Jedná se o jednu z největších Shakespearových komedií lásky, převleků a zcela zvláštní hudebnosti a přeludovosti. Viola převlečená za Cesaria, pan Tobiáš Říhal či Ondřej Trasořitka, kníže ilyrský Orsino, hraběnka Olivie, samolibí puritán Malvolio a moudrý šašek Feste v ní vytvářejí veselicový svět neustálých proměn i pomíjivosti času. Přeložil Martin Hilský.
T. W. Craik Knihy



Veselé paničky windsorské
- 119 stránek
- 5 hodin čtení
Komedie slavného alžbětinského dramatika. Hlavní postava, záletný šlechtic Falstaff je při svých milostných pletkách zesměšněn obyvateli anglického maloměsta.