Rozsáhlá antologie z básnického díla tří osobností moderní francouzské poezie. Výbor z básní Guillauma Apollinaira, Paula Éluarda a Jacquesa Préverta.
Paul Éluard Knihy
Paul Éluard, zakladatel surrealismu, byl jedním z nejdůležitějších lyrických básníků 20. století. Jeho dílo se často odráží od zásadních událostí století, jako jsou světové války a odpor proti nacismu. Éluardovy básně jsou hluboce zakořeněny v politických a společenských ideálech své doby, přičemž si zachoval jedinečný a silný lyrický hlas. Odmítl pozdější směřování surrealismu a stal se významným hlasem svého generace.







Nádherná kniha poezie ilustrovaná M. Ernstem, P. Picassem, M.Rayem a J. Štyrským. Obalka K. Teige
Veřejná růže je surrealistická sbírka intimní poezie. Sbírka obsahuje celkem 19 básní psaných volným veršem a jednu báseň v próze (Za jednoho velmi chladného odpoledne). Převážnou část básní tvoří milostná lyrika. Ústřední téma ženy jako motivu erotické touhy je pojednáno v mnohavariacích, v nichž je vynanézavě uplatněna surrealistická metoda volného proudu asociací. Časté je spojení tématu ženy s motivem krajiny, ve shodě s názvem sbírky se najednou uplatňuje i asociativní vazba žena - růže. Dominantní tendence tělesné lásky vystupuje v celé škále žádostí od polibku až k vrcholnému milostnému splynutí v křehkých i vášnivých, ale vždy výsostně poetických obrazech.
Podtitul 1917–1952. Svazek, přinášející v pečlivém výběru nejlepší verše francouzského lyrika lásky, naděje a boje za mír, představuje vedle básní milostných, občanských, politických a protiválečných zejména verše zrozené z úzkosti o ohroženou Francii v době druhé světové války.
Curated Poems of the World
- 306 stránek
- 11 hodin čtení
Selected Poems: Eluard
- 176 stránek
- 7 hodin čtení
The poetry of Eluard is that of the real world and its natural sensations and feelings. The main themes that stand out are love, brotherhood and kindness. His imagery is characterized by its appeal to the senses and the importance of concrete objects and of everyday things.
Marc Chagall. Kunsthalle der Hypo-Kulturstiftung München
- 297 stránek
- 11 hodin čtení
Oneskorené vinobranie. Malá antológia avantgardnej lyriky
- 94 stránek
- 4 hodiny čtení
Publikácia ONESKORENÉ VINOBRANIE je tak trochu výnimočná preto, lebo výber textov a ich redakcia sú poznačené dosť subjektívnymi kritériami. Zostavovateľ do nej zaradil texty autorov, ku ktorým má osobitý vzťah, od ktorých sa učil a ku ktorým sa s väčšou či menšou intenzitou v priebehu svojej umeleckej aktivity vracal. Paul Verlaine, Jean Arthur Rimbaud, Filippo Tommaso Marinetti, Guillaume Apollinaire, Tristan Tzara, Paul Eluard či André Breton (hoci ten v prítomnom výbore zastúpený nie je) predstavujú pre Ivana Mojíka, autora niekoľkých básnických zbierok, koncentrát tých úsilí a snáh, o ktoré sa moderná európska lyrika v minulom období usilovala. Ivan Mojík prebásňoval ich texty z doslovných prekladov svojej ženy Drahomíry Mojíkovej, ktorá bola za svojho života jeho neoceniteľnou spolupracovníčkou a tlmočníčkou. Aj preto je kniha venovaná jej pamiatke.
Poèmes choisis
- 333 stránek
- 12 hodin čtení
A Calderbook - Cb435: Selected Poems
- 157 stránek
- 6 hodin čtení
bilingual edition, tr Gilbert Bowen
Capitale de la douleur
- 272 stránek
- 10 hodin čtení
"Parler aux hommes le langage de tous les hommes et leur parler cependant un langage tout neuf, infiniment précieux et simple pourtant comme le pain de la vie quotidienne, nul poète, avant Éluard, ne l'avait fait si naturellement. Transmuer en une sorte d'or vierge l'aspect des joies et des douleurs communes à tous, pour en faire éclater la splendeur unique, Éluard fut capable de cela plus intensément et plus aisément que nul autre. L'amour la poésie, ce titre (que je trouve follement beau), n'est-ce pas la formule exacte qui en coiffant impérieusement la vie permet de la renouveler ? La plupart des poètes ont célébré l'amour. Combien sont-ils, à la réflexion, qui l'aient porté en eux toujours et qui en aient imprégné leur œuvre à la manière d'Éluard ? Capitale de la douleur, L'amour la poésie, je vois en ces livres des tableaux de la vie commune telle que par l'amour elle est rendue poétique, c'est-à-dire illuminée. Il n'est personne qui, pour un temps bref au moins, n'ait fait l'expérience de pareille illumination, mais les avares et les prudents ont la règle de rabaisser les yeux au plus vite, tandis que la leçon d'Éluard est de substituer définitivement le monde ainsi transfiguré à l'ancien et de s'en mettre plein la vue et plein les doigts sans avoir peur de se déchirer à ses aigus sommets." André Pieyre de Mandiargues.
El amor y la poesía
- 119 stránek
- 5 hodin čtení
"Y al feo lenguaje con que se bastan los choarlatanes, ese lenguaje tan muerto como las coronas de nuestra frentes semejantes, reduzcámoslo, transformémoslo en un lenguaje encantador, verdadero, de intercambio común entre nosotros." Estas palabras de Paul Eluard (1895-1952) son una sencilla definición de lo que es su poesía, siempre basada en tres conceptos básicos en él: el amor, poesía y verdad.
Poésies
- 219 stránek
- 8 hodin čtení
"Les expériences auxquelles va se livrer Éluard entre Le devoir et l'inquiétude (1917) et Les dessous d'une vie (1926) n'ont pas pour but d'affirmer l'originalité ou la virtuosité d'un écrivain, d'aiguiser ou de souligner sa singularité, ni de créer "un frisson nouveau" pour les "connaisseurs". Éluard n'est pas non plus à cette époque "à la recherche de lui-même", comme on dit. Tout se passe au contraire comme s'il s'était trouvé d'emblée, en même temps qu'il prend congé de Grindel pour adopter le nom de sa grand-mère. La voix la plus éluardienne se fait entendre dès le début, inimitable comme eau de source, effervescente de limpidité, volubiles et lisses vocalises de bulles d'oxygène naissant." Claude Roy.
Poesie
Introduzione e traduzione di Franco Fortini testo francese a fronte
Liebesbriefe an Gala
- 543 stránek
- 20 hodin čtení
Die erotischen Briefe des Dichters Paul Eluard an seine Frau Gala, die spätere Muse und Geliebte von Salvador Dalí, spiegeln neben einer großen Liebe, die sich wenig um Konventionen kümmerte, auch die Epoche des Surrealismus wider, die Eluard mit seinen Freunden wie Max Ernst, Breton oder Miró prägte.
Zbierka básní francúzskeho autora. Preložil Vladimír Reisel.
Derniers poèmes d'amour
- 166 stránek
- 6 hodin čtení
Grands Écrivains Choisis Par L'Académie Goncourt: Derniers poèmes d'amour
- 158 stránek
- 6 hodin čtení
Surrealismus Poesie
- 47 stránek
- 2 hodiny čtení
Nerven am Rande des Weltzusammenbruchs. 100 Jahre DADA. DADA wird oft als schräge Verkleidung, provokanter Nonsens und viel Lärm gegen eine Kultur verstanden, die den Ersten Weltkrieg ermöglicht hat. Doch es ist mehr: eine Bewegung von Künstlern und Lebensstrategen, die kämpferisch auf eine unübersichtliche Welt reagierten. Martin Mittelmeier zeigt, wie aktuell diese Antworten sind und wie DADA die gegenwärtige Kultur weiterhin beeinflusst. Im Februar 1916 gründete eine Gruppe von Künstlern und Literaten im neutralen Zürich das Cabaret Voltaire, wo Unerhörtes geschah. Hugo Ball trat in einem obeliskenartigen Kostüm auf und sang sinnlose Lautverse, während Richard Huelsenbeck erfundene „Negerlieder“ trommelte und Tristan Tzara eine Kakophonie aus simultanem Geschrei dirigierte. DADA entstand und verbreitete sich schnell weltweit. Der Charakter von DADA variierte an jedem Ort, da die Dadaisten kein neues Programm schaffen wollten. So erlebte DADA, nach den Ready-mades von Duchamp und den Montagen von Grosz und Heartfield, rasch ein Ende, wirkt jedoch bis heute nach. Mittelmeier führt uns durch das DADA-Universum und zeigt die Vielzahl der DADA-Subversionen sowie die verzweifelte und irrwitzige Reaktion der Dadaisten auf die Probleme einer komplexen Welt, die der heutigen zum Verwechseln ähnlich ist. Ausstattung: mit Abbildungen.






































