Do Vánoc stíháš objednat ještě 3 dny a 0 hodin. 
Knihobot

Molière

    15. leden 1622 – 17. únor 1673

    Jean-Baptiste Poquelin, známý pod pseudonymem Molière, je považován za jednoho z největších mistrů komedie v západní literatuře. Jeho hry, které kombinují prvky commedie dell'arte s vytříbenou francouzskou komedií, ostře satirizují společenské pokrytectví a lidské slabosti. Během své kariéry Molière reformoval francouzskou komedii, čímž si získal obdiv dvora i Pařížanů, ale zároveň čelil kritice ze strany moralistů a církve kvůli svým odvážným tématům. Jeho mistrovské dílo zůstává svědectvím o pronikavém pozorování lidské povahy a humoru.

    Molière
    Tartuffe
    Skapinova šibalství. Ztřeštěnec
    Lakomec
    Lékařem proti své vůli
    Nesmrtelná slova = Les mots immortels
    Molière & Pierre Corneille, Jean Racine. 7 převyprávěných her v historických souvislostech
    • Molière, vlastním jménem Jean-Baptiste Poquelin, patří k nejslavnějším dramatikům éry francouzského i světového klasicismu. Francouzskému divadlu jeho doby je věnován druhý svazek ediční řady Největší dramatici, bohatě ilustrovaná kniha, která nám přiblíží Francii Molièrovy doby i jeho životní osudy. V hlavní části představuje Renáta Fučíková v převyprávění pro mladé čtenáře pět nejznámějších Molièrových komedií (Škola pro ženy, Tartuffe, Misantrop, Lakomec, Zdravý nemocný) a přidává navíc dvě dramata od slavných Molièrových současníků, jimiž byli Jean Racine (Faidra) a Pierre Corneille (Cid). Převyprávěné divadelní hry proložila autorka nejdůležitějšími monology či dialogy známých postav. Každá z Molièrových komedií je navíc orámována naučnými texty, díky nimž se čtenáři dozvědí mnoho podrobností například o vládě „krále Slunce“ Ludvíka XIV., o vztazích hugenotů a katolíků, o osudech Francie v průběhu třicetileté války, o merkantilismu či o absolutismu. S pomocí výpravných ilustrací pak Renáta Fučíková vypráví o zrodu barokního slohu, rozkvětu umění na dvoře Ludvíka XIV., o stavbě paláce ve Versailles, o tanečním, operním a divadelním umění, o návratu k přírodě, o galantních hrátkách šlechty, o chodu královského dvora, o rozkvětu vědy a řemesel, o životě nejchudších vrstev, o válečnictví, o honitbě, o politických intrikách, o koloniální expanzi a o mnoha dalších aspektech života ve Francii 17. století.

      Molière & Pierre Corneille, Jean Racine. 7 převyprávěných her v historických souvislostech
    • Jedna z nejlepších frašek slavného francouzského komediografa, samotného pana Moliéra, si bere na mušku lékařské povolání, hypochondrii, mastičkáře a různé šarlatány, ale i falešné a hloupé měšťanské způsoby, kterých vždycky bylo, je a bude dost všude kolem nás. Hlavním hrdinou bláznivé komedie je obyčejný drvoštěp Sganarel, který se vlivem jednoho velkého nedorozumení stane lékařem, aniž by o to stál. Svuj lékařský um je pak navíc nucen uplatnit v domě bohatého Geronta při léčbě jeho dcery Lucindy, která z nešťastné lásky "onemocněla" nemotou. Začíná tak kolotoč omylů, nedopatření a zmatků, které pro Sganarela skončí téměř tragicky: jen o fous unikne šibenici...

      Lékařem proti své vůli
    • Jedno z vrcholných děl francouzského klasicismu. Lichvář Harpagon, hlavní postava této hořké veršované komedie, se stal synonymem pro lakomce. Ale ani jeho rodina neoplývá skvělými charaktery. V moderním překladu V. Mikeše.

      Lakomec
    • V edici D vycházejí dvě mistrné komedie, jejichž hlavními postavami jsou chytří a mrštní sluhové Skapino a Maskarilo, kteří dokáží přes veškerá příkoří vymýšlet neskutečné intriky a triky, aby pomohli svým pánům získat milovanou dívku. Oblíbené téma, které zdobí klasické komedie již od antiky, zpracovává Molière s notnou dávkou fantazie, což platí nejen o často uváděné zralé komedii i dovádění Skapina, ale i o jeho rané a málo známe komedii Ztřeštěnec, kde zbrklý mladík Lelio svou ztřeštěností hatí jeden po druhém všechny plány svého sluhy, kterých má nekonečnou zásobu. Skapinova šibalství (1671) přeložil Svatopluk Kadlec, Ztřeštěnce (1655) František Vrba.

      Skapinova šibalství. Ztřeštěnec
    • Jedna z nejslavnějších komedií klasika francouzského divadla v překladu Svatopluka Kadlece.

      Tartuffe
    • Jinotajná veršovaná komedie o třech jednáních na antický námět, ve které Molière zesměšnil mravy dvořanů, opět jedno z vrcholných autorových děl.

      Amphitryon
    • Měšťák šlechticem

      • 120 stránek
      • 5 hodin čtení
      3,6(535)Ohodnotit

      Ve své úspěšné komedii se Moliere vysmívá zbohatlickému prodejci sukna Jourdainovi, který se chce stát šlechticem. Jeho hlouposti a nezřízené touhy zneužívá zchudlý šlechtic hrabě Dorant, který z něho ždímá peníze. Hra v překladu Svatopluka Kadlece vychází jako 146. svazek v edici D.

      Měšťák šlechticem
    • Proslavených národních kuchyní je celá řada, jistě však nikdo nepopře, že mezi nimi zaujímá přední místo kuchyně francouzská. Je to prostě pojem. Ale i mezi knižními kuchařkami, které nás do ní zasvěcují, je jedna zcela výjimečná, a to ta, kterou sepsal nekorunovaný král francouzských kuchařů a gurmetů – Auguste Escoffier. Na svém klasickém díle Ma cuisine pracoval dlouhou řadu let a podařilo se mu v něm shromáždit základní recepty tvořící páteř francouzské gastronomie. Vydáním této knihy splácíme dlouholetý dluh českých nakladatelů vůči základnímu dílu světové kulinářské literatury. Objemnou knihu Moje francouzská kuchyně přivítají kuchaři všech lepších restaurací, ale i všechny ženy a všichni muži, kteří chápou vaření nejen jako životní nutnost, ale i jako vynikající řemeslnou dovednost,...

      Misantrop
    • Klasická komedie o stárnoucím muži, který se marně snažil vychovat ze své mladé schovanky Anežky budoucí poslušnou manželku patří mezi skvosty francouzské veselohry. Vychází v překladu J. Z. Nováka jako 72. svazek edice D.

      Škola pro ženy