Do Vánoc stíháš objednat ještě 2 dny a 6 hodin. 
Knihobot

Louise Shanks Maude

    Louise Maudeová, anglická překladatelka děl Lva Tolstého, žila mnoho let v Rusku. Jako blízká přítelkyně Tolstého rodiny dostala v roce 1902 výslovné povolení k napsání jeho biografie. Po přestěhování do Anglie se věnovala překladům a šíření povědomí o Tolstého díle. Její práce významně přispěla k pochopení jeho literárního odkazu v anglicky mluvícím světě.

    Anna Kareninová
    Vojna a mír I
    • Popis napoleonských válek (resp. ruského tažení). Popisuje rodinu šlechtice Andreje Bolkonského. Bolkonskému zemře při porodu žena, on odchází do války, proslaví se. Nebojí se smrti a nezáleží mu na životě. Na dovolené se seznámí s mladou Natašou Rostovou, s níž se do sebe zamilují. Tím Andrej získá znovu zájem o život. Postupně v něm vzrůstá odpor k válce. Dále zde vystupuje Pierre Bezuchov, který je nositelem Tolstého myšlenek, hodnotí dění kolem Napoleona. Bezuchov šel do války ze zvědavosti, postupně se v něm zrodí odpor k násilí a prochází válkou jako pozorovatel. Dostává se do blízkosti Napoleona a chce ho zastřelit, ale neudělá to. Andrej se nakonec dostává těžce raněný domů, kde ho ošetřuje Nataša, které zemře v náručí. Nataša se nakonec vdává za Bezuchova. Tolstoj v tomto díle odsuzuje války a násilí, a to i obranné. Na náměty románu Vojna a mír složil stejnojmenou operu Sergej Prokofjev. Edice Melantrichova knižnice brožovaná, sv. 3.

      Vojna a mír I
    • Psychologický a společenský román, který zobrazil celou epochu v životě ruské společnosti i osobní tragédii ženy - Anny Kareninové, titulní postavy románu, uštvanou konflikty se světskou dvorní společností...

      Anna Kareninová