Deník (1946-1949)
- 340 stránek
- 12 hodin čtení
Tento deník je neobyčejně zajímavou a dodnes zcela mimořádně podnětnou sumou prvního období tvorby Maxe Frische a zahrnuje léta, kdy autor nabíral síly pro své vrcholné tvůrčí období.
Max Frisch se ve své tvorbě zabývá hlubokými otázkami identity a odcizení v moderní společnosti. Jeho díla kriticky zkoumají švýcarský nacionalismus a iluzorní obraz demokracie, poukazují na lidský strach ze svobody a posedlost kontrolou. Frisch mistrně propojuje osobní reflexe s politickými komentáři a využívá paradoxní techniky a fragmentární styl k prozkoumání duchovní krize světa.







Tento deník je neobyčejně zajímavou a dodnes zcela mimořádně podnětnou sumou prvního období tvorby Maxe Frische a zahrnuje léta, kdy autor nabíral síly pro své vrcholné tvůrčí období.
Deník 1966–1971 navazuje na předchozí Frischův Deník. Deníkové zápisky, ať už to jsou skici k budoucí povídce nebo glosy ke zprávám, různé fikce či analýzy, smyšlené výslechy, dotazníky či příručka pro seniory, cestovní zprávy anebo vzpomínky, to vše zachycuje dobu a jednotlivé situace oné doby. Deník vypovídá o moci a bezmoci nikoli jenom spisovatelů. O úloze lidí, kteří se spokojí s tím, že „ve srovnání s druhými jsou bez viny“. Max Frisch píše deník své doby a odkrývá vinu nevinných.
V září 2009 byl v německém tisku oznámen senzační nález neznámého díla slavného švýcarského autora Maxe Frische. Jedná se o text namluvený Frischem na diktafon a následně přepsaný jeho sekretářkou (184 str.) Koncepty ke třetímu deníku vznikaly od jara 1982 v New Yorku, kde MF v té době žil se svou o mnoho mladší americkou družkou ( Lynn z jeho povídky Montauk). Příležitostné zápisky osobního charakteru i delší reflexivní pasáže se vyznačují typickým rukopisem jeho předchozích světoznámých deníků.
První ze tří románů švýcarského žurnalisty, dramatika a spisovatele spojených společnou problematikou ve volnou trilogii (Stiller, Homo Faber, Mé jméno budiž Gantenbein). Expozici tohoto románu o člověku moderní doby, marně hledajícím ve společnosti sebeuplatnění, tvoří příběh zadrženého muže na švýcarských hranicích, který je vyšetřován pro podezření, že není tím člověkem, za kterého se vydává. Soudně prováděné vyšetřování a nakonec obžaloba odhaluje člověka, jenž pochopil svou životní bezúspěšnost, odjel do ciziny, změnil jméno a v honbě za specifickým sebeuplatněním, v podstatě v honbě za svobodou pro svobodu, promarnil svůj život. Doslov napsal Jiří Stromšík.
Max Frisch (1911–1991), významný švýcarský dramatik a prozaik, si v určitých obdobích psal deníky. Mezi nejzajímavější patří druhý deník (Deník 1966-1971) a nedávno zveřejněné zápisky z let 1973–1974, které zachycují jeho berlínský pobyt. Tyto zápisky obsahují nejen každodenní úvahy, ale také esejistické myšlenky, náčrty povídek a charakteristiky mnoha spisovatelů z obou stran Berlínské zdi. Frisch se zaměřuje na hledání identity svých literárních postav, což se prolíná s jeho vlastním hledáním identity a zkoumáním vlivu místa na člověka. Zvláštní pozornost věnuje východnímu Berlínu, kde s vnímavostí popisuje vztahy v intelektuálních kruzích i každodenní život, snaží se proniknout do politických aspektů neznámého světa. Berlínský diář, který byl rozpečetěn až 20 let po autorově smrti, se dnes považuje za jedno z nejdůležitějších děl Frische. Jeho pohled na východní Berlín je osvobozen od naivní romantiky západních levičáků a jako Švýcar měl výhodu nestrannosti. Frischův postoj je založen na kladení otázek a naslouchání, jeho pohled je neúplatný a zájem pravý. V jeho zápiscích se odráží nejen osobní reflexe, ale i literárně politická historie doby.
Mladý učitel a poručík v záloze, zasnoubený, s dobrou vyhlídkou do života, se ocitl na pokraji zoufalství jen proto, že dosud nic výjimečného nevykonal. Aby si zasloužil své místo na světě, hodlá vykonat čin hodný muže alespoň nebezpečným horským výstupem. Čin, nebo smrt - to zde není patetické gesto, ale urputná touha najít odpověď na otázku po smyslu bytí. Otázky, které zmítají duší mladého muže, mohou svádět ke zlehčování nebo k ironizování, avšak jsou to otázky po žebříčku hodnot, po hodnotách mravních, duchovních a přízemních lidských cílů. Odpověď z ticha je druhou Frischovou knihou a silně reflektuje autorovo osobní tápání. Autor se po jejím napsání rozhodl zcela skoncovat s literárním psaním, veškeré rukopisy spálil a začal se věnovat architektuře. Ke psaní se vrátil až během služby v armádě. Tuto prózu, jako jedinou, nezařadil do souborného vydání svých spisů (1976). Byla vydavatelem uvolněna až po sedmdesáti letech od původního vydání.
Starý vdovec žijící osaměle v půvabném a klidném horském údolí s obavami sleduje dlouhotrvající deštivé počasí a obává se katastrofy. Nemožnost vycházení, výpadky proudu i další selhání vymožeností civilizace zjednodušují život a potřeby člověka omezují na minimum. Starý muž v nucené nečinnosti vzpomíná na minulost a snaží se upevnit a zrevidovat svoje znalosti. Protože nespoléhá na vlastní paměť, lepí na stěny výstřižky z tisku, encyklopedií a učebnic, aby po případné katastrofě zanechal stopu myslícího člověka pro příští pokolení....
Tato autobiografická próza je vyvrcholením Frischova díla. Opouští v ní fikci a maximálně oproštěným jazykem a s nezvyklou otevřeností bilancuje svůj život.
Vyvrcholení Frischova celoživotního tématu, jímž je selhávání technicky vzdělané civilizace a jejích příslušníků v mezilidských vazbách, citech a v lásce. Hlavní hrdina, cynický architekt, se skrze milostný vztah dostává do víru událostí, jejichž podivuhodný vývoj jako by byl ovládán osudem, podobně jako v antických dramatech (obzvláště v Sofoklově Oidipovi). Tato zkušenost vytrhává inženýra z jeho technicistního vnímání světa, ovšem za vysokou cenu.
Novela je psaná formou výslechu, nemíří však k odhalení pachatele, nýbrž k zásadní otázce o smyslu lidského konání. Snaží se zjistit co se vlastně stalo, zda se to muselo stát a zda není objektivní skutečnost odlišná od subjektivního vnímání. Naposledy zkoumá autor vztah člověka k jeho vlastnímu příběhu. Novela s kriminální zápletkou je vlastně uvažováním nad tím, jak se člověk vyrovnává s vědomím nepřímé viny.
Modelová hra švýcarského dramatika reflektuje antisemitismus (a skrze něj všeobecnou lidskou malost vedoucí k nenávisti). Je příběhem nežidovského mladíka, jehož všichni pokládají za Žida a který nakonec bere na sebe k hanbě všech úděl štvance znamenající smrt. Hra je sondou do komunity,která vlastní zbabělost a mravní ubohost ventiluje skrze nenávist k nezapadajícímu jedinci. Zároveň živě zobrazuje, jak je takový člověk, vystavený všeobecné nespravedlnosti, tímto nelidským nátlakem vnitřně lámán a ničen.
V autě před nočním barem je nalezen mrtvý muž. Na základě této události autor fabuluje různé příběhy a situace. Objektem vypravěčských rovin je vždy jedinec, který se stylizuje do různých rolí, mění svou identitu jako by vybíral šaty. Právě mnohotvárnost vypravěče, ne děj, je hlavním tématem díla. Doslov: Růžena Grebeníčková
Experimentální divadelní hra, mísící několik rovin vyprávění, obzvláště časových. Jádro děje se odehrává v Číně za císaře ***, který svůj stát dovedl k vrcholu moci a zbývá mu jen vypořádat se s posledním protivníkem – disidentem, skrývajícím se pod pseudonymem Hlas lidu a zesměšňujícím tyrana satirickými verši. Hra s mírnými rysy publicistiky a výraznými zcizovacími efekty se vymezuje vůči „starému“ způsobu tvoření dějin (vrcholícímu druhou světovou válkou) spočívajícímu v agresivním uzurpování moci. Vzhledem k množství úvahových dialogů a vstupů postav z různých dob (průvodcem dějem je současný intelektuál) i literárních děl (Don Juan, Brutus...) má drama částečně podobu agitujícího eseje. Byť dramatickou rovinu neztrácí. Název hry poukazuje na jev provázející mocenské tvoření dějin, a to potřebu konzervovat dosažený stav, zamezovat dalšímu vývoji a uchovat si „své jisté“. Frisch čínskou zeď (coby symbol) ironizuje jako marný pokus oportunisticky zastavit čas.
Modelová hra švýcarského dramatika reflektuje antisemitismus (a skrze něj všeobecnou lidskou malost vedoucí k nenávisti). Je příběhem nežidovského mladíka, jehož všichni pokládají za Žida a který nakonec bere na sebe k hanbě všech úděl štvance znamenající smrt. Hra je sondou do komunity,která vlastní zbabělost a mravní ubohost ventiluje skrze nenávist k nezapadajícímu jedinci. Zároveň živě zobrazuje, jak je takový člověk, vystavený všeobecné nespravedlnosti, tímto nelidským nátlakem vnitřně lámán a ničen.
A reissue of a comic and tragic play that asks just how much of our life we could--or would--change if we got another chance. In this play by Swiss playwright and novelist Max Frisch, a middle-aged behavioral researcher Kürmann is given the opportunity to start his life over at any point he chooses and change his decisions and actions in matters both serious and mundane--He could save his marriage, become politically active, take better care of his health, or even change the color of his living room furniture. Despite his intention to apply the wisdom he has acquired with age, Kürmann finds himself inexorably trapped in the same decisions. Ultimately proving fatal, Kürmann's life game interrogates how much of our own path is shaped by seemingly random factors and how much is in fact predetermined by our own limited, conditioned selves. The play's central idea--that our lives are nothing but a self-conscious play with imaginary identities--is brilliantly captured in Biography's dramaturgical form, setting up a theatre rehearsal as the metaphor for the endless possibilities and variables of the game of life. Frisch's own revised, dramatically heightened version of his play celebrates not only the theatre as a form of self-expression but also the human condition in all its potential and limitations as it showcases both comic and tragic outcomes that define all our lives.
A playfully postmodern novel exploring questions of identify from a major Swiss writer. A man walks out of a bar and is later found dead at the wheel of his car. On the basis of a few overheard remarks and his own observations, the narrator of this novel imagines the story of this stranger, or rather two alternative stories based on two identities the narrator has invented for him, one under the name of Enderlin, the other under the name Gantenbein.
Dieser Band vereinigt das Romanwerk von Max Frisch: Stiller-Homo faber-Mein Name sei Gantenbein, drei große epische Entwürfe zum Thema der Identität. Während Stiller die Erfahrung macht, daß nichts schwerer ist, als sich selbst anzunehmen, so liegt Fabers Problem darin, daß es noch viel schwieriger ist, einen anderen anzunehmen. Und Gantenbein schließlich erfaßt die Spannung zwischen dem Ich und dem Anderen noch radikaler: er stellt sich vor, er sei Gantenbein, und sucht die Geschichte seiner Erfahrung. Alle drei Bücher sind ein Spiegel unserer Zeit und aus der Gegenwartsliteratur nicht mehr wegzudenken.
Mit seinen Romanen Stiller und Homo faber führte Max Frisch in den fünfziger Jahren ein Thema in die deutsche Literatur ein, das bis heute von großer Aktualität ist: die Frage nach der Identität des Menschen des 20. Jahrhunderts. Auch seine Stücke sind Versuche, diese Grundfrage zu beantworten, die sein ganzes Werk bestimmt und ihm seine Einheit gibt.
Porträts, Skizzen, Reden 1943-1982
„Der Band enthält eine repräsentative Sammlung von Max Frischs Schriften, die auch bisher Ungedrucktes oder nur schwer Zugängliches umfasst: Porträts von Bertolt Brecht, Friedrich Dürrenmatt; Peter Suhrkamp, Günter Eich, Henry Kissinger u. a.; Skizzen und Analysen uns dem Nachkriegseuropa und den USA; die großen Reden (zur Verleihung des Büchner-Preises, des Schiller-Preises, des Friedenspreises, zum SPD-Parteitag u. a.).“
German, Russian (translation)
Auswahl aus dem Werk des Schweizer Schriftstellers (1911-91), die auf die zentrale Werkproblematik hinweist: die Gespaltenheit des heutigen Menschen und seine Suche nach der Wahrheit
Sammlung von fünf Werken: "Stiller", "Homo faber", "Mein Name sei Gantenbein", "Montauk" und "Der Mensch erscheint im Holozän". Enthält Abbildungen und umfasst insgesamt 626 Seiten in Kassette.
Das Tagebuch 1966-1971 steht in der Kontinuität des ersten. Die Aufzeichnungen, ob Erzählung oder Bericht, Fiction oder Analyse, Verhöre, Fragbogen oder Handbuch, Reisebericht oder Erinnerung, protokollieren unsere Zeit und die Situationen des einzelnen in ihr.
Max Frisch, geboren am 15. Mai 1911 in Zürich, arbeitete zunächst als Journalist, später als Architekt, bis ihm mit seinem Roman Stiller (1954) der Durchbruch als Schriftsteller gelang. Es folgten die Romane Homo faber (1957) und Mein Name sei Gantenbein (1964) sowie Erzählungen, Tagebücher, Theaterstücke, Hörspiele und Essays. Frisch starb am 4. April 1991 in Zürich. Julian Schütt, geboren 1964, war Literaturredakteur der Weltwoche und Redakteur der Kulturzeitschrift Du . Er konzipierte die große Max-Frisch-Ausstellung 1998, ist Herausgeber der Bände Max Frisch. Jetzt ist Sehenszeit (Suhrkamp 1998) sowie jetzt: max frisch (Suhrkamp 2001) und arbeitet als freier Journalist und Autor in Zürich. Julian Schütt, geboren 1964, war Literaturredakteur der Weltwoche und Redakteur der Kulturzeitschrift Du . Er konzipierte die große Max-Frisch-Ausstellung 1998, ist Herausgeber der Bände Max Frisch. Jetzt ist Sehenszeit (Suhrkamp 1998) sowie jetzt: max frisch (Suhrkamp 2001) und arbeitet als freier Journalist und Autor in Zürich.
Reclam Lektüreschlüssel XL – hier findest du alle Informationen, um dich zielsicher und schnell vorzubereiten: auf Klausur, Referat, Abitur oder Matura! Differenziert, umfassend, übersichtlich! - Präzise Inhaltsangaben zum Einstieg in den Text - Klare Analysen von Figuren, Aufbau, Sprache und Stil - Zuverlässige Interpretationen mit prägnanten Textbelegen - Informationen zu Autor: innen und historischem Kontext - Hilfreiche Infografiken, Abbildungen und Tabellen - Aktuelle Literatur- und Medientipps - Prüfungsaufgaben mit Lösungshinweisen - Zentrale Begriffe und Definitionen als Lernglossar
Max Frischs Tagebuch ist eine Bestandsaufnahme. Seine Berichte aus dem Europa der Jahre 1946 bis 1949, die Protokolle seiner Begegnungen in der Nachkriegszeit haben ebenso historische wie aktuelle Bedeutung. Darüber hinaus nimmt das Tagebuch eine zentrale Stelle in der Genese des dichterischen Werkes von Max Frisch ein. Es enthält bereits erzählerische Anläufe, Skizzen, Strukturmodelle, aus denen sich später die großen Dramen und Romane entwickeln konnten.
Max Frisch: »Don Juan ist ein Intellektueller wenn auch von gutem Wuchs und ohne alles Brillenhafte. Was ihn unwiderstehlich macht für die Damen von Sevilla ist durchaus seine Geistigkeit, sein Anspruch auf eine männliche Geistigkeit, die ein Affront ist, indem sie ganz andere Ziele kennt als die Frau und die Frau von vornherein al Episode einsetzt - mit dem bekannten Ergebnis freilich, daß die Episode schließlich sein ganzes Leben verschlingt.«
Stiller ist ein hochbegabter Schilderer, Erzahler und Fabulant. Gerade, dab er sein schweres Malise nicht nach einem existenialistischen Schema darstellt, sondern ganz und gar individuell, gibt ihm diesen Mehrwert uber das Literarische hinaus.
»Ein großer Teil dessen, was wir erleben, spielt sich in der Fiktion ab, das heißt, daß das wenige, was faktisch wird, nennen wir’s die Biographie, die immer etwas Zufälliges bleibt, zwar nicht irrelevant ist, aber höchst fragmentarisch, verständlich nur als Ausläufer einer fiktiven Existenz.« Was diese Existenz und damit die Person eigentlich ausmacht, und ob ein Mensch überhaupt zu beschreiben ist, hat Max Frisch ein ganzes Schriftstellerleben lang beschäftigt. Besonders sein Prosawerk – seine Romane, Erzählungen, Tagebücher – geben davon Zeugnis. Sie sind in diesem Band versammelt, vom literarischen Debüt Jürg Reinhart des Dreiundzwanzigjährigen über die längst kanonisch gewordenen Romane Stiller, Homo faber und Mein Name sei Gantenbein bis zu den späten Erzählungen Montauk und Blaubart. Volker Hage beschreibt Entstehung, Relevanz und Wirkung der Prosa Max Frischs in einem ausführlichen Nachwort. Dieser Band bietet im Vergleich zu den Einzelbänden eine Preisersparnis von 65%.
Im September 1965 erschien in der Kulturzeitschrift „neutralität“ ein Text von Max Frisch mit dem Titel „Unbewältigte schweizerische Vergangenheit?“. Frisch fragte, inwieweit die schweizerische Vergangenheit von 1933–1945 Eingang in die Schweizer Literatur gefunden hatte. Der Beitrag wurde 1966 in der „Weltwoche“ erneut abgedruckt und bildete den Auftakt zu einer Debatte, in die sich Frischs Schriftstellerkollegen Otto F. Walter, Jean Rudolf von Salis, Peter Bichsel, Adolf Muschg und Walter Matthias Diggelmann einschalteten. In ihren Beiträgen fragten sie nach den Grenzen der heimatlichen Literatur, dem Bezugsraum ihres eigenen Schreibens und der politischen Rolle des Schriftstellers. Der vorliegende Band zeichnet die historische Debatte nach und verlängert ihre Fragen in die Gegenwart. Mit Ruth Schweikert und Julia Weber antworten ihnen zwei literarische Stimmen, die sich kritisch mit der Schweiz auseinandersetzen.
Anzukündigen ist die Erstveröffentlichung zweier Texte von Max Frisch: 1981, das Jahr seines siebzigsten Geburtstags, war für Max Frisch biographisch wie literarisch ein ereignisreiches Jahr: Nach der Scheidung von seiner zweiten Frau Marianne lebt er nun in New York – gemeinsam mit Alice Locke-Carey, Frisch-Lesern bekannt als »Lynn« aus der 1975 erschienenen Erzählung Montauk. In Zürich wird an der ETH das Max Frisch-Archiv eingerichtet, und im Sommer und Herbst dieses Jahres entsteht die Erzählung Blaubart. Zur gleichen Zeit schreibt Frisch zwei Vorlesungen, die er Anfang November 1981 in englischer Sprache am City College of New York hält. Beide Vorträge sind eine Reise durchs Werk und zugleich Instrument der Selbstbefragung und -erforschung: Welchen Impulsen folgt der Drang zu schreiben? Was vermag Literatur? Und zu welchem Zweck? Max Frischs Vorlesungen sind ein Manifest: ein Bekenntnis zur Poesie, die sich nicht abfindet mit dem Machbaren, die nicht lassen kann »von der Trauer, daß das Menschsein auf dieser Erde nicht anders ist«. Unter dem Titel Schwarzes Quadrat erscheinen sie jetzt erstmals in deutscher Sprache.
Max Frisch, geboren am 15. Mai 1911 in Zürich, arbeitete zunächst als Journalist, später als Architekt, bis ihm mit seinem Roman Stiller (1954) der Durchbruch als Schriftsteller gelang. Es folgten die Romane Homo faber (1957) und Mein Name sei Gantenbein (1964) sowie Erzählungen, Tagebücher, Theaterstücke, Hörspiele und Essays. Frisch starb am 4. April 1991 in Zürich.
Wie in anderen seiner Stücke stellt Max Frisch auch in Die chinesische Mauer das Problem des Intellektuellen. In einer Zeit, in der die Menschheit, fähig, den Planeten zu zerstören, vor einer endgültigen Wahl steht, wagt der Intellektuelle es, sich dem Despoten zu stellen. Wird er den Mut haben, zu sprechen, und wenn er spricht, wird er gehört werden? Der Despot ist hier der chinesische Kaiser Wang-Ti, der die Große Mauer errichten ließ. Die Handlung spielt also einige Jahrhunderte vor unserer Zeitrechnung, gleichzeitig aber auch heute. Dabei erscheinen Brutus ebenso wie Christoph Kolumbus, Kleopatra ebenso wie Napoleon... Wenn die wesentliche Rolle des Dramatikers, wie Ibsen behauptet, darin besteht, Fragen zu stellen, übernimmt Max Frisch dies hier voll und ganz. Er tut dies mit Ernst; er tut es auch mit jener unerschütterlichen Fantasie, die Pessimismus mit Humor und fröhlicher Heiterkeit verbindet.
Das Drehbuch "Zürich-Transit" basiert auf einer Episode aus dem Roman Gantenbein, veröffentlicht 1964: 'Eine Geschichte für Camilla: von einem Mann, der mehrmals beschließt, sein Leben zu ändern, aber natürlich niemals erfolgreich ist ...' Eines Tages kehrt Theo Ehrismann von einer Auslandsreise zurück und liest in der Zeitung seinen eigenen Nachruf. Er kommt genau rechtzeitig zu seiner eigenen Beerdigung und beobachtet die trauernden Anwesenden, kann sich jedoch nicht zu erkennen geben, besonders nicht seiner Frau gegenüber: 'Wie sagt man, dass man lebt?' Max Frisch kontert die traditionelle Dramaturgie, die auf Kausalität basiert, mit einer Dramaturgie des Zufalls. 'Das Leben,' sagte Max Frisch 1965, 'ist die Summe von Ereignissen, die zufällig geschehen, und es hätte immer auch anders ausgehen können; es gibt keine einzige Handlung oder Unterlassung, die nicht zukünftige Variablen zulässt.'
Schriftsteller sind beliebte Interviewpartner, aus zweierlei Gründen: Man erhofft sich von ihnen Aufschluss über ihre eigenen Werke und Aufklärung über die allgemeine Weltlage. Das Schriftstellerinterview ist eine Fortsetzung der Literatur mit den Mitteln der Mediensprache. Es lebt von der Unmittelbarkeit, mit der sich Schriftsteller zu Wort melden und zu literarischen, gesellschaftlichen und politischen Themen Stellung beziehen. Max Frisch war der Inbegriff eines Schriftstellers, der sich einmischt und gehört wird. Er hat unzählige Interviews gegeben, obwohl er sie eigentlich gar nicht mochte. Umso virtuoser beherrschte er sie: Er war ein master conversationalist, wie sich Jodi Daynard ausdrückt, die ihn in den achtziger Jahren drei Tage lang interviewte. Nun erscheint erstmals eine Auswahl der besten Interviews und Gespräche mit Max Frisch. Einige davon werden zum ersten Mal überhaupt oder zum ersten Mal in voller Länge oder zum ersten Mal in deutscher Sprache veröffentlicht. Im Gespräch über Themen wie Vernunft und Utopie, Ideologie und Kritik, Hass und Gewalt, aber auch über Fakt und Fiktion, Poesie und Polemik werden Fragen beantwortet, die bis heute aktuell sind.
Moderne Theaterstücke
Together Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt are not only two of the most esteemed Swiss writers of the twentieth century, but arguably two of the most important European writers since World War II. The remarkable letters gathered here document their unique, unlikely, and extraordinary friendship. This collection of correspondence offers a picture of two temperaments that could not have been more different. As their letters show, at first their friendship was tentative, both critical and respectful, as one might imagine of two contemporary literary giants. Then, under the pressure of their increasing fame, Frisch and Dürrenmatt’s letters became more teasing in spirit and began to carry a noted undertone of irony. Finally, perhaps inevitably, the friendship became seriously endangered and failed. Available in English for the first time, this collection includes an introduction by Peter Rüedi that places the letters within the context of the authors’ lives and works, as well as the larger historical events of the time. Detailed notes, a chronology, photographs, and facsimiles of the original letters complete the book, which will be engaging reading for admirers of Frisch and Dürrenmatt as well as fans of modern German writing in general.
Príbehy, autobiografia, dojmy, rozhovory a úvahy o rôznych témach od politiky po ženy, manželstvo, priateľstvo a smrť.
In den Jahren, in denen die Aufzeichnungen für das Tagebuch entstanden, verbrachte der Autor einen Großteil seiner Zeit mit Reisen – durch europäische, darunter auch polnische Städte, sowie durch die Vereinigten Staaten. Die Berichte über Orte und Ereignisse machen das Buch zu einem historischen Zeugnis – unter anderem vom Wiederaufbau Europas aus den Trümmern nach dem kürzlich beendeten Krieg. Anekdoten, aphoristische Dialoge, Briefe und autobiografische Stränge verweben sich mit literarischer Fiktion – Skizzen von Werken, von denen viele später veröffentlicht wurden. Eine große Dosis Autothematik, Überlegungen zur Kunst und Literatur sowie Erwähnungen anderer Schriftsteller und Werke ermöglichen zumindest teilweise einen Einblick in den Geist des großen Schöpfers Max Frisch.
Nouvelles présentées par Michel LemercierMarie-Luise Kaschnitz . Gespenster - RevenantsHerbert Malecha . Die Probe - L'ÉpreuveAurelia Bundschuh . Die Uhr - La MontreSiegfried Lenz . Die Flut est pünktlich - La mariée est à l'heureWolfgang Borchert . Nacht schlafen die ratten doch - Mais les rats dorment la nuitMax Frish . Der andorranishe Jude - Le Juif d'AndorreHeinrich Böll . Mein trauriges Gesicht - Mon visage tristeLa série BILINGUE propose :une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ;une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteur s étrangers.
Das Tagebuch 1966-1971 steht in der Kontinuität des ersten. Die Aufzeichnungen, ob Erzählung oder Bericht, Fiction oder Analyse, Verhöre, Fragbogen oder Handbuch, Reisebericht oder Erinnerung, protokollieren unsere Zeit und die Situationen des einzelnen in ihr.
Bereits Max Frischs erste Stücke sind Versuche, die Frage zu beantworten, die sein ganzes Werk bestimmt und ihm seine Einheit gibt: die Frage nach der Identität. "Santa Cruz", das ist die Spannung zwischen dem leben, das zu sich selbst kommen will, und der Erwartung, die Liebende einander abfordern. "Nun singen sie wieder", das ist ein Stück, in dem die Sieger auf den Gräbern der Gefallenen Rache schwören, nach der die Toten kein Verlangen haben. "Die Chinesische Mauer", das ist die Farce über eine Welt, in der die Sintflut herstellbar wurde. Dieses Stück wird in der 1972 geschriebenen Version für Paris abgedruckt. "Als der Krieg zu Ende war", das sind die mörderischen Bilder einer Welt, die auf Schablonen verhext ist. "Graf Öderland", das ist der Revolutionär und Ankläger, der mit seiner Axt zum Schuldigen wird und doch Ankläger einer verrückten Wirklichkeit bleibt.
Ein früher Roman von Max Frisch, der viele Jahre lang nicht mehr einzeln lieferbar war. Yvonne, Tochter aus gutem Haus, heiratet den Archäologen Hinkelmann. Als sie schwanger wird und er hilflos reagiert, verlässt sie ihn kurzerhand. Yvonne will in Zürich in der Schweiz unabhängig leben, gerät aber in eine schwierige Liebe zum jungen Künstler Jürg Reinhart. Der Roman, "ein Gespinst aus dicht verwobenen Handlungsfäden und zarten Seelenanalysen, unterscheidet sich von Frischs späteren Büchern besonders durch das Rätselvolle seiner Menschen, das Geheimnis, das sie umgibt". (Karlheinz Deschner) Vor dem 100. Geburtstag Frischs im Mai 2011 ist das Buch in Peter von Matts Kollektion endlich wieder zugänglich.
Max Frischs legendäre Sammlung von elf Fragebogen zu existentiellen Themen wie Freundschaft, Ehe, Heimat oder Humor wird hier in einer erweiterten Fassung vorgelegt: Hinzu kommen drei neu entdeckte und bislang unpublizierte Fragebogen aus dem Nachlass von Max Frisch zu Technik, Alkohol und Moral. Auch diese ebenso erhellenden wie amüsanten Fragebogen laden durch die Intensität der Fragestellungen dazu ein, über sich selbst nachzudenken und mit anderen ins Gespräch zu kommen.
Die Entdeckung glich einer Sensation: Im August 2009 wurde im Max-Frisch-Archiv in Zürich das Typoskript eines bislang unbekannten Werkes des großen Schweizer Autors gefunden. Die Resonanz auf die Veröffentlichung war gewaltig und machte das Buch zum Bestseller. Nach den legendären Tagebüchern, die 1950 und 1972 erschienen, arbeitete Max Frisch seit 1982 an einem dritten. Wieder werden äußere Ereignisse zu Kristallisationspunkten: Das Verhältnis zu einer viel jüngeren Frau, der Kalte Krieg, der Krebstod eines engen Freundes – Frisch verarbeitet sie zu brillanten Nachdenklichkeiten über Leben und Sterben, Momente des Glücks und die Last des Alterns. Frisch komponiert Augenblicksnotizen und längere reflexive Passagen zu einem kunstvollen Ganzen und hebt das scheinbar flüchtig hingeworfene Notat in den Rang des Literarischen: »ein Lebens- und Todesbuch, ein Glücks- und Verzweiflungsbuch – und ein stilistisches Juwel«. Andreas Isenschmid, NZZ am Sonntag
Santa Cruz: das ist die Spannung zwischen dem Leben, das einer Erwartung entsprechen möchte, die Liebende einander abfordern, und dem Leben, das sucht, zu sich selbst zu kommen. Nun singen sie wieder: das ist ein Stück, in dem die Sieger auf den Gräbern der Gefallenen Rache schwören, nach der die Toten kein Verlangen haben.
Lire en allemandCollection dirigée par Henri YvinecLa collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire dans leur langue d'origine les oeuvres des plus grands auteurs contemporains.Notes en allemand en regard du texte, lexique bilingue en fin de volume dispensent d'un recours fastidieux au dictionnaire.20 Kurzgeschichten des 20. Jahrhunderts (Vingt histoires du xxe siècle) présentées par Maria Briand Notre aspect physique est-il le reflet de notre âme ? (R. Musil, W. Borchert, M. Frisch, C. Reinig). Un robot sosie pourrait-il nous remplacer ? (H. Kasack). Deux voisins échangent leur identité sans que personne s'en aperçoive... Est-ce possible ? (K. Kusenberg). Et si on nous donnait des pouvoirs magiques - serait-ce le paradis ou l'enfer ? (F. Kafka, E. Kästner, H. Spoerl)...Avec humour, ironie et d'un oeil parfois critique, les auteurs de ces Vingt histoires du xxe siècle observent ou imaginent la vie de leurs contemporains.
Tretí veľký román spisovateľa Maxa Frischa patrí k vrcholným dielam nielen súčasnej nemeckej, ale i svetovej literatúry. Jeho originalita nemá obdoby. Max Frisch tu pokračuje v rozvíjaní veľkej témy svojich predchádzajúcich románov Stillera a Homo fabera: problém identity človeka, štruktúryľudského "ja" a ľudského sveta, "hľadanie kontinentov ľudskej duše", pravdy o človeku. Tento román v románoch je príbehom muža, ktorý unikne svojmu starému obrazu a nájde slobodný priestor nekonvenčnej sebarealizácie ľudských možností, vytvorí si vlastný príbeh, vlastnú úlohu. Niekto si predstaví, že je slepý, kúpi si slepecké okuliare, volajme ho Gantenbein, muž v úlohe slepca, ľudia ho skutočne považujú za slepého, hoci on vidí, jeho "slepota" tvorí i predpoklad pre lásku jeho ženy, herečky, ktorá by bez tohto aspektu "slepca" stroskotala v spleti skutočných či domnelých podozrení. Jeho úloha ho chráni, je základom jeho životného šťastia. Volajte ma Gantenbein je román lásky a lások. Erotické kapitoly sú rámcom i tohto Frischovho diela, ktoré je vyznaním autorovej lásky k človeku a životu. Je to román plný subtílností, múdreho poznania, pokojnej atmosféry, lyrickej krásy, dramatického napätia a komickej úsmevnosti. Max Frisch sa i tu prejavil ako rodený rozprávač. Forma jeho románu je krajným dôsledkom látky, myšlienky. Z toho pramení i štýlova istota románu.
Max Frisch, geboren am 15. Mai 1911 in Zürich, arbeitete zunächst als Journalist, später als Architekt, bis ihm mit seinem Roman Stiller (1954) der Durchbruch als Schriftsteller gelang. Es folgten die Romane Homo faber (1957) und Mein Name sei Gantenbein (1964) sowie Erzählungen, Tagebücher, Theaterstücke, Hörspiele und Essays. Frisch starb am 4. April 1991 in Zürich.
Max Frisch bereiste 1951 das erste Mal die USA und Mexiko. Der Besuch des fremden Kontinents prägte ihn und sein Schreiben nachhaltig. Immer wieder zog es ihn, auch für längere Zeit, nach Amerika, das für ihn zum Inbegriff von Offenheit und Weite wurde – im Gegensatz zu europäischer Enge und Engstirnigkeit. Von April 1981 bis September 1984 besaß er sogar eine eigene Wohnung in Manhattan.Der Band "Amerika!" versammelt Texte aus Frischs Tagebüchern, Romanen und Erzählungen, die die Erfahrungen und Erlebnisse des Schweizer Schriftstellers mit den USA anschaulich machen. Literarisches und Essayistisches summieren sich zu einem Panorama Amerikas, in dem es an Liebesbezeugungen, aber auch an Kritik nicht fehlt. Und sie dokumentieren die scharfe Beobachtungsgabe und das hellwache politische Bewusstsein eines großen Schriftstellers.
Das Dienstbüchlein enthält Max Frischs zweite Erinnerung an seine Schweizer Militärzeit von 1939 bis 1943. »Ich bin ungern Soldat gewesen. Immerhin sind Erfahrungen nicht abzugeben mit der Uniform, Erfahrungen mit unserem Land, mit sich selbst.« An diese Erfahrungen erinnert sich Max Frisch, an 650 Militärtage ohne Arrest.
In seinem letzten Typoskript verarbeitete Max Frisch auf sehr persönliche Art und in einer für ihn typischen literarischen Form jenen Skandal, der die Schweiz 1989/1990 erschütterte: Fast eine Million Einwohner war während des Kalten Krieges vom schweizerischen Staatsschutz observiert worden. Auf individuell angelegten Karteikarten oder „Fichen“ hatte die Bundesanwaltschaft eine eigene Verdachtschronik produziert, deren grotesk banaler Charakter den Skandal nur verstärkte. Frischs Arbeit an der eigenen Akte fand 1990 statt, im Vorfeld der umstrittenen 700 Jahrfeier der Eidgenossenschaft statt. Fast ein halbes Jahrhundert nach Stiller sah sich Frisch gezwungen, die Frage nach dem Verhältnis von Lebensgeschichten und Identität nochmals aufzunehmen. Er rückte dem Strandgut des analogen Überwachungsapparates mit Schere, Tacker und Schreibmaschine auf den Leib. Die dabei entstandene Collage ist die erschütternde Abrechnung mit der Ignoranz, nicht nur des Staatsschutzes. Und damit erweist sie sich als eminnent aktuell. Sie wird hier zum ersten Mal veröffentlicht.
Erzählungen aus dem Tagebuch 1966–1971
Dieser Band versammelt vier Erzählungen aus dem Tagebuch 1966-1971 von Max Frisch (1911-1991). In Skizze eines Unglücks findet eine schwierige Liebesbeziehung ein tragisches Ende bei einem Autounfall. Der Traum des Apothekers von Locarno ist die Geschichte eines Apothekers, der nur weiß, »daß es nicht stimmt, was er denkt, was er sagt, was er tut, was er weiß«. (Ein glücklicher Traum bietet vorübergehend Flucht vor dem trüben Alltag.) Kabusch II - Kabusch ist allgegenwärtig, Kabusch ist der stets Verkannte, der im entscheidenden Moment versagt, der vereinnahmt und mißverstanden wird. Statik erzählt die Geschichte eines Professors für Statik, der sich eines Morgens kurz nach acht an irgendeinem Schalter meldet, weil er sich schuldig wähnt. »Ich kenne keinen zeitgenössischen Prosaschriftsteller deutscher Zunge, von dem so viel - Irrtum vorausgesetzt - bleiben könnte«, urteilt Marcel Reich-Ranicki über Max Frisch.
Ein Palaver
Der junge Jonas und sein Grossvater, ein Armeeveteran, debattieren über Zweck und Unsinn unserer heutigen Verteidigungspolitik. Dieses Gespräch zwischen den Generationen erweist sich als ein Nachdenken über die Friedensfähigkeit unserer Gesellschaften.
Graf Öderland, das ist die Moritat von einem Staatsanwalt, der sich am Vorabend eines Mordprozesses entschließt, aus der fragwürdigen Mechanik, der Mechanik des gewohnten Lebens auszubrechen. Als Graf Öderland zieht er mit seiner Axt durchs Land, Revolutionär und Ankläger zugleich, der zum Schuldigen wird und doch im höheren Sinn Ankläger einer verrückten Welt bleibt.
"Das ist die Skizze von einem Menschen, der nie gelebt hat: weil er von sich selber forderte, so zu sein, wie die andern es von ihm forderten. Und eines Tages, als er aus diesem Spuk erwachte, siehe da, die Leute kannten seinen Namen, es war ein geschätzter Name, und die Leute konnten es nicht dulden, daß einer ohne Namen lebte. Sie steckten ihn in das Gefängnis, sie verurteilten ihn zu sein, was er gewesen ist, und duldeten nicht seine Verwandlung."
Am Morgen war er noch im Wald, junge Eschen für ein Taubenhaus zu schlagen - da läuteten die Glocken. Es ist der 1. September 1939, auch der Architekt, der einen ersten Auftrag hat, muss alles stehen und liegen lassen - Generalmobilmachung. Es verschlägt ihn in ein Tessiner Bergdorf, wo die Kinder den Soldaten helfen, das Schulhaus auszuräumen und der Spätsommer mit den blauen Trauben an den Reben leuchtet. Er spitzt erneut den Bleistift, um Stellungen zu bauen. Der deutsche überfall droht. Es ist ein Wachen und Warten. Wenn am Abend alle zusammen die Nachrichten hören, blickt niemand auf.In Blätter aus dem Brotsack erzählt Max Frisch das unmittelbare Erleben, den Schock des Kriegsausbruchs – ein Jahrhundertereignis, das nicht zu fassen ist und doch alles verändert, alle Pläne durchkreuzt. Noch ist es wie ein böser Traum, aus dem man bald zu erwachen erhofft. Die ersten Wochen Soldatenalltag, Bergmärsche mit Blick auf die Gipfel, ein Fußballturnier, das das Krankenzimmer füllt, Abende am Kamin, all das schiebt sich vor die andere Wirklichkeit, die aus dem Radio zu ihnen dringt. Kurz scheint sie auf, die nackte Angst vor dem, was morgen kommt.
Die Tell-Sage zählt zu den berühmten nationalen Mythen. Seit Schiller gilt sie als klassischer Besitz von Triumph des Freiheitswillens über Unterdrückung. An den Schulen wird sie so weitergereicht. Gerade für die Schule erzählt Max Frisch die Teil-Geschichte neu. Seine Sprache ist lakonisch, seine Darstellung souverän, ja heiter. Ein nationaler Mythos wird demontiert: die Vorgänge von 1291 werden aus der Gegenwart gesehen und interpretiert.
Ein Lehrstück ohne Lehre. Mit einem Nachspiel
Das Stück ist die Geschichte des Bürgers Gottlieb Biedermann, der die Brandstifter in sein Haus einlädt, um von ihnen verschont zu werden. Es entlarvt präzise eines Geisteshaltung, die der Technik des Totalitären zum Erfolg verhilft. Biedermann und die Brandstifter - eine politische Parabel, die ihre kritische Kraft nicht aus der Entlarvung der Lüge bezieht, sondern aus der Inszenierung der biedermännischen Wehrlosigkeit gegenüber Verbrechern, die von Anfang an sagen, was sie wirklich wollen.Das »Lehrstück ohne Lehre« wurde am 29. März 1958 am Schauspielhaus Zürich uraufgeführt. Die deutsche Erstaufführung mit der Uraufführung des Nachspiels war am 28. September 1958 an den Städtischen Bühnen Frankfurt am Main. Biedermann und die Brandstifter gehört seit Jahren nicht nur zum Theaterrepertoire, sondern auch zum Lekturekanon im Deutschunterricht.
Max Frischs Tagebuch 1966-1971 enthält mehrere Erzählungen und Erzählskizzen. Jeder dieser Texte hat für das Tagebuch seine Funktion, für sich erzählt jeder eine je eigene Geschichte: Vom Traum des Apothekers, der nur weiß, »daß es nicht stimmt, was er denkt, was er sagt, was er tut, was er weiß«; vom alternden Goldschmied, der in einer Bodega sitzt und von dem es schon gleich zu Beginn heißt, »er wird ein schlimmes Ende nehmen«; von den seelischen Voraussetzungen eines Unfalls und damit von einer nicht gerade einfachen Liebesbeziehung zwischen einem Arzt und einer Philologin; oder vom 53jährigen Professor für Statik, der sich eines Morgens, kurz nach acht Uhr, an irgendeinem Schalter meldet, weil er sich schuldig meint.
Wie in anderen seiner Stücke stellt Max Frisch auch in Die Chinesische Mauer erneut das Problem des Intellektuellen. In einer Zeit, in der die Menschheit, fähig, den Planeten zu zerstören, vor einer endgültigen Wahl steht, wagt der Intellektuelle es, sich dem Despoten zu stellen. Wird er den Mut haben, zu sprechen, und wenn er spricht, wird er gehört werden? Der Despot ist hier der chinesische Kaiser Wang-Ti, der die Große Mauer errichten ließ. Die Handlung spielt also einige Jahrhunderte vor unserer Zeitrechnung, aber gleichzeitig auch heute. Dabei erscheinen sowohl Brutus als auch Christoph Kolumbus, Kleopatra ebenso wie Napoleon... Wenn die wesentliche Rolle des Dramatikers, wie Ibsen behauptet, darin besteht, Fragen zu stellen, nimmt Max Frisch dies hier voll und ganz an. Er tut dies mit Ernst; er tut dies auch mit jener unerschütterlichen Fantasie, die Pessimismus mit Humor und fröhlicher Heiterkeit verbindet.
Das Hörspiel Herr Biedermann und die Brandstifter inszeniert die Geschichte eines Kleinbürgers, der die Brandstifter in sein Haus läßt, um von ihnen – verzweifelte Hoffnung opportunistischer Bonhomie – verschont zu werden. In der verwickelten Konspiration von Spießern und Gangstern wird eine Geisteshaltung entlarvt, die zur Urgeschichte des Totalitären gehört.
Auch wenn die Vorstellung eines Lebens nach dem Tod als unhaltbar bezeichnet wird, so bleibt eine Vorstellung von Ewigkeit, der Tod als Mystifikation: daß der Tod letztlich die Wahrheit über unser Leben ist. Diese Vorstellung von einer Ewigkeit des Gewesenen, die unser Dasein nicht entwertet, sondern Dasein als das erkannte oder verkannte Wunder versteht, versucht Max Frisch in seinem neuen Werk anschaubar zu machen, wobei er, nach einer zehnjährigen Pause seit seinem letzten Bühnenstück, wieder die Szene als Ausdrucksmittel wählt. Triptychon besteht aus drei Bildern, die nicht Stationen einer dramatischen Handlung sind, sondern drei szenische Aspekte zum Thema geben. Das erste: unsere gesellschaftliche Verlegenheit beim Ableben eines Menschen. Das zweite: die Toten unter sich, ihre langsam versiegenden Gespräche am Styx, wo es die Ewigkeit des Gewesenen, aber keine Erwartung gibt. Das dritte: der Lebende in der unlösbaren Beziehung zum toten Partner, der, was immer der Lebende tue, nicht umzudenken vermag.
Max Frisch: »Don Juan ist ein Intellektueller wenn auch von gutem Wuchs und ohne alles Brillenhafte. Was ihn unwiderstehlich macht für die Damen von Sevilla ist durchaus seine Geistigkeit, sein Anspruch auf eine männliche Geistigkeit, die ein Affront ist, indem sie ganz andere Ziele kennt als die Frau und die Frau von vornherein al Episode einsetzt - mit dem bekannten Ergebnis freilich, daß die Episode schließlich sein ganzes Leben verschlingt.«
Es handelt sich um einen kurzen und ziemlich wichtigen Roman, in dem alle Themen des frühen Frisch gut zum Ausdruck kommen. Der Vergleich zwischen dem Selbst und der Welt, die Entfremdung des Subjekts auf der Suche nach einem Sinn und einer höheren Entität. Dieser Roman beschäftigt sich intensiv mit der Sinnsuche. Es handelt sich um eine imaginäre Reise. Peking ist eine Art letztes Ziel, etwas Unsichtbares und Unerreichbares. Peking zu erreichen bedeutet, das Glück zu erreichen. Sie und Ich brechen nach China auf, wo sie ein surreales, schwieriges, ziemlich schweres Skript vor einem Publikum aufführen müssen, von dem sie natürlich nichts wissen, nicht einmal die Sprache.
Vrcholné dílo slavného autora a zároveň nejslavnější zpracování příběhu legendárního neznaboha a svůdce žen.
Sechs moderne Theaterstücke