Pod názvem Hlaholský misál se skrývá soubor liturgických textů římskokatolického ritu v nové církevní slovanštině, který vytvořil Vojtěch Tkadlčík ve spolupráci s českými a zahraničními teology a slavisty ve druhé polovině 20. století. Byly publikovány dvě verze – první v roce 1972 jako zkušební text pro olomouckou arcidiecézi, druhá v roce 1992, oficiálně schválená pro všechny české a moravské diecéze, ve slavnostním formátu s hlaholicí a paralelně latinkou. V archivu Centra Aletti Velehrad-Roma v Olomouci se nachází cenná archiválie – strojopis prvotní podoby misálu z roku 1963, odpovídající předkoncilnímu Tridentskému misálu, jehož schválení však nebylo realizováno. Monografie se zaměřuje na komplexní analýzu Hlaholského misálu, včetně dobových souvislostí, téměř čtyřicetileté práce na jeho sestavení a liturgické charakteristiky. Důraz je kladen na lingvistickou analýzu, jelikož jazyk Hlaholského misálu, známý jako česká redakce nové církevní slovanštiny, je unikátním konstruktem vycházejícím z různých jazykových stadií a specifických inovací. Řešení otázek spojených s genezí misálu bylo umožněno studiem bohaté korespondence Vojtěcha Tkadlčíka, uchované v archivu Centra Aletti Velehrad-Roma.
Miroslav Vepřek Pořadí knih






- 2017
- 2016
Studie pojednává o vývoji problematiky takzvaného Staroměstského kamene, který byl objeven v 80. letech 20. století v archeologické lokalitě Staré Město u Uherského Hradiště. Jednalo se o úlomek pískovce, který na svém povrchu nesl jasně viditelné vrypy. Právě ty se staly předmětem několik let se táhnoucí diskuze v řadách filologů, archeologů a historiků. Pozadí této problematiky načrtáváme na podkladě korespondence jednoho z nejvýznamnějších slavistů 20. století, Vojtěcha Tkadlčíka.
- 2015
Komparativní tvarosloví staroslověnštiny a staré češtiny
- 128 stránek
- 5 hodin čtení
Monografie je zaměřena na srovnávací formální tvarosloví dvou jazyků a jejich vývojových stádií, které se obvykle stávají spíše objektem samostatných analýz. Pro české kulturní prostředí je však vzájemné propojení staroslověnštiny a staré češtiny velmi důležité. Čtenář se seznámí nejen se základními paradigmaty jednotlivých flexivních typů (substantivní, zájmenná, adjektivní, slovesná), ale též s obecnějšími principy, na nichž je založen vývoj tvaroslovné roviny jazyka. Východiskem srovnávaných tvarů je stádium rané praslovanštiny, respektive pozdní indoevropštiny, výkl ady jsou namnoze dovedeny až k progresivním formám v současné češtině včetně nespisovných a nářečních variant, jež často reprezentují vývojové tendence a svým způsobem též potencionální „budoucnost“ češtiny. Na analyzované jazykové formy je nahlíženo především z pohledu funkční strukturalistické metodologie, změny v jazyce jsou tak posuzovány zejména z pohledu vývoje systému.
- 2014
Velká Morava a velkomoravská staroslověnština
- 126 stránek
- 5 hodin čtení
Monografie předkládá výsledky současného paleoslovenistického a historického bádání, které se zabývá počátky slovanského písemnictví a kultury ve velkomoravském prostředí. Byla sepsána při příležitosti výročí 1150 let od příchodu byzantské misie bratrů Konstantina a Metoděje na Velkou Moravu roku 863.
- 2013
Modlitba sv. Řehoře a Modlitba vyznání hříchů v církevněslovanské a latinské tradici
- 222 stránek
- 8 hodin čtení
Kniha se věnuje komplexní analýze dvou pozoruhodných církevněslovanských paraliturgických textů, Modlitbě sv. Řehoře a Modlitbě vyznání hříchů. Tato analýza vychází z komparace s jejich dosud neznámými a v nedávné době autorem objevenými latinskými předlohami. Původ překladu obou modliteb je možno zřejmě hledat v přemyslovských Čechách v 11. století, i když se zachovaly až v mladších opisech z ruského prostředí. Prostřednictvím jejich zkoumání jsou zvažovány také mnohem širší souvislosti této problematiky - kontext českocírkevněslovanského písemnictví jako celku, nejstarší literární vztahy česko-ruské, otázka západních vlivů na staroslověnštinu či možnost iroskotského misijního působení na počátky moravského a českého křesťanství.
- 2013
Moravský ZeMěPis
- 74 stránek
- 3 hodiny čtení
Snad v každé básni této sbírky Miroslava Vepřeka zaznívá ozvěna z míst, "která utvářejí člověka jedinečným způsobem...". Pro autora je těmito místy důvěrně známá krajina, kterou oslovuje jemným, melancholickým tónem, v němž se soustředí něha, cit a nepochybně i neskrývaná zvukomalebnost, jež tryská snad z každých jazykově lahodných pojmenování obcí a vsí, často se objevujících v názvu jednotlivých básní. Vepřek dokáže rovněž upozornit i na některé události, které se v dané lokalitě odehrály, umí je spojit s osobními prožitky a dojmy. Na jedné straně si uvědomuje, jak tyto okamžiky obohatily jeho vlastní chápání života, na druhé zároveň přiznává, že dispozice krajinných motivů mohou člověka přivést i k úvahám o konečnosti lidského bytí, což například dokládá básněmi zařazenými do oddílu "Čnělky smrti". Třetí básnická sbírka olomouckého vysokoškolského pedagoga, textaře a kytaristy je jakýmsi autorovým lyrickým diářem, s nímž putuje po moravské krajině.
- 2011
Iskoni bě slovo
- 155 stránek
- 6 hodin čtení
- 2006
Česká redakce církevní slovanštiny z hlediska lexikální analýzy
- 218 stránek
- 8 hodin čtení
Církevněslovanské písemnictví tvoří podstatnou část nejstarší české kulturní historie. I když celkový objem zachovaných literárních památek z tohoto období představuje dnes pouze špičku ledovce, je možno nejen v nástinu, ale i v některých důležitých detailech poznat povahu a význam epochy slovanské vzdělanosti v Čechách 10. a 11. století. Slovní zásoba českocírkevněslovanských památek obsahuje četné prvky, které lze chápat jako filologické důkazy přímé a nepřerušené návaznosti této epochy na období velkomoravské, vypovídá o jejím přetrvávajícím postavení na styku kultury latinské a byzantské a odhaluje její pevné zakotvení v kontextu ostatních soudobých redakcí nejstaršího slovanského spisovného jazyka, zároveň však také poukazuje na některé svébytné rysy, díky nimž českocírkevněslovanské písemnictví zanechává nesmazatelnou stopu na dějinných křižovatkách nejen slovanských...
- 2005
Můj přítel tápe v čase
- 45 stránek
- 2 hodiny čtení
Prvotina českého hudebníka a textaře obsahuje básně z let 1998-2004, které zaujmou upřímností a opravdovostí, s níž vyslovují životní nejistotu mladé generace.