Knihobot

Jo Shapcott

    Tato oceňovaná básnířka zkoumá ve své tvorbě proměny a nestálost života s jedinečnou citlivostí a hravou inteligencí. Její verše často oscilují mezi pozoruhodnou přesností a snovou volností, proplétají se v nich vědecké pojmy s nečekanými obrazy a vytvářejí tak bohatou tapisérii moderní zkušenosti. Autorka se nebojí experimentovat s jazykem a formou, čímž posouvá hranice poezie a zanechává čtenáře s novým pohledem na svět kolem nás.

    Mein Leben im Schlaf
    • Die Gedichte von Jo Shapcott, übersetzt von Jan Wagner, zeigen die furchtlose Verwandlungskünstlerin, die in verschiedene Perspektiven schlüpft. Sie durchbricht die Grenzen zwischen Selbst und Außenwelt, was zu einer Erweiterung des Denkens und Empfindens führt. Ihr Stil kombiniert präzise Sprache mit Witz und Körperlichkeit.

      Mein Leben im Schlaf