Knihobot

Jan Vladislav

    15. leden 1923 – 3. březen 2009

    Jan Vladislav, vlastním jménem Ladislav Bambásek, byl český básník a překladatel, který se věnoval překladům ze sedmi jazyků. Jeho vášeň pro cizojazyčnou literaturu se zrodila již během školních let v místní knihovně. Po studiu literární vědy a strávení času v exilu ve Francii se věnoval samizdatové tvorbě i oficiálním publikacím. Jeho díla a překlady se vyznačují hlubokým porozuměním pro kulturní nuance a literární tradice.

    Jan Vladislav
    Hrabě Monte Cristo II
    Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů II.
    Hrabě Monte Cristo III.
    Hrabě Monte Cristo. 3. díl.
    O Bílé Karolíně a Černé Karolíně : pohádky (nejen) pro děvčata
    Hrabě Monte Cristo I
    • Náměstíčko

      • 152 stránek
      • 6 hodin čtení

      Autor zve diváky a také čtenáře na malé náměstíčko v Benátkách v době karnevalu. Pověstný temperament Benátčanů a Benátčanek slibuje hodně zábavy s děvčaty i zralými ženami, které touží po vdavkách, spoustu veselí i svárů mezi nimi i s prchlivými nápadníky. Svou roli sehrají na náměstíčku i Napolitáni „lepšího původu“, zvlášť kavalír, který ač je na mizině, dokáže pohostit Benátčany a užívá si jejich radosti ze života. Hra, která se často objevuje na divadelních scénách, vychází v překladu V. Mikeše a J. Vladislava jako 184. svazek edice D.

      Náměstíčko2024
      3,5
    • Mirandolina

      • 112 stránek
      • 4 hodiny čtení

      Komedie slavného italského dramatika z roku 1753, jejíž hlavní postavou je mazaná benátská hostinská, která nemá nouzi o nápadníky a dovede si s nimi rázně poradit, patří mezi Goldoniho veselohry, které vždy dokáží skvěle pobavit diváka a jistě potěší i čtenáře. Vychází v překladu Jana Vladislava jako 169. svazek edice D.

      Mirandolina2022
      3,6
    • Lidský los

      • 80 stránek
      • 3 hodiny čtení

      Básník, esejista, překladatel, autor rozsáhlého deníku a mnoha knih pohádek Jan Vladislav vytvářel po řadu let drobný soubor kratších próz, jemuž dal název podle jedné z nich – Lidský los. A nezapřel v těchto naléhavých, jazykově vycizelovaných textech ani svůj básnický rodokmen, ani svou vášeň pro lidskou paměť a její zachování. Vladislavovy prózy mají rytmus básní v próze a mohly by být i součástí jeho deníku – na to jsou ovšem příliš rozsáhlé a žánrově svébytné. Nejde o povídky v pravém slova smyslu, ani o prózy pouze vzpomínkové: jako by si samo sdělení říkalo o způsob svého vyslovení a výsledného prozaického tvaru. V knize Lidský los je Jan Vladislav velmi osobní, přesný ve výrazu, konkrétní i nadčasový zároveň.

      Lidský los2020
      5,0
    • Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů, jež Giorgio Vasari publikoval v roce 1550, kdy mu bylo necelých čtyřicet let, jsou nejzábavnější a nejtrvalejší knihou o výtvarném umění, která byla kdy napsána, a současně také prvním velkým dílem umělecké kritiky a dějin umění. Vasari vypráví neuvěřitelně bohatý příběh italského renesančního umění, z něhož vycházel celý další vývoj výtvarného oboru. Nabízí portréty umělců italské renesance, počínaje Cimabuem, který působil ve 13. století, a vrcholí o tři sta let později Michelangelem, jenž byl Vasariho oblíbencem a přítelem. Vasariho kniha je prostoupena fascinovaným obdivem i ostrými kritikami. Její autor představuje umění jako skvělé životní dobrodružství, jehož protagonisté, kladní i záporní hrdinové, zažívají nejúžasnější příběhy – a než by se spokojil s nezáživným líčením, někdy si drama i přimyslí. Obdiv k výrazným individualitám a autoritám, který Vasarimu ubíral na originalitě jako malíři a sochaři, mu posloužil jako životopisci a přispěl k tomu, že Vasari ve svém literárním díle vytvořil moderní obraz umělce prostřednictvím příběhů pohybujících se na hranici mezi skutečností a fikcí. To podstatné s námi zůstává: autor touto svou knihou založil dějiny umění jako svébytnou nauku – Giorgio Vasari vynalezl dějiny umění.

      Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů I. - II.2019
      4,7
    • Jan Vladislav vypráví řadu krásných a málo známých českých a slovenských pohádek, ve kterých jsou hlavními hrdiny český Honza a jeho slovenský protějšek Janek. Vyprávění, stejně jako působivé obrázky Heleny Zmatlíkové, potěší každého malého čtenáře.

      Pohádky o Honzovi a o Jankovi2019
    • Z esejistického díla Jana Vladislava dosud vyšlo tiskem jen překvapivě málo: Malé morality, Portréty a autoportréty a Pařížský zápisník I. (1981/1989). Jan Vladislav psal své eseje od padesátých let a v sedmdesátých letech je shrnul do čtyř samizdatových svazků Tajného čtenáře. Od roku 1981, v pařížském exilu, psal své eseje dále, Pařížský zápisník I. z nich přinesl podstatný výbor. Autor ovšem pokračoval v psaní i dále, jak o tom svědčí Zápisník 90–99, jenž je vedle čtvrtého dílu Tajného čtenáře a pěti esejistických Čítanek z let 1981–1989 součástí přítomného svazku. Tématem Vladislavových esejů jsou čeští i světoví autoři, často ti, které osobně poznal. Ve svých textech se zabývá evropskou literaturou mnoha staletí, ale i kulturou Orientu a autory americkými. Předmětem jeho zájmu jsou často i výtvarné umění, hudba, filosofie, neopomíná ani otázky společenské a politické. Svazek Eseje shrnuje všechny dosud tiskem nevydané soubory esejů, které si Jan Vladislav sám uspořádal.

      Eseje2019
      4,0
    • Zápas Slovákov o emancipáciu bolv minulom storočí poznamenaný dvoma svetovými vojnovými konfliktami, ktoré od základu zmenili politickú mapu sveta aj Európy. Ukončením prvej svetovej vojny a novým usporiadaním sveta začal sa procesrozpadu nadnárodných štátnych celkov a vzniku národných štátov.Právo národov na sebaurčenie sa stalo súčasťou medzinárodného práva. Po rozpade jaltského systému zasiahol tento demokratický procesaj postkomunistické nadnárodné štáty(ZSSR, Juhosláviu a Česko-Slovensko). Autori kolektívnej monografie, profesionálni historici, skúmajú emancipačné hnutie slovenského národa od založenia Československej republiky (1918) po vznik Slovenskej republiky (1993).

      Slovenské štátoprávne snahy v dvadsiatom storočí2018
    • Knihu "Proč je Slunce na obloze samo" s podtitulem: „Pohádky o tom jak vznikl svět“ napsal Jan Vladislav v roce 1970, v době, kdy měl za sebou již rozsáhlé pohádkářské dílo. Jde o příběhy, legendy a pohádky sesbírané z kultur celého světa a spojených jediným tématem – dětskou otázkou: „Proč“? Vladislav ji rozdělil do několika oddílů týkajících se postupně světa živlů, stromů, květin, lidí, ptáků, plazů, ryb, divokých a domácích zvířat. Jde o mimořádně vyzrálé, čtivé a působivé dílo zkušeného autora. V roce 1970 Jan Vladislav již nemohl svou knihu vydat. V rukopise zůstala dodnes, 47 let, až do přítomného vydání, které ilustracemi vypravila akademická malířka Zdenka Krejčová.

      Proč je slunce na obloze samo: Pohádky o tom, jak vznikl svět2017
    • Nové vydání legendárního šestidílného románu Alexandra Dumase. S ilustracemi Adolfa Borna a v revidovaném překladu vychází generacemi milovaná klasika v překrásném třísvazkovém vydání a v dárkové krabici. Jednotlivé svazky: Hrabě Monte Cristo (díl 1 a 2) 978-80-242-5522-4 Hrabě Monte Cristo (díl 3 a 4) 978-80-242-5523-1 Hrabě Monte Cristo (Díl 5 a 6) 978-80-242-5524-8

      Hrabě Monte Cristo: 3 svazky, 1.-6. díl, komplet2016
      4,6
    • Země je matka nás všech, říká se ve staré báji. Její pravé jméno je Máti všech věcí, říká se v té báji. Tak jako rostou lidem vlasy a vousy, rostou na ní byliny, keře a stromy. Jenže ty byliny, keře a stromy jsou živí tvorové. Tak jako vy nebo já, říká se v té báji. Vědí, co se děje, tak jako to víme my. A mnoho věcí vědí líp než my. Když duje vítr v korunách, byliny, keře, stromy hovoří, říká se ve staré báji. Často hovoří celé louky a lesy. Pak je můžete slyšet i na dálku, říká se v té báji. Někdy zas mluví jen jeden strom nebo jeden keř nebo jeden trs trávy. Pak musíte až k nim, abyste je slyšeli. Někdy se smějí, někdy pláčou. Někdy se radují, někdy naříkají, říká se v té báji. Proto je šetřete, proto jim neubližujte. A uvidíte, jak se vám odmění. Přinesou vám své květiny. Přinesou vám své plody. Povědí vám své příběhy tak, jak je vypravovaly lidem i zvířatům, dokud byla země ještě mladá a všechno bylo jinak než dnes. To jsou slova autora - básníka, esejisty, překladatele - jenž po válce proslul jako pohádkář. Roku 1972 napsal Proměny, sbírku pohádek a legend, ve kterých nějakým způsobem vystupují a zasahují do děje rostliny. Mohla být však vydána až o mnoho let později.

      Proměny: Legendy o stromech a květinách2016
      5,0
    • První strom pohádek z celého světa

      • 256 stránek
      • 9 hodin čtení

      Nové vydání první části skutečně monumentální sbírky pohádek z celého světa, na níž se podíleli básník, překladatel a esejista Jan Vladislav, přední znalec pohádek Vladislav Stanovský a malíř, sochař, grafik, ilustrátor a scénický výtvarník Stanislav Kolíbal, zaujímala přední místo v knihovničkách několika generací českých čtenářů, a nepotřebuje proto nijak představovat. Texty, ilustrace i grafická úprava jsou po téměř šedesáti letech stejně nadčasové jako v době svého vzniku a bezpochyby se stanou knihou provázející na cestě ke kultivovanému čtenářství i děti dnešní uspěchané doby.

      První strom pohádek z celého světa2015
      4,5
    • Příběhy/parafráze

      • 56 stránek
      • 2 hodiny čtení

      Jan Vladislav psal svoji poslední básnickou sbírku Příběhy (s podtitulem Parafráze) v letech 1997–2009 (tedy až do své smrti). Jde o básně (povětšinou rozsáhlejší), s epickou osnovou, tedy skutečně o příběhy, jež zachycují životy nebo výmluvné zlomky osudů velkých umělců – básníků, malířů, divadelníků, filozofů (například Michelangelo, Borges, Čechov, Artaud, Mejerchold). Ovšem do těchto „příběhů“ se prolíná osobnost autora, jeho bytostné úzkostné a naléhavé tázání a hledání nejzákladnějšího smyslu umění, života, lásky. V básních této sbírky jako by se zkoncentrovala veškerá Vladislavova umělecká a lidská zkušenost, a vzniklo tak vpravdě svrchované mistrovské dílo.

      Příběhy/parafráze2014
      5,0
    • ProPánaKrále!

      • 176 stránek
      • 7 hodin čtení

      Třicet strašidelných pohádek, při jejichž čtení běhá příjemný mráz po zádech, vypravuje klasik českého pohádkářství Jan Vladislav, známý především díky sbírce Strom pohádek. Ze své rozsáhlé tvorby vybral nejpůsobivější strašidelné pohádky z Anglie, Francie, Itálie a dalších zemí. Díky pečlivému výběru a autorovu mimořádnému citu pro jazyk je každá pohádka malým klenotem. Chudí rybáři, nešťastné vdovy, stateční kapitáni a další hrdinové se v nich setkávají s podivuhodnými nadpřirozenými bytostmi - rarachy, nebožtíky, čaroději či s železným vlkem. Knížka pro neohrožené děti (i jejich rodiče), které už omrzely princezny a princové.

      ProPánaKrále!2013
      3,4
    • Tato pohádková knížka není ledajaká – jejími hrdinkami jsou odvážná a chytrá děvčata. A to jak chudé dcery drobných sedláčků či rybářů, tak smělé princezny. Všechny jdou srdnatě vstříc všemožným nástrahám a svou neústupností, moudrostí a statečností zdolávají překážky a mnohá nebezpečí. Putování za štěstím vede po strastiplných cestičkách rozličných koutů světa – vydejte se spolu s děvčaty za velkolepým dobrodružstvím!

      O Bílé Karolíně a Černé Karolíně : pohádky (nejen) pro děvčata2013
      5,0
    • Základem Otevřeného deníku básníka, esejisty, překladatele, editora a autora pohádek Jana Vladislava (1923–2009) jsou deníkové záznamy, které si jako signatář Charty 77 vedl v Praze od ledna 1977 do ledna 1981, kdy byl donucen odejít do exilu ve Francii. Po dobu dalších téměř třiceti let texty svých záznamů obohacoval o úvahové a esejistické pasáže a vytvořil tak summu své celoživotní spisovatelské zkušenosti a obecně platné svědectví o osudu humanitního vzdělance ve střední Evropě dvacátého století. Přestože Jan Vladislav práci na svém stěžejním díle nedokončil, jeho Otevřený deník patří vedle Celého života Jana Zábrany, Divišovy Teorie spolehlivosti, Deníku Pavla Juráčka a Letu let Josefa Hiršala a Bohumily Grögerové k nejdůležitějším novodobým českým literárním dílům psaným na deníkovém půdorysu. Kniha je doplněna ediční poznámkou a jmenným rejstříkem.

      Otevřený deník. 1977-19812012
      4,8
    • Básník, esejista a překladatel z mnoha jazyků prochází svým dlouhým životem plným tvůrčí práce, ale i ústrků a zápasů. Dětství na Slovensku, mládí v Poličce, kam se rodina přestěhovala po vzniku Slovenského štátu. Studium za války v Praze, po osvobození v Grenoblu a na Karlově univerzitě, kterou musel z politických důvodů v roce 1948 opustit. Léta padesátá a šedesátá, neuvěřitelné množství překladů, pohádek i vlastní básnické tvorby. Deziluze po okupaci roku 68. Statečný postoj v letech sedmdesátých, vydávání samizdatových publikací, podpis Charty 77. Přátelství s Janem Patočkou, Jiřím Kolářem, Jiřím Weilem. Výslechy na StB, obětí akce Asanace. Vyhnání do Francie. Činnost v exilu, starost o umírající ženu. Návrat. V závěru je biografická poznámka.

      Nebylo těžké říci ne2011
      5,0
    • Ivan Franko, jeden z předních ukrajinských básníků z přelomu 19. a 20. století, je znám především svou tvorbou zaměřenou buditelsky, sociálně, politicky. Ve skutečnosti to však byl také pozoruhodný básník intimního ladění a jeho lyrické drama Uvadlé listí, osobitá verze wertherovského tématu, patří nepochybně k vrcholům evropské milostné poezie.

      Uvadlé listí2006
      4,0
    • Hrabě Monte Cristo. 3. díl.

      • 416 stránek
      • 15 hodin čtení

      Pro své okolí je Edmont Dantés úspěšný muž, věrný snoubence Mercedes a oddaný otci. Nenávist, sobectví a chamtivost Dantése zabíjí: vězeň z pevnosti If je ztracen. Touha po svobodě, přátelství s abbé Fariou a bohatství zrodí Monte Crista, symbol romantického ideálu, synonymum pro spravedlnost. Villefort, Danglars, Caderousse v něm poznají démona pomsty. Monte Crista určuje zrada. Monte Cristo znamená sílu a sebevědomí. Monte Cristo je podobenstvím o nekonečné moci peněz. Zosobuje velkolepé dobrodružství života, oslavuje mimořádného jedince. Monte Crista naplňuje očistná láska. Třídílný román Hrabě Monte Cristo je snad i fiktivní autobiografií Alexandra Dumase staršího, v níž skryl autor to, čím a kým chtěl být.

      Hrabě Monte Cristo. 3. díl.2003
      4,7
    • Evropské pohádky

      • 160 stránek
      • 6 hodin čtení

      Osm evropských pohádek, z nichž některé jsou součástí literatury každé evropské země. Opět si tak můžeme připomenout příběh o očarované princezně spící v lese nebo objevit novou pohádku o statečné Kateřině, která prošlapala sedm párů železných bot při snaze zachránit krásného prince. Bohatě ilustrovaná a nádherně graficky upravená kniha.... celý text

      Evropské pohádky2002
    • Podtitul: Výbor z poezie Přední italský básník 20. století a nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1975 bývá podobně jako Giuseppe Ungaretti řazen k takzvaným "hermetickým" básníkům. Jeho poezie je vzdálena vší rétoričnosti, je to hutný proud spontánních představ, nesených prožitkem metafyzické tragiky lidské existence. Verše útlého svazku jeho celoživotního díla opisují ústřední montalovské téma úžasu moderního člověka nad životem, úžasu a přitom mrazivé pochybnosti, zda za tím vším, za vší tou bolestí, za vší tou radostí, za vší filozofií i poezií není prostě jen prázdno.

      Anglický roh2001
      4,8
    • Michelangelův básnický odkaz představuje duchovní deník tohoto vůdčího umělce vrcholné renesance. Svazek vycházející v základní řadě KPP doplňují ukázky z Michelangelových výtvarných děl, obsáhlá předmluva a podrobná chronologie života a díla.

      Oheň, jímž hořím1999
      4,8
    • Pohádky paní Meluzíny

      • 170 stránek
      • 6 hodin čtení

      Pohádkové příběhy chlapce Vilíka a paní Meluzíny.

      Pohádky paní Meluzíny1999
      4,3
    • Fragmenty a jiné básně : kniha poezie

      • 272 stránek
      • 10 hodin čtení

      Souborné vydání básní známého překladatele a esejisty. Vladislavova poetika se vyvíjela jakoby stranou současné české poezie, napájela se spíše z myšlenkového světa autorů, které Vladislav překládal (G. Ungaretti, E. Montale, H. Michaux ad.).

      Fragmenty a jiné básně : kniha poezie1998
      5,0
    • Dvoudílné Vasariho Životy zahrnují život a dílo takřka padesátky italských umělců z časového úseku tří století. Knihy jsou doplněny řadou reprodukcí a bohatým rejstříkem. V překladu Jana Vladislava (v tiráži uvedený překladatel pouze zaštítil překlad svým jménem).

      Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů I1998
      4,7
    • Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů, jež Giorgio Vasari publikoval v roce 1550, kdy mu bylo necelých čtyřicet let, jsou nejzábavnější a nejtrvalejší knihou o výtvarném umění, která byla kdy napsána, a současně také prvním velkým dílem umělecké kritiky a dějin umění. Vasari vypráví neuvěřitelně bohatý příběh italského renesančního umění, z něhož vycházel celý další vývoj výtvarného oboru. Nabízí portréty umělců italské renesance, počínaje Cimabuem, který působil ve 13. století, a vrcholí o tři sta let později Michelangelem, jenž byl Vasariho oblíbencem a přítelem. Vasariho kniha je prostoupena fascinovaným obdivem i ostrými kritikami. Její autor představuje umění jako skvělé životní dobrodružství, jehož protagonisté, kladní i záporní hrdinové, zažívají nejúžasnější příběhy – a než by se spokojil s nezáživným líčením, někdy si drama i přimyslí. Obdiv k výrazným individualitám a autoritám, který Vasarimu ubíral na originalitě jako malíři a sochaři, mu posloužil jako životopisci a přispěl k tomu, že Vasari ve svém literárním díle vytvořil moderní obraz umělce prostřednictvím příběhů pohybujících se na hranici mezi skutečností a fikcí. To podstatné s námi zůstává: autor touto svou knihou založil dějiny umění jako svébytnou nauku – Giorgio Vasari vynalezl dějiny umění.

      Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů II.1998
      4,7
    • Tři lásky

      • 92 stránek
      • 4 hodiny čtení

      Výbor z Ronsardových veršů v překladu Jana Vladislava. Vydání první.

      Tři lásky1998
      4,7
    • Antologie - zpěvník obsahuje české lidové koledy i evropské koledy v české jazykové podobě od staročeských rorát přes adventní zpěvy 16. století k katinským písním středověku a renesance. Každá koleda je doprovázena celostránkovou ilustrací - reprodukcí středověkých obrazů, lidového umění a figurek.

      Andělé v oblacích prozpěvují. Kniha vánočního zpívání a muzicírování1996
      5,0
    • Sedm pohádek z pokladů našich a světových pohádkářů. Výbor uspořádala Kateřina Závadová. V pohádkách bývá symbolické číslo tři. Tři vlasy děda Vševěda, tři dary, tři oříšky a tři plesy, tři probdělé noci na hlídce, třikrát princezna vysloví svá přání a nápadníci hádají tři hádanky. Podobně i trojice - tři sestry - prochází pohádkami všech národů v mnoha tematických variantách, v nichž však základní příběh zůstává vždy stejný. Z tří sester je vždy jen jedna, zpravidla ta nejmladší, nejhodnější a nejkrásnější a ona jediná si zaslouží lásku prince. Dětmi nejmilovanější jsou Popelka, Kráska, Maruška z pohádky Sůl nad zlato, staršími sestrami pohrdané a vysmívané, ale k jejich překvapení nakonec ony získávají všechno. Ale v pohádkách o třech sestrách nebývají jen něžné popelky, ale mohou být odvážné jako Fanta Giro a chytré jako Molly Čiperka, která se dokázala o sestry postarat a nelekla se ani obra. A protože děti mají rády nejen romantické a strašidelné pohádky, ale i žertovné, v pohádce Tři šišlavé nevěsty se dozvědí, že žádné pravidlo není bez výjimek a že ani ta nejmladší na tom nemusí být o nic lépe než ty starší. V této pohádce byly totiž všechny tři sestry bez rozdílu tak líné, že se ani nenaučily dobře mluvit. Pokud seděly a mlčely, měly nápadníků dost, ale stačilo promluvit — a nezbyl jim ani jediný.

      O třech sestrách : sedm pohádek z pokladů našich a světových pohádkářů1995
      3,9
    • Jedenáct japonských tank

      • 16 stránek
      • 1 hodina čtení

      Útlá brožovaná antologie obsahuje jedenáct básní tanka. Čtyři z autorů jsou známi (Sóku Hóši, Funja no asajasu, Ki no Tomonori a Ono no Takemura), zbývajících sedm je anonymních. Báseň tanka (dříve waka) využívá sylabický verš. Má pět veršů, z nichž první a třetí mají pět slabik a ostatní sedm. Někdy se tak uvádí schéma 5-7-5-7-7. První tři verše jsou označovány jako kaminoku (horní fráze) a poslední dva jako šimonoku (spodní fráze). Překlad vznikl v šedesátých letech za odborné spolupráce japanologa, literárního teoretika a překladatele Miroslava Nováka a poprvé vyšel v souboru překladů Jana Vladislava Tajný čtenář vlastním nákladem v Paříži roku 1986.

      Jedenáct japonských tank1995
      5,0
    • Třetí svazek obsahuje 5. a 6. díl. ,,Na konci knihy Edmond Dantés již sytý pomsty jde tak daleko, že obdaří věnem slečnu de Villefort, dceru svého nepřítele, která si vezme Morrela, syna jeho přítele. Ale když oba mladí novomanželé chtějí poděkovat Monte Cristovi, svému dobrodinci, a ptají se jeho námořníka, kde je hrabě a Haydée, Jacopo ukáže rukou k obzoru: ,Oči mladých lidí se upřely k čáře označené námořníkem a na tom temně modrém rozmezí, jež oddělovalo nebe od Středozemního moře, zpozorovali bílou plachtu velikou jako peruť racka...' "

      Hrabě Monte Cristo III.1994
      4,7
    • Jeden z absolutních

      • 134 stránek
      • 5 hodin čtení

      Přeložil a uspořádal Jan Vladislav. Výběr dopisů Paula Verlaina a jeho přátel.

      Jeden z absolutních1994
      3,7
    • Převyprávění starých anglických pověstí a balad o Robinu Hoodovi. Kniha je určena dětem od deseti let, vyšla v edici Obnovené obrazy.

      Robin Hood1993
      4,1
    • Deset krát deset pohádek, podle deseti témat - Kmotr vlk, O šakalovi, Kmotr Králík,Papoušek Pirát,O brášku kančilovi,Bratru pavoukovi,Osel Romeo vypravuje,Koza Róza vypravuje,Lev King, Babiččiny pohádky

      Deset večerů s pohádkou1992
      4,7
    • Keltské pohádky. Pohádky založené vesměs na líčení dobrodružství, která zažili odvážní mladíci a princové.

      Keltské pohádky1992
      3,8
    • Portréty a autoportréty

      • 248 stránek
      • 9 hodin čtení

      Sborník šestnácti esejistických podobizen evropských básníků a prozaiků od renesance po dnešek, doplněný krátkými úvahami a moralitami.

      Portréty a autoportréty1991
      5,0
    • Souborné vydání Hraběte Monte Christo. Kniha první - Díl 1/2 Kniha druhá - Díl 3/4 Kniha třetí - Díl 5/6. Děj románu se odehrává na pozadí společenských poměrů ve Francii v bouřlivém období od pádu císaře Napoleona a návratu Bourbonů na francouzský trůn v roce 1815 až do červencové revoluce v roce 1830. Jeho ústředním námětem je příběh námořníka Edmonda Dantese, který byl v mládí nespravedlivě uvržen do vězení.

      Hrabě Monte Cristo II1991
      4,6
    • Hrabě Monte Cristo I

      • 1300 stránek
      • 46 hodin čtení

      Edmond Dantès strávil ve vězení bez soudu dvacet let. Podaří se mu však uprchnout a po nálezu tajemného pokladu, o kterém mu řekl jeho bývalý spoluvězeň abbé Faria, se z něho stává boháč. Nechá si říkat Hrabě Monte-Christo a rozhodne se využít svého bohatství pro osobní mstu za spáchané křivdy. Nalezne své nepřátele ve velmi významných postaveních. Z Danglarse je bohatý bankéř, z Mondega (který se oženil s Mercedes) uznávaný generál hrabě de Morcerf a z Villeforta úspěšný prokurátor. Edmond Dantès je však postupně všechny zničí. Prvním na řadě je Danglars, kterého Dantès obratnou manipulací přivede k bankrotu. Pak se postará o zveřejnění Villefortova tajemství, kterým je odložení jeho nemanželského syna, z nějž vyrostl bezskrupulózní zloděj a vrah. Poslední zaplatí Mondego, když Dantès odhalí jeho hanebný zločin vojenské zrady a Fernand po odsouzení veřejností i vlastní rodinou spáchá sebevraždu. Dantès se smiluje jen nad Mondegovým synem Albertem, protože jej o jeho život přišla požádata sama Mercedes. Jejich láska je však již navždy ztracena a Dantès odplouvá začít nový život s mladou otrokyní Haydée. Souborné vydání Hrabě Monte Cristo, z technických důvodů vyšlo ve dvou svazcích. I. díl první až třetí. 664 s. -- II. díl čtvrtý až šestý. 633 s.

      Hrabě Monte Cristo I1991
      4,7
    • Slovenské pohádky vypráví Jan Vladislav. Obsahuje pohádky: O Jankovi poctivci a jeho ovečkách, O princezně kruté krásce a Jankovi dobrém srdci, O Janovi a o jeho zajících, O Jankovi Malém a Jankovi Velkém, O Jankovi a třech zakletých stromech.

      O Jankovi1991
    • Pařížský zápisník I.

      • 349 stránek
      • 13 hodin čtení

      První díl Pařížského zápisníku Jana Vladislava, 81/89. Kritické statě a eseje z exilu.

      Pařížský zápisník I.1991
      5,0
    • Jan Vladislav se už v názvu sbírky Sny a malé básně v próze hlásí k velkému zákonodárci snad nejrafinovanějšího básnického žánru, do jehož šperkovnice přispívá dalším osobitým výtvorem.

      Sny a malé básně v próze1990
      4,5
    • Horký leden 1989 v Československu

      • 164 stránek
      • 6 hodin čtení

      Publikace slovem i obrazem zevrubně dokumentuje pražské události spojené s 20. výročím smrti Jana Palacha. Publikace vychází jako zvláštní číslo obnoveného časopisu Reportér nakladatelství Novinář. Obsahuje dokumenty k událostem, k nimž u nás došlo v lednu roku 1989 v souvislosti s 20. výročím smrti Jana Palacha. Jde především o chronologický přehled událostí v jednotlivých dnech. Dále jsou zahrnuty svědectví očitých svědků, články v tisku, různá provolání, projevy, prohlášení, otevřené dopisy a jiné akce nezávislých občanských iniciativ.

      Horký leden 1989 v Československu1989
      4,0
    • Contents: pt. 1. Six texts by Václav Havel -- Letter to Dr Gustáv Husák -- The power of the powerless -- Six asides about culture -- Politics and conscience -- Thriller -- An anatomy of reticence -- pt. 2. Sixteen texts for Václav Havel -- Catastrophe / Samuel Beckett -- Courtesy towards God / Heinrich Böll -- Prague : a poem, not disappearing / Timothy Garton Ash -- Ex-prophets and storysellers / Jiří Gruša -- From Variations and reflections on topics in Václav Havel's prison letters / Ladislav Hejdánek -- Citizen versus state / Harry Järv -- The chaste centaur / Pavel Kohout -- Conversations 36 / Iva Kotralá -- Candide had to be destroyed / Milan Kundera -- I think about you a great deal / Arthur Miller -- When I was still living in Prague / Zdena Salivarová -- The sorrowful satisfaction of the powerless / Milan Šimečka -- I saw Václav Havel for the last time / Josef Škvorecký -- Introduction to The memorandum / Tom Stoppard -- Letter to a prisoner / Zdeněk Urbǎnek -- On the house / Lukvík Vaculík.

      Václav Havel or Living in Truth1986
    • Sbírku Samomluvy tvoří monology mužů v různých životních situacích, odhalující význam lásky a erotiky v životě člověka.

      Samomluvy1986
      4,0
    • Dvacet dopisů Jana Zahradníčka a čtyři dopisy a pohlednice Františka Hrubína.

      Adresát Vladimír Vokolek1984
    • Malé morality

      • 154 stránek
      • 6 hodin čtení

      Eseje, v nichž se Jan Vladislav zamýšlí nad smyslem umělecké tvorby.

      Malé morality1984
      5,0
    • Lommelchen

      • 30 stránek
      • 2 hodiny čtení

      Nirgends sollte der kleine Lommel hingehen, keinem die Tür öffnen. Aber wenn der Fuchs ihn einlädt, auf seinem Schwanz spazieren zu reiten, hält ihn nichts.

      Lommelchen1976
    • Dvoudílné Vasariho Životy zahrnují život a dílo takřka padesátky italských umělců z časového úseku tří století. Knihy jsou doplněny řadou reprodukcí a bohatým rejstříkem. V překladu Jana Vladislava (v tiráži uvedený překladatel pouze zaštítil překlad svým jménem).

      Životy nejvýznačnějších malířů, sochařů a architektů. I. a II. díl1976
    • Thomas Crowell, 1903, early printing, Very Good++picture cover cloth hardback with glossy illustrations by E. Boyd Smith, NOT "exlib"

      French Fairy Tales1971
      3,2
    • Vedle pohádek vychovávajících k pravdomluvnosti (O parádivé Sally), k poslušnosti (O chlapci a vílí holčičce) jsou v souboru pohádek absurdní příběhy bez pohádkové pointy, které chtějí pobavit vtipným slovním vyjádřením

      O kočíčím králi1971
    • Druhý díl knihy O pasáčkovi a zámku na zlatých řetězech představuje třináct pohádek tentokrát pro děvčata. Příběhy pocházejí z Anglie, Dánska, Itálie, Španělska, Nizozemí a Číny.Tato pohádková knížka není ledajaká – jejími hrdinkami jsou odvážná a chytrá děvčata. A to jak chudé dcery drobných sedláčků či rybářů, tak smělé princezny. Všechny jdou srdnatě vstříc všemožným nástrahám a svou neústupností, moudrostí a statečností zdolávají překážky a mnohá nebezpečí.

      O Bílé Karolíně a Černé Karolíně1971
    • Kniha pohádech, vyprávěných s laskavým humorem, prokládaných říkankami a hádankami. Šedesát pohádek, v nichž se děti setkávají se zvířátky, jež dobře znají, i se zvířátky cizokrajnými, a šedesát říkadel, ukolébavek, koled, písniček a hádanek. Výbor ze starých i novějšíchrůznojazyčných knih, zejména pak z knih ruských, anglických, německých, francouzských, italských a španělských.

      Kopa veselých havraních pohádek a pět tuctů říkadel k tomu1971
    • "Tak jako žili za dávných dob v Řecku největší chytráci v proslulém městě Abdéře, tak jako žili před věky u nás největší rozumbradové v Kocourkově, tak žili kdysi v Anglii největší mudrlanti v městečku Gothamu. Jejich sláva šla celým světem a zvěst o jejich velkých činech se dochovala dodnes. Poslyšte, co se o nich povídá." Těmito slovy uvádí autor třináct humorných příběhů, vysmívajících se různým formám lidské hlouposti

      O moudrých Gothamcích a jejich slavných činech1970
    • Francouzské pohádky. „Francouzské pohádky, to jsou pro Francii i pro svět především Pohádky matky Husy, které napsal veršem i prózou Charles Perrault a které vyšly jako jedna z prvních pohádkových knih v Evropě už r. 1697. Však je znáte, i když třeba nevíte, že je poprvé vydal knižně pan Perrault“, říká v doslovu J. Vladislav a vysvětluje, že kromě této sbírky čerpala antologie i ze sbírek jiných autorů (Jean-François Bladé, François Cadic, E.-Henry Carnoy, Emmanuel Cosquin, Paul Delarue, François-Marie Luzel, Antonin Perbosc, Léon Pineau, Denis Roche, Paul Sébillot). Doslov o francouzských pohádkách uzavírá těmito slovy: „Je to s nimi jako se všemi pohádkami světa: v lecčems se podobají ostatním, ale jejich řeč je přitom zcela svérázná.“ 13-152-70

      Kapitán Tulipán a princezna z Bordeaux1970
    • Klasická francouzská pohádka podle předlohy francouzské šlechtičny Marie D´Aulnoy. Princ Milán je zaslíben neohrabané šeredce Ropušce. Při prvním setkání se mu však zalíbí její nevlastní sestra Růžička. Mezi oběma mladými lidmi vzplane velká láska. To se však nelíbí krásné víleSusio a jejímu bratránkovi, kouzelníku Merlinovi. Oba si rádi zahrávají s lidkými osudy a mezi sebou soutěží, jak přelstít jeden druhého. Susio se snaží pomoci své chráněnce Ropušce a spřádá kolem mladých milenců různé pletichy. Vše nakonec dopadne tak, jak se v pohádce očekává. Kniha je plná výjimečně krásných ilustrací od Mirko Hanáka.

      Modrý pták1970
    • Soubor bajek, jejichž všechny názvy začínají slůvkem "Proč ..." a v nichž se smyšleně a zábavnou formou vysvětlují přírodní jevy (Proč je slunce na obloze samo) nebo nejčastěji zbarvení, anatomické znaky (Proč je modráček modrý a kojot šedý, Proč má králík dlouhé uši a jenom malilinký ocásek) a charakteristické vlastnosti a projevy (Proč slepice všechno rozhrabávají, Proč žáby kvákají) zvířat.

      Proč je slunce na obloze samo1969
    • Hru Jindřich IV. I. a II. díl, kterou napsal William Shakespeare přeložil a upravil Jan Werich

      Falstaffovo babí léto1969
    • Souborné vydání Hraběte Monte Christo. Kniha první - Díl 1/2 Kniha druhá - Díl 3/4 Kniha třetí - Díl 5/6. Děj románu se odehrává na pozadí společenských poměrů ve Francii v bouřlivém období od pádu císaře Napoleona a návratu Bourbonů na francouzský trůn v roce 1815 až do červencové revoluce v roce 1830. Jeho ústředním námětem je příběh námořníka Edmonda Dantese, který byl v mládí nespravedlivě uvržen do vězení.

      Hrabě Monte Cristo I.-III.1968
    • Jeden z prvních překladů poezie italského básníka první poloviny tohoto století, řazeného mezi tzv. prokleté básníky. Zahrnuje jednak jeho stěžejní dílo Orfické písně a jednak výbor z jeho pozůstalosti. Verše a básnická próza snažící se osvětlit úděl člověka v moderním světě konfrontací s prastarým mýtem. Poezie, která častým obrazem pohybu, ať už vyvolávaného běsnícími přírodními živly, nebo civilizačnimi dopravními prostředky, jako např. tramvají, vlakem, lodí, snaží se zachytit dobrodružnou pouť lidí napříč věky za štěstím. Poezie, kterou lze charakterizovat jako hledačské putování v čase, snažící se nalézt počátek, od něhož se odvíjel básníkův osud i osud světa.

      Šílený Orfeus1968
    • Kniha s podtitulem Pohádky černého kocoura Tomáše Tumáše představuje výběr pohádek z celého světa.

      Třiatřicet stříbrných střech1968
    • Král sedmi závojů

      • 224 stránek
      • 8 hodin čtení

      Kniha obsahuje 57 italských pohádek pro malé i velké čtenáře v převyprávění našeho předního pohádkáře Jana Vladislava.

      Král sedmi závojů1968
      4,7
    • Knihu veršů jednoho z prokletých uspořádali Petr Kopta a Jan Vladislav, který je také autorem úvodní eseje, životopisných poznámek a ediční poznámky. Kniha je doplněna dobovým obrazovým materiálem, vzpomínkami současníků, Verlainovými dopisy a dalšími dokumenty vybranými a přeloženýmiopět Janem Vladislavem. Jednotlivé básně jsou překlady z dílen našich nejznámějších básníků a celá kniha patří ke špičce toho, co v KPP vyšlo.

      Slova na strunách1968
      4,5