Knihobot

Mojmír Vavrečka

    1. leden 1934
    Česko-ruský slovník pro hospodářskou sféru. Češsko-russkij ekonomičeskij slovar'
    Pojmový slovník managementu : (česko-anglicko-německo-ruský)
    Lexikologie ruského jazyka
    Slovník managementu
    Ruština 2
    Hry ve výuce francouzštiny
    • 2013

      Hry ve výuce ruštiny

      • 192 stránek
      • 7 hodin čtení

      Zařazení jazykových her do výuky přispěje k praktickému ovládnutí jazyka. Publikace je určena učitelům ruštny na základních, středních i jazykových školách, užitečná je i pro studenty rusistiky. Jazykové hry odstraňují potřebu překladu z mateřštiny do cizího jazyka a vytváří základy myšlení v cizím jazyce. Pomocí her lze při výuce procvičit slovní zásobu, upevnit znalosti z mluvnice, prohlubovat porozumění mluvenému slovu, rozvíjet schopnost samostatného hovoru. Hry jsou rozděleny podle jazykových úrovní.

      Hry ve výuce ruštiny
    • 2013

      Hry ve výuce angličtiny

      • 182 stránek
      • 7 hodin čtení

      Učte angličtinu moderně, zábavně a zajímavě!!! Publikace usnadní a zpestří práci všem učitelům angličtiny na základních, středních i jazykových školách, plně je lze doporučit i budoucím učitelům angličtiny. Zařazení jazykových her do výuky přispěje k praktickému ovládnutí jazyka. Jazykové hry odstraňují potřebu překladu z mateřštiny do cizího jazyka a vytváří základy myšlení v cizím jazyce. Kniha obsahuje: - jazykové hry - logické hádanky - scénáře pohádek - tematické slovníky použitelné ve hrách Pomocí hry lze při výuce např.: - procvičit slovní zásobu - upevnit znalosti z mluvnice - prohlubovat porozumění mluvenému slovu - rozvíjet schopnost samostatného hovoru… Hry jsou rozděleny podle jazykových úrovní, což nasměruje učitele při výběru vhodné obtížnosti.

      Hry ve výuce angličtiny
    • 2013

      Hry ve výuce francouzštiny

      • 164 stránek
      • 6 hodin čtení
      4,0(1)Ohodnotit

      Naučte francouzštinu moderně, zábavně a zajímavě! Publikace usnadní a zpestří práci všem učitelům francouzštiny na základních, středních i jazykových školách, plně je lze doporučit i budoucím učitelům francouzštiny. Zařazení jazykových her do výuky přispěje k praktickému ovládnutí jazyka. Jazykové hry odstraňují potřebu překladu z mateřštiny do cizího jazyka a vytváří základy myšlení v cizím jazyce.

      Hry ve výuce francouzštiny
    • 2007

      Publikace je určena všem zájemcům o studium ruského jazyka k osvojení nebo ověření tvarů a vazeb ruských sloves, využijí ji tedy učitelé a studenti ruského jazyka, prospěšná bude i překladatelům. Kniha obsahuje klasifikaci sloves do jednotlivých tříd, skloňování podle vzorů, přechodnost sloves, tvary přídavných jmen slovesných, tvary přechodníků. V závěrečné části jsou cvičení sloužící k upevnění probírané látky.

      Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty
    • 2006

      Slovník je určen všem, kteří se pohybují v oblasti managementu, odborníkům i studentům, ale i široké veřejnosti. Obsahuje 1303 pojmů managementu doplněných odborným komentářem. Česko-ruský, rusko-český slovník managementu vychází společně s anglickou a německou verzí tohoto slovníku. Jednotlivá slovníková hesla jsou očíslována a seřazena podle výchozí české varianty, za jednotlivými hesly následuje překlad v příslušném cizím jazyce. Vyhledávání cizojazyčných ekvivalentů umožňují jejich indexy – abecední seznamy seřazené podle abecedy daného cizího jazyka a opatřené číslem hesla v české verzi. Pomocí indexů lze porovnávat nejen české a cizojazyčné texty, ale i cizojazyčné mezi sebou.

      Česko-ruský, rusko-český slovník managementu
    • 2006
    • 2005

      Obchodní korespondence v ruštině

      • 284 stránek
      • 10 hodin čtení

      Ruština je stále světovým jazykem a obchodní styky s ruskojazyčnými zeměmi jsou pro naše podnikatele velmi perspektivní. Nezbytnou součást obchodování tvoří i korespondence. Jejím prostřednictvím se vyřizují „na dálku“ jak ty oficiální a základní, tak i soukromější a velmi citlivé věci. Znalost pravidel korespondence a „ušití obsahu dopisu na míru“ zvyklostem v ruskojazyčném prostředí může zakázce velmi pomoci.

      Obchodní korespondence v ruštině
    • 2005

      Výkladový slovník pojmů z oblasti managementu a souvisejích oborů. Slovník obsahuje více než 1300 hesel řazených podle české abecedy a opatřených pořadovým číslem. Pojmy jsou invertovány. Slovník uvádí zejména výrazy používané v managementu, ale i některé obecnější ekonomické termíny. Je zakončen indexem německých ekvivalentů s odkazy na číslo pojmu a stránku. Paralelně vychází i ruská verze tohoto slovníku. Čísla hesel jsou v obou slovnících totožná.

      Česko-německý, německo-český slovník managementu
    • 2005

      2000 nejpoužívanějších ruských slov

      • 106 stránek
      • 4 hodiny čtení

      Jazyková příručka pro výuku ruštiny s 2 CD obsahuje základní slovní zásobu, nejpoužívanější slova a obraty v běžných životních situacích. Rusko-česká příručka je určená všem, kdo zvládli základy ruské mluvnice a výslovnosti. Slovíčka, většinou jde o nejpoužívanější slova běžné slovní zásoby, jsou řazené abecedně (podle azbuky). Za každým z nich je uveden český překlad následovaný větou, v jejímž kontextu je možno význam slova a jeho užití plně pochopit.

      2000 nejpoužívanějších ruských slov