Cizí svatba
- 327 stránek
- 12 hodin čtení
Autobiografické dílo polské autorky židovského původu, která pohnutě líčí své dětství v Polsku, následná studia na Slovensku, průběh 2. světové války a období po únoru 1948 v Čechách.
Autobiografické dílo polské autorky židovského původu, která pohnutě líčí své dětství v Polsku, následná studia na Slovensku, průběh 2. světové války a období po únoru 1948 v Čechách.
Slovenská autorka navštívila v roce 1958 Německou demokratickou republiku. V osmnácti obrázcích, namnoze reportážního charakteru, se s čtenářem podílí o dojmy a úvahy, které v ní vyvolala setkání s dnešní německou skutečností a s německými lidmi v konfrontaci s dojmy a zkušenostmi z války. Ze slovenského originálu „Kvet paprade“ přeložily Libuše Buriánová a Jarmila Wagsteinová.
Próza o životě horehronské vesnice vypráví o protikladech sociální i společenské situace za kapitalismu a socialistické přítomnosti, o konfliktech mladých a starých, o sporu předsudků a pokrokových názorů, srovnává správné i chybné metody politické a propagační práce a konfrontuje postavení ženy dříve a nyní. Ze slovenského originálu „Veno pre infantku“ přeložila Jarmila Wagsteinová.
Román z lékařského prostředí se odehrává v době 2. světové války na území tehdejšího Slovenského štátu. Z přepracovaného slovenského originálu Jed, vydaného nakladatelstvím Naše vojsko v Praze 1957 přeložila dr. Zuzana Bělinová. Doslov napsal dr. Břetislav Truhlář. Vydání 2.,přepracované.
Účastnice partyzánských bojů, politický komisař partyzánské brigády M.R. Štefánika, vedené hrdinou SSSR majorem Popovem, v souboru samostatných povídek, jež tvoří historicky souvislé pásmo, zachytila své vzpomínky,jimiž oslavuje památku známých i neznámých hrdinů, kteří bojovali za svobodu národa a lepší socialist. zítřek pracujícího lidu. Jsou to nejen slovenští bojovníci, ale též sovětští bratří, ba i příslušníci jiných národů, kteří ve slovenských horách zvedli zbraně proti fašismu. Povídky (počtem 23) tvoří tři skupiny: Byl jednou jeden zámek ... V slovenských lesích, Moravo, Moravo.