Zjednodušená verze románu psaná formou zrcadlového textu (jedna stránka anglicky, protější česky) pro mírně pokročilé.
Sam Gilpin Knihy




Zvedněme hlavu z proudu dní, kterým se necháváme nést, a rozhlédněme se – kam to vlastně máme namířeno? K úvahám potřebujeme klid, tak opusťme město přeplněné lidmi. Bude stačit pouť lesem, při které nohama rozhrnujeme listí? Aspoň jediný tichý týden přemítat v lesních samotách! „Člověk je tím bohatší, čím méně má věcí, o které se musí starat. (…) Šel jsem do lesů, poněvadž jsem chtěl žít uvážlivě, utkat se s podstatou života… Nechtěl jsem žít tím, co není život, vždyť žití je cosi tak vzácného, a nechtěl jsem žít odevzdaně – to jen kdyby nic jiného nezbývalo. Přál jsem si žít všemi smysly a zcela vysát morek života, žít tak zásadově a spartánsky, abych se odpoutal od všeho, co není život.“ Thoreau líčí život spjatý s přírodou, dva roky prožité uprostřed massachusettských lesů ve srubu postaveném vlastníma rukama. Jeho pohled je inspirující a naléhavě aktuální…
A classic tale of the young Englishman who gives up his life during the French Revolution to save the husband of the woman he loves.
Román anglické spisovatelky, která patří k čelným představitelům moderní světové prózy první poloviny 20. století. Mistrně zachycuje vnitřní monology jednotlivých osob, nesdělitelnost jejich prožitků a úsilí, ztvárnit prchavé okamžiky života ať uměleckým dílem, ať činorodou účastí na životě všech. Rámec děje tohoto nejvyzrálejšího autorčina díla tvoří prázdninový pobyt rodiny londýnského profesora a jeho četných přátel ve starém domě u moře. Doslov František Vrba.