Všechny šťastné rodiny jsou si podobné, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. Výmluvný postřeh giganta ruského realistického románu Lva Nikolajeviče Tolstého otevírá jedno z nejslavnějších psychologických děl v dějinách literatury, v němž si spisovatel po monumentální fresce Vojna a mír dopřál komornější zápletku a dalekosáhlým přetvořením látek módních romancí vyjádřil odpor k pseudomorálce „vyšších kruhů". Inspirován skutečnou událostí, kdy se spořádaně vyhlížející mladá dáma vrhla pod kola nákladního vlaku, vytvořil Tolstoj příběh o skandálním poklesku „dobře provdané" krasavice, která je přinucena váhat mezi salonním životem v nelásce a přirozeným právem na štěstí. Vzplanutí choti carského hodnostáře k důstojníku Vronskému, jež spisovatel umně proplétá s osudy a krizemi dalších příbuzných a přátel, je pro Annu o to tragičtější, že na rozdíl od dobových mravokárců nedovede být pokrytecká a milostný poměr ani jeho následky netají.
Louise Shanks Maude Pořadí knih (chronologicky)
Louise Maudeová, anglická překladatelka děl Lva Tolstého, žila mnoho let v Rusku. Jako blízká přítelkyně Tolstého rodiny dostala v roce 1902 výslovné povolení k napsání jeho biografie. Po přestěhování do Anglie se věnovala překladům a šíření povědomí o Tolstého díle. Její práce významně přispěla k pochopení jeho literárního odkazu v anglicky mluvícím světě.



Vojna a mír. Svazek I
- 795 stránek
- 28 hodin čtení
Autor v široce koncipované fresce zobrazil především život ruské šlechty, jejíž příslušníci neklidně prožívají společenské zvraty své země ve složitých politických podmínkách soudobé Evropy, ale také široké plejádě hrdinů z nejrůznějších společenských prostředí. V aristokratické vrstvě, které Tolstoj věnoval podstatnou část textu, vynikají především postavy Andreje Bolkonského, Pierra Bezuchova a Nataši Rostovové, jejichž vzájemné vztahy rozehrává v této první části. Typickým zástupcem ruské konzervativní šlechty je starý despotický kníže Bolkonskij, jehož postoje kontrastují s názory mladé nastupující generace, zastoupené jeho synem a mladým Bezuchovem. Mladý kníže se na začátku válečného konfliktu představuje jako obdivovatel Napoleonův, pod vlivem vývoje politických událostí se však jeho názory pozvolna mění a během krátkého času stane nadějným a přesvědčeným obráncem vlasti. Pod vlivem okolností i Pierre Bezuchov zamění původní pohodlnost a pasivitu za neočekávanou osobní statečnost. Kromě komplexního pohledu na tuto historickou etapu Tolstoj zde jako jeden z prvních autorů v ruském prostředí zdůrazňuje ideu rohodujícího vlivu mas prostých lidí na průběh a výsledek všech velkých dějinných událostí.
"The Constance Garnett translation has been revised throughout by the editors."