentátu v redakci levičáckého časopisu Konfrontace, od puče na africkém ostrůvku Fernando Póo, od obchodu s marihuanou, od mafie, od vražd amerických prezidentů od historických odkazů či hippiesovské demonstrace v Chicagu až k Atlantidě a ochraně jejích ruin, k mluvícímu delfínu a k organizaci Discordia, jejíž původ, účel i existence jsou stejně nejasné jako původ, účel i existence iluminátů.
Třetí, závěrečný díl mystifikační románové trilogie o všemocné a světové vládychtivé sektě iluminátů, jejíž všemocnost naruší neméně všemocná organizace Discordia. Ani všemocní ovšem nemohou všechno.