Martin Hilský píše: „Děj Othella lze převyprávět s větší či menší stručností jako příběh Maura, který ze žárlivosti uškrtí svou bílou ženu Desdemonu. Děj každé Shakespearovy hry samozřejmě lze převyprávět, ale každá taková dějová parafráze zastírá prostou, ale významnouokolnost, že každá Shakespearova hra obsahuje přinejmenším děje dva: děj v tradičním slova smyslu a děj řeči. (...) Zvláštností Othella je, že moc slova má v této hře zcela výjimečnou důležitost. Othello si získá lásku Desdemony silou svého slova. Jago Othellovu lásku promění v žárlivost opět silou slova. (...) Vítězství Jaga nad Othellem spočívá mimo jiné v tom, že Jago dokáže Othellovi vnutit svou rétoriku, svůj jazyk. Othello se v druhé polovině hry nenakazí jenom žárlivostí, ale také Jagovým jazykem. Othello vypovídá o rozpadu osobnosti, který se projevuje rozpadem jazyka.“
Cedric Thomas Watts Knihy
Cedric Watts is kritik, jehož díla se zabývají literární analýzou a scholarly kritikou. Jeho rozsáhlá publikační činnost zahrnuje řadu kritických a odborných knih, které pronikají do hloubky literárních témat a stylů. Wattsův přístup k literatuře je hluboce analytický, zaměřený na odhalování skrytých významů a nuancí v dílech. Jeho práce, která často čerpá z rozsáhlých znalostí klasické literatury a shakespearovského dramatu, nabízí čtenářům obohacující pohled na umění slova.






Dobrodružství, příhody a nehody tří přátel a jednoho psa na dvou prázdninových cestách, šťastně spojující humor se sentimentem. Obsahuje: Tři muži ve člunu (o psu nemluvě) Tři muži na toulkách
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Macbeth
- 115 stránek
- 5 hodin čtení
Jedno z vrcholných děl Williama Shakespeara, jeho nejkratší, nejsevřenější a snad i nejkrutější tragédie volně čerpá z dávných skotských dějin. Statečný a králi oddaný šlechtic Macbeth je ke svodům inspirován silami zla, které ztělesňují čarodějnice. Podlehne touze po moci a dopustí se královraždy. Zlo plodí zlo a potoky krve, které nejde zastavit. Macbeth marně bojuje se svým svědomím a rozsévá zkázu. Hra vychází v překladu M. Lukeše jako 129. svazek edice D.
Jednu ze svých vrcholných tragédií věnuje Shakespeare spiknutí proti Juliu Caesarovi a tragické následky této akce namířené proti antickému vůdci. Stále živé a aktuální téma boje o moc, demokracii, spravedlnost odkrývá mechanismy spojené s „technologií moci“. Vychází v překladu Zdeňka Urbánka jako 163. svazek edice D.
Joseph Conrad
- 80 stránek
- 3 hodiny čtení
Professor Watts’s study examines the main phase in Joseph Conrad’s literary development.