Knihobot

Lumír Čivrný

    3. srpen 1915 – 8. prosinec 2001
    Lumír Čivrný
    Co se vejde do života
    Cikánské romance
    Milost milosti : 100 francouzských sonetů
    Čokoládová princezna
    Pohádka o kouzelném džbánu
    Já je někdo jiný
    • Kniha o jednom z „prokletých“ a jeho veršů sestavená Lumírem Čivrným, který je také autorem úvodní studie o Rimbaudovi a překladatelem dopisů z básníkovy korespondence. Verše, Iluminaci a Sezónu v pekle přeložil Vítězslav Nezval. Kniha je doplněna dobovými fotografiemi, kresbami a dokumentárním materiálem, takže je výborným prostředkem k seznámení se z životem a dílem básníka, který patřil k zakladatelům nejen francouzské, ale i světové poezie.

      Já je někdo jiný
      4,6
    • Podtitul: A jiné pohádky školní a předškolní. Osm pěkných a zajímavých pohádek: Jak se cvrček houslista nedostal na plakáty; Co dělá vítr, když nefouká; O spasiteli Pančovi, o jeho černém psu Hadrovi a o bílých rybkách; Pohádka o psí věrnosti, jak jí vypravoval Pančovi jeho nejlepší přítel; Jedna pohádka školní se zvoncem na konci; Druhá školní pohádka (nejprve bez hodin a pak o nich); Jak zvířata zavřela lidi do klece; Pohádka o čokoládové princezně Datličce a o mýdlové bublině.

      Čokoládová princezna
      4,5
    • Dva oddíly, Milost milosti a Milost, milosti, přináší jednak básně milostné až galantní, jednak průhledy do „věcí veřejných“. Zastoupeni jsou největší mistři francouzské poezie a knihu doplňuje překladatelova studie Sen o sonetu, vyprávějící příběh této formy od jejího vzniku až po současnost.

      Milost milosti : 100 francouzských sonetů
      5,0
    • Verše zachycují život španělských Cikánů, kteří jsou těsně spjati s divokou andaluskou přírodou. V jejich příbězích se prolínají vlivy starých kultur, hlavně římské, etruské či maurské. Základem veršů je silná melodičnost, která společně s veskrze moderním uchopením této látky staví i dnes toto dílo na přední místo evropské literatury. Z básnického díla, vydaného k dvacátému výročí smrti básníka, zabitého španělskými fašisty, zaznívá zpěv rodného kraje formou staré lidové poesie, přetvořenou tvůrčí osobitostí autorovou. Kreslí lyrické obrazy cikánů rodné Andalusie v několika citových postojích: v lásce i smutku, v boji, touze. V utrpení i prokletí a doprovází je sugestivním obrazem čarovné přírody, plné vůně květin, barevných nálad, stesku nebo opět nekonečného ticha. Příroda tak proniká do děje a přímo zasahuje i do osudů hrdinů. Jeho verše plynou širokým tokem, prudkým pohybem, s prostou stavbou a magickým kouzlem.

      Cikánské romance
      4,3
    • Co se vejde do života

      • 252 stránek
      • 9 hodin čtení

      Osobní zpověď básníka, esejisty a proslulého překladatele francouzské, španělské a především latinskoamerické literatury. Knížka memoárů přináší řadu méně známých faktů z autorovy literární a překladatelské činnosti a je především svědectvím jeho lidského a profesionálního usilování. V neposlední řadě pak je dokladem kulturní politiky československého státu od roku 1945 po druhou polovinu devadesátých let. Nemálo závažná je ta část memoárů, kde autor vzpomíná na léta rezistence a období před 2. světovou válkou, což nabízí pozoruhodný pohled z úhlu dnešního pojímaní skutečnosti.

      Co se vejde do života
      5,0
    • Sbírka veršů německého básníka, pražského rodáka, básníka po určitou dobu odmítaného pro „filosofický idealismus“ a pro náboženskou symboliku. Zahrnuje verše s náměty přírodními, milostnými, verše odrážející úzkost,stesk,osamělost, verše nesené tichými vzpomínkami a meditacemi, verše evokující biblické příběhy a cirkevní tradici, verše adorační.

      Kniha obrazů
      4,2
    • Černá paměť stromu

      • 248 stránek
      • 9 hodin čtení

      Kniha měla vyjít r.1970, ale sazba byla normalizátory rozmetána. Vyšla až v r. 1991. Útěk z terezínského transportu smrti, bídná lékařská praxe pod cizím jménem v Haličské Zamosči a maďarské Bárcsi, neustálý strach z prozrazení, další útěky, zajetí, výslechy, a nakonec internace v koncentračním táboře - to vše hrdina knihy zakusil, než se mohl vrátit do osvobozené Prahy.

      Černá paměť stromu
      3,7
    • Dům Bernardy Alby

      • 171 stránek
      • 6 hodin čtení

      Dcery doňi Bernardy jsou ve věku na vdávání a nejraději by se pod horkým katalánským sluncem nechaly unášet vírem horečných rytmů temperamentního flamenka a topily se ve vlnách vášnivé lásky. Jenže matka dcery přísně hlídá, nepouští je z domu na krok a zdá se, že dívky místo manželství čeká spíš osud jeptišek. Až příchod tajemného Pepeho Romana zamíchá kartami osudu a rozpoutá nečekanou bouři. Drama Federica Garcíi Lorci do románové podoby převyprávěl Milan Bárta.

      Dům Bernardy Alby
      3,9
    • Výbor ze španělské poezie padesátých let obsahuje verše dvou desítek dosud málo známých básníků (mezi nimi V. Crémer, G. Celaya, B. de Otero, E. do Nora), kteří mají i za fašistického teroru odvahu tlumočit víru v přerod své vlasti a ve svobodný život.

      Španělsko, tobě
    • Závěrečný svazek sebraných spisů španělského básníka a dramatika (1896-1936). Obsahuje tři jeho divadelní hry, V zahradě jsou s láskou svou don Perlimplin s Belisou, Neprovdaná paní Rosita neboli Mluva květů a Dům Bernardy Albové, jejichž hrdinkami jsou vesměs ženy. Jsou připojeny tři z přednášek a proslovů, které seznamují s jeho estetickými názory v oblasti literatury, lidového umění a divadla.

      Dramata a próza
    • Velmi pěkné básničky pro děti, s krásnými ilustracemi Lumíra Ševčíka.

      Doma i venku
    • Výbor ze všech dosavadních sbírek veršů i z rukopisných novinek velikého kubánského básníka a bojovníka za svobodu svého lidu, za bratrství národů. Formou lidové taneční písně s neobyčejnou výrazovou sugestivností zpívá o kráse své zotročené vlasti, o utrpení a hrdinství jejího lidu, burcuje k boji za svobodu, žhavou satirou stihá dolarové otrokáře. Do výboru jsou pojaty též Antillské elegie, které vyšly v českém překladu r. 1957.

      Písně a elegie
    • Výbor z latinskoamerické poezie sestavený Lumírem Čivrným zahrnuje básně Chilanů Gabriely Mistralové a Pabla Nerudy, Peruánce Césara Valleja, Kubánce Nicoláse Guilléna a konečně Argentince Raúla Gonzáleze Tuñóna. Lumír Čivrný básně přeložil ze španělských originálů, napsal předmluvu a poznámky o autorech.

      Z tvé číše, Ameriko...
    • Španělská poezie XX. století si po zásluze vydobyla mezinárodní proslulosti. Třemi generačními vlnami, třemi hlavními vývojovými etapami zformovala se k podobné výraznosti jako moderní lyrika francouzská, ruská nebo česká. Slavnou generací „98" byl ten vzmach zahájen, a dva největší představitelé tohoto nástupu, Jiménez a Machado, rozhodujícím způsobem ovlivnili dalši cestu. Na tvůrčí čin prvního, jenž byl později vyznamenán Nobelovou cenou, navázala především slavná poválečná plejáda „sedmadvacátníků", z níž jsou u nás známa zatím jen jména F. Garcíi Lorcy a R. Albertiho; Machado, předtím osamocený, působí pak na poezii posledního dvacetiletí, na statečnou protifrankovskou etapu započatou kolem roku 1950, v níž se nejuceleněji projevuje generace narozená kolem r. 1930. Tohle není ovšem než dělítko velmi přibližné, jež nemůže vystihnout pohyb uvnitř generací a mezi nimi, pohyb, který trvá a je po desetiletí neobyčejně dramatický. Španělská poezie tak jako každá jiná vzniká z díla osobnosti; nuže, ta těžce zkoušená země měla štěstí netoliko na velké malíře, ale snad ještě víc na velké lyriky. Jejich společným úsilím vznikla v průběhu desetiletí poezie mnohotvará jako život, v níž došla výrazu hořká samota i programové splynutí s bojujícím davem, čarovná jihošpanělská Andalusie i přísná Asturie, lyrika, jež promlouvá pláčem kytary i třeskem karabin.

      Ty uvězněný strome. Španělská poezie XX. století
    • Verše z let 1955-1959 Nic není samotno na zemi: v proudech jsou vlny i kameny.

      Ráno tkané nahrubo
    • Osnovou knížky jsou vlastní autorovy zážitky z pobytu na Kubě v únoru 1961.Ve své knize dojmů a zážitků,dokumentovaných verši básníků, pokusil se autor, člen delegace českých spisovatelů, vylíčit obraz minulosti i revoluční současnosti země, která se vymanila z nadvlády amerických kolonizátorů a poprvé ve svých dějinách buduje svobodný stát s rovnými právy pro všechny příslušníky národa.Jsou zde připojeny i jeho vlastní fotografie.

      Ostrov mladé svobody
    • Bylo takové ticho

      • 140 stránek
      • 5 hodin čtení

      Podtitul: Básnické texty z pozůstalosti Svazek obsahuje především básnické texty z pozůstalosti významného českého básníka, překladatele a levicového intelektuála.

      Bylo takové ticho
    • Soubor povídek lyrického ladění, jejichž námětem je svět dospívání a citového zrání. Na cyklus povídek, situovaných do českého pohraničí 30. let, navazuje povídka z doby bezprostředně po válce. Hrdiny jsou dospívající chlapec a dívka, kteří objevují společně složitý svět dospělých a snaží se ho pochopit. Autor zachycuje prchavé pocity, atmosféru doby, vnímá svět a přírodu očima dítěte. Povídky byly publikovány v zahraničí až právě na poslední povídku souboru. Povídky: Žlutě krásná; Vlasová tresť hena; Jít jen tak a mít své šaty; Tak koho budu mít?; Čula; A co když umřu; Voní hřbitov vánocemi?; Dalsniba met Geiranger; Avšak; Modrý pták; Pokusy jsou nebezpečné; Prohraný match; Rybky; Jo, tak to chodí; Daleko za Nilem; A co jinak; Ceník lítosti Zdroj: Městská knihovna v Praze

      Jít jen tak