Knihobot

Isabel Florence Hapgood

    Isabel Florence Hapgoodová byla americká ekumenistka, spisovatelka a překladatelka. Specializovala se zejména na překlady ruských a francouzských textů, čímž obohatila literární obzor. Její práce propojovala kultury a zpřístupňovala čtenářům neznámá literární díla. Zasloužila se o šíření myšlenek napříč jazykovými a kulturními bariérami.

    On the Eve
    Taras Bulba
    Lovcovy zápisky
    • „Značná část povídek rozhodně směřuje k ponižování statkářů, kteří jsou vůbec líčeni buď směšným a karikaturním, nebo ještě častěji hanlivým způsobem urážejícím jejich čest. Rozšíření tolika nevhodných názorů o statkářích nepochybně povede ke zmenšení úcty vůčišlechtickým vrstvám u čtenářů jiných stavů,“ pravilo se v důvěrném spise carského ministra národní osvěty o Lovcových zápiscích. 000682192 Obavy carských byrokratů byly oprávněné. Úcta k šlechtickému stavu byla v Lovcových zápiscích dvojnásob otřesena: vedle zpustlého a cynického panstva v nich žije a pracuje ruský mužik, jehož rozumové a mravní hodnoty, nadání a lidskost jsou v naprostém protikladu s povahovými i občanskými vlastnostmi jeho pánů. V zarytých feudálech, rozmarných paních, ponižováním usmýkaných nevolnících nacházíme tragicky pravdivý obraz feudálního ruského života. A právě to činí Turgeněvovy Lovcovy zápisky knihou rozněcující, burcující a dodnes živou pro svou lyrickou krásu.

      Lovcovy zápisky
    • Taras Bulba, titulní hrdina nejznámější Gogolovy novely, a jeho dva synové Ostap a Andrej jsou příslušníci záporožského kozáctva. Stateční, velkorysí, živelně veselí a oddaní svému lidu. Láska k ženě ale vše dokáže zamotat... Po sedmdesáti letech vychází známá Gogolova novela v novém, živelném a strhujícím překladu Libora Dvořáka a grafické úpravě Pavla Růta.

      Taras Bulba
    • On the Eve

      • 224 stránek
      • 8 hodin čtení
      3,7(28)Ohodnotit

      Brand-new translation of one of Turgenevs major novels, includes pictures and an extensive section on Turgenevs life and works.

      On the Eve