Knihobot

Ivan Andrejevič Krylov

    Ivan Krylov je nejznámější ruský bajkář. Ačkoli jeho rané bajky vycházely z Æsopových a La Fontainových děl, jeho pozdější práce byly originální a často satirizovaly nekompetentní byrokracii, která v jeho době brzdila společenský pokrok. Jeho zvířecí bajky, které často čerpaly z historických událostí, jsou snadno rozpoznatelné svým osobitým jazykem a působivými příběhy. Krylov dokázal mistrně propojit realistické zobrazení zvířecích charakterů s alegorickým vykreslením lidských typů, čímž obohatil ruský jazyk o nové idiomy.

    Ivan Andrejevič Krylov
    Pod maskou lenosti aneb Bajky i nebajky
    Bajky
    Tvé šedé oči se mnou všady jdou
    Prase a jiné bajky
    Nejznámější bajky
    Tři tucty bajek... A jedna navrch
    • Tři tucty bajek... A jedna navrch

      • 92 stránek
      • 4 hodiny čtení
      4,6(5)Ohodnotit

      Klasické bajky s originálními ilustracemi, vtipně převyprávěné pro malé děti. Kdo by neznal bajky La Fontaina, Krylova či Ezopa? Původně byly tyto příběhy určeny především dospělým, a tak jsou pro dětské čtenáře mnohdy méně srozumitelné. Arnošt Vít se rozhodl je dětem přiblížit a převyprávěl vybrané bajky do krátkých, svižně a vtipně napsaných útvarů. Ilustrace mladé výtvarnice Dory Dutkové citlivě reagují na text a vybízejí děti k aktivnímu čtení.

      Tři tucty bajek... A jedna navrch
    • Nejznámější bajky

      Ezop, La Fontaine, Krylov

      4,4(16)Ohodnotit

      Nejznámější příběhy od Ezopa, La Fontaina a Krylova, ve kterých zvířata jednají jako lidé a které chytrou a humornou formou ukazují na nešvary a vlastnosti, kterých bychom se měli vyvarovat:- Liška a havran- Medvědí služba- Liška a hrozny- Zajíc a želva- Liška a čápBajky jsou převyprávěny tak, aby jim pomocí krásných ilustrací Antonína Šplíchala porozuměly i malé děti. Součástí výtvarně pozoruhodné knihy je téměř sedmdesát fotografií Vlada Bohdana. Volně navazuje na velmi úspěšný titul Jak potkat děti, jen se jeho autoři posunuli v čase a místo "jak" přichází "proč".

      Nejznámější bajky
    • Reprezentativní výbor 57 bajek klasika ruské literatury 19. století v novém překladu Milana Dvořáka. Třetinu tvoří bajky dosud do češtiny nepřeložené. Vedle klasických jsou zastoupeny i pozoruhodné bajky méně tradičního rázu, které dotvářejí celkový charakter díla. Jsou to povídky, komedie, humoristické črty, ostré satiry, které i v dnešní době překvapují svým hlubokým vhledem a nadčasovostí. Jistě ne náhodou považoval N. V. Gogol, další velikán ruské literatury, Krylova za vůbec největšího světového bajkáře. Originální a bohatý obrazový doprovod pochází z dílny uznávaného českého malíře a ilustrátora Adolfa Borna.

      Prase a jiné bajky
    • Tvé šedé oči se mnou všady jdou

      • 80 stránek
      • 3 hodiny čtení
      4,0(8)Ohodnotit

      Antologie představuje ukázky z tvorby dvanácti ruských básníků, které byly vybrány z pozůstalosti českého básníka a překladatele Ladislava Fikara.

      Tvé šedé oči se mnou všady jdou
    • Bajky Ivana Andrejeviče Krylova mají vesměs satirický ráz. Útočí proti hříchu, hlouposti, ale i proti politické moci. Nikdy neobsahují pravá jména a jen v náznacích si může čtenář myslet, o koho se jedná. Mnohdy však i nepřesný popis „pasuje“ na několik jedinců, které Krylov nemohl znát. Snad i proto se jeho bajky dočkaly hlubokého obdivu u čtenářů řady zemí světa. Jsou psány volným nepravidelným veršem.... celý text

      Bajky
    • Výbor z díla vybrala, z ruského originálu přeložila a doslov napsal Hana Vrbová, ilustroval Josef Novák, graficky upravil Milan Grygar. Pro čtenáře od 12 let.

      Pod maskou lenosti aneb Bajky i nebajky
    • Člověk a stín

      Výbor z díla

      Výbor z díla ruského klasika poprvé představuje autora v pestré šíří jeho literární tvorby. Uvádí značnou část bajek z Knihy první až Knihy deváté (Bajky), ukázky všech poetických okruhů lyriky (Lyrika), veršovanou tragikomedii Trumf (Dramata), parodistické prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství, Chvalořeč na mého děda (Parodie) a satirickou prózu o orientálním vládci s názvem Kaib (Satiry). Značná část uváděných bajek, lyrika, tragikomedie Trumf a prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství a Kaib vycházejí v českém překladu poprvé.

      Člověk a stín
    • Ivan Krylov has been loved by Russian people for two hundred years for his Fables, works in which he gently satirizes the manifold weaknesses and failings of human beings, especially figures of authority, while at the same time praising and holding up for emulation the qualities in ordinary people of selflessness, industry, loyalty, love, friendship, perseverance...e ]Solid, earthy common sense and a long acquaintance with the ways of the world lie at the root of Krylov's observations. Some of the Fables are no more than humorous glimpses of life and human nature, or snapshots of the bizarre preoccupations of fantasists, eccentrics, idealists and dreamers. Others offer wry, sardonic glimpses of life, and human relationships and behaviour. Yet others offer wise advice on the conduct of life, or are "cautionary tales" warnings about the consequences of ill-considered behaviour.

      Fables of Ivan Krylov