Knihobot

Philippe Claudel

    2. únor 1962

    Philippe Claudel je francouzský spisovatel, jehož dílo se ponořuje do hlubin lidské duše a zkoumá složité etické otázky. Jeho psaní se vyznačuje sugestivní atmosférou a pronikavým psychologickým vhledem, čímž vtahuje čtenáře do svébytných světů. Claudelův jedinečný styl přináší silné emoce a podnětné myšlenky. Jeho literární projev je mistrovským zobrazením lidské zkušenosti.

    Philippe Claudel
    Parfums. Der Duft meiner Kindheit, englische Ausgabe
    Vyšetřování
    Šedé duše
    Vnučka pana Linha
    Brodeckova zpráva
    Brodeckova zpráva : adaptace románu Philippa Claudela
    • 2023

      Dans "Le Rature", un père se souvient de ses journées de pêche avec son fils, partagé entre nostalgie et espoir. Le récit évoque leur lien à travers des gestes simples et une connexion profonde avec la mer. Le père se demande si son fils, devenu pêcheur, reviendra un jour.

      Rature
    • 2023

      Do horské vesnice krátce po válce přijde záhadný cizinec – a místním se nelíbí, že odhaluje jejich černé svědomí. Když je nato zavražděn, pověří úřady jednoho z místních, Brodecka, navrátilce z koncentračního tábora, aby celou věc vyšetřil. Takový je v nejvyšší stručnosti a největším zjednodušení námět světově proslulého románu Philippa Claudela. Jeden z nejlepších a nejsvéráznějších francouzských komiksových tvůrců Manu Larcenet opatřil tuto předlohu stejně strhující výtvarnou podobou. Limitovaná edice s odlišnou variantou obálky s otevřeným hřbetem na plátnu (švýcarská vazba), jednotlivé kusy číslovány v dolním rohu, jak na boxu, tak na samotné knize.

      Brodeckova zpráva : adaptace románu Philippa Claudela
    • 2020

      A collection of interconnected short stories meditating on Germany's past, present and future

      German Fantasia
    • 2018

      From the author of Grey Souls and Brodeck's Report: a chilling island fable of murder, exploitation and complicity

      Dog Island
    • 2017

      Nous sommes devenus des monstres. On pourrait s'en affliger. Mieux vaut en rire.

      Inhumaines
    • 2017

      The Tree of the Toraja

      • 240 stránek
      • 9 hodin čtení
      3,8(27)Ohodnotit

      A deeply personal, beautiful and powerful novel about life and loss from the acclaimed author of Brodeck's Report and Grey Souls.

      The Tree of the Toraja
    • 2016

      Au revoir monsieur Friant

      • 83 stránek
      • 3 hodiny čtení
      3,1(14)Ohodnotit

      - Les oeuvres peintes sont souvent de grands miroirs qui nous invitent a nous contempler. Notre matiere profonde se mele a celle que le peintre a deposee sur la toile. Ainsi naissent des freres parfois. emile Friant, bien que ne un siecle avant moi, en est un.Dans ce roman, j ai voulu parler de lui, et parler de moi a travers lui, mener en quelque sorte une conversation imaginaire et sincere. Il s est ecrit alors que j avais publie deux ou trois livres seulement, et il y en a eu bien d autres depuis, mais de tous, c est celui qui a laisse le plus de traces en moi. Sans doute parce qu il recele une fraicheur et un elan que le temps n est pas parvenu a faner. -"

      Au revoir monsieur Friant
    • 2015

      From the sizzling sharpness of freshly cut garlic to the cool tang of a father's aftershave; the heady intoxication of a fumbled first kiss to the anodyne void of disinfectant and death, this is a decadently original olfactory memoir. In sixty-three elusive episodes we roam freely across the countryside of Lorraine, North-East France, from kitchen to farm to a lover's bed. Recognising the bittersweet nostalgia of a scent that slips away on the summer breeze, Claudel demonstrates again his impeccable grasp of the personal and the universal, interweaved with a rare, self-deprecating charm. This is an evocative patchwork at once earthy and ethereal, erotic and heart-breaking. Claudel permits us a glimpse of moments that have driven him to delight or despair, creating through the fading aromas of the past fragments of humour, insight and quite intangible beauty.

      Parfums. Der Duft meiner Kindheit, englische Ausgabe
    • 2014

      En dressant l'inventaire des parfums qui nous emeuvent - ce que j'ai fait pour moi, ce que chacun peut faire pour lui-meme -, on voyage librement dans une vie. Le bagage est leger. On respire et on se laisse aller. Le temps n'existe plus: car c'est aussi cela la magie des parfums que de nous retirer du courant qui nous emporte, et nous donner l'illusion que nous sommes toujours ce que nous avons ete, ou que nous fumes ce que nous nous appretons a etre. Alors la tete nous tourne delicieusement. P. C. Servis par une plume delicate, [les parfums] flottent, palpables, presque incarnes, et porteurs de cette nostalgie particuliere, inherente a des mondes enfouis. Isabelle Curtet-Poulner, Marianne. Un livre exquis qui donne a decouvrir ce que le printemps fait aux fleurs quand se revele et s'epanouit peu a peu le coeur pudique d'une nature. D'un auteur. Laurence Haloche, Le Figaro magazine.

      Parfums. Der Duft meiner Kindheit, französische Ausgabe
    • 2014

      Einer der wichtigsten literarischen Autoren Frankreichs erinnert sich: Bezaubernde Momentaufnahmen einer glücklichen Jugend – erzählt in 63 Düften. Eine Hommage an das ländliche Frankreich in einem charmanten Geschenkbuch. Philippe Claudel erzählt uns seine Lebensgeschichte in dreiundsechzig Düften. Aus diesen Düften steigen Bilder seiner Kindheit und Jugend auf, die er in Dombasle-sur-Meurthe verbrachte, einem Dorf am Fuße der Vogesen. Mit Dombasle verbindet er als Erstes den Duft von Akazien, wenn er im Frühling mit dem Fahrrad zu seinen Freunden fährt. Er liebt es, wenn seine Großmutter den stark mit Knoblauch gewürzten Hasenbraten zubereitet, und er begleitet sie gern zum Waschplatz und springt in das seifige Wasser. Onkel Dédés Pullover riechen nach Gauloises. Besonders eng ist die Verbindung zu seinem Vater, mit dem er gemeinsam an den Flüssen Meurthe und Digue angeln geht. Im Januar riecht es in Dombasle nach dem Schnaps, der in einer abgelegenen Hütte gebrannt wird. Im Frühjahr betört der Duft der Doldenblütler. Im Sommer werden die Felder gemäht, und Philippe fährt mit dem Fahrrad an den Stoppelfeldern vorbei zur Bäckerei, um Baguette zu kaufen. Nach dem Gewitter duftet es nach Regen. „Ich radele mit geschlossenen Augen und werfe den Kopf nach hinten, berausche mich am Duft der Blüten und der fiebrigen Freude, die der Frühling jedes Jahr von Neuem mit sich bringt. Die Tage werden ab jetzt endlos sein, genau wie unser Leben.“

      Der Duft meiner Kindheit