János Arany je často označován jako "Shakespeare balad" pro své mistrovské epické básně, které se ponořují do legendární a historické minulosti Maďarska. Jeho práce, proslulé svou stylistickou elegancí a hlubokým vhledem, zahrnují pozoruhodné balady a cyklus "Toldi", který zachycuje národní étos. Arany také exceloval v překladu, přičemž jeho maďarské verze Shakespearových děl jsou považovány za vrcholné umělecké dílo. Jeho báseň "Bardi z Walesu" slouží jako mocné alegorické dílo, které kritizuje útlak a ztrátu kultury, zatímco jeho báseň "Dante" se rozjímá nad transcendentním významem lidské existence. Je uctíván jako jeden z největších maďarských básníků.
Zweisprachige Ausgabe. Deutsche Nachdichtungen von Wilhelm Droste
260 stránek
10 hodin čtení
Die Dichtungen von János Arany sind ein zentraler Pfeiler der modernen ungarischen Literatur, vergleichbar mit Goethes Einfluss auf die deutsche Literatur. Seine Werke faszinieren sowohl konservative als auch postmoderne Leser. Gemeinsam mit seinen engen Freunden Sándor Petőfi und Mihály Vörösmarty bildete er im 19. Jahrhundert ein herausragendes Trio ungarischer Dichter, das die literarische Landschaft nachhaltig prägte.
1847 május végén, még mielőtt Toldi megjelent, írja Arany Petőfinek: egy Toldit akar még írni, Toldi Estéjét, s azt neki akarja dedicálni hiúságból, büszkeségbő, ilyeténformán: Petőfi Sándornak, a költőnek, barátomnak. – Ez első nyoma Arany tervezett költeményének. Nemsokára hozzá is fog kidolgozásához s három hó múlva már részletes adatok mutatják az elbeszélés méreteit és haladását. „Toldi Estéje – írja Petőfinek – öt ének lesz per 40 összefogott strófa, de még csak kettő van benne készen. Cselekvénye igen lassú. Nagyszerű akar lenni, megjárom vele, ha elrontom. Majd elküldöm neked, te pedig mutasd meg Vörösmartynak, addig nem adom sajtó alá.” Petőfi már négy nap mulva – 1847 aug. 27. – türelmetlenkedő unszolással felel: „Toldi Estéjét, ha a lelked kinyögöd is belé, elkészíted október 10-ig, akkorára majd megírom, hova küldd.” De még deczember elején is hiába sürgeti. Aranyt a gyors munkában akadályozza műgondja és hivatala. Szilágyi Istvánhoz ez év szeptember 6-án írt leveléből megtudjuk, hogy a költemény még darabban van, s ez eddig elkészülttel sincs megelégedve: egyszerűsíteni kell az egészet, nagyon képes, nagyon keresett néhol.