Yei Theodora Ozaki Pořadí knih (chronologicky)
Tato raná překladatelka z počátku 20. století se zaměřila na japonské krátké příběhy a pohádky. Její překlady, byť volnější, se těšily velké oblibě a byly několikrát dotiskovány i po její smrti. Díky svému neobvyklému původu, kdy byla dcerou významného japonského politika a vzdělané matky ze Západu, proplouvala mezi japonskou a evropskou kulturou. Během svého života pracovala jako učitelka a sekretářka, cestovala mezi Japonskem a Evropou a zažila život v rozmanitých prostředích, od Itálie až po chrámové prostory.




The collection features fifteen chilling tales that immerse readers in a world where the supernatural intertwines with the earthly. Each story introduces a variety of ghosts, goblins, and magical beings, showcasing their mischievous, terrifying, protective, and tender qualities. Enhanced by the stunning illustrations of contemporary Japanese yokai artist Sakyu, these eerie narratives explore the rich tapestry of Japanese folklore, inviting readers to experience both the beauty and horror of this mystical realm.
Der Mann, der nicht sterben wollte
und andere seltsame Geschichten aus dem alten Japan
- 116 stránek
- 5 hodin čtení
In einer faszinierenden Erzählung verbindet Yei Theodora Ozaki japanische Mythen mit lebendigen Charakteren wie klugen Priestern und tapferen Samurai. Die Geschichte entfaltet sich in verlassenen Landschaften, verfallenen Tempeln und surrealen Traumwelten, in denen heimtückische Wesen und riesige Dämonen auf selbstsüchtige Sterbliche treffen. Durch diese Erzählungen vermittelt die Autorin tiefgehende Einblicke in die Werte und Traditionen, die das moderne Japan prägen und die kulturelle Identität der Menschen widerspiegeln.
The Japanese Fairy Book
- 296 stránek
- 11 hodin čtení
Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky.