Přátelství. Korespondence
- 453 stránek
 - 16 hodin čtení
 
Sir John Malcolm Sabine Pasley byl literární vědec a člen Britské akademie, který se věnoval především publikování děl Franze Kafky. Po zdlouhavých jednáních získal do osobního držení Kafkova díla, která byla původně uložena ve švýcarském trezoru, a v roce 1961 je převezl do Bodleianské knihovny v Oxfordu. Jeho práce se soustředila na zachování a zpřístupnění Kafkova literárního odkazu pro budoucí generace. Jeho oddanost detailům a autentičnosti zaručila, že Kafkovo jedinečné literární dílo bylo pečlivě uchováno a předáno.





Tyto překlady z díla Franze Kafky byly pořízeny v letech 1951-1952 a vydány v deseti výtiscích pro skupinu umělců soustřeďujících se tehdy kolem malíře Mikuláše Medka.
The central theme of this collection of essays is the basic tension in Nietzsche, and so in his work, between the urge to weave a satisfying web out of reality and the equally strong compulsion to expose its painful truths.
Hlavní roli v románu hraje zeměměřič K., který je zámkem povolán do vesnice, aby zde provedl úřední měření. Už při svém příchodu se setkává se zvláštnostmi zdejšího prostředí, především pak samotných obyvatel, kteří z něj mají strach, straní se ho a bojí. Kvůli úředním nesrovnalostem mu starosta obce nechce dát zeměměřičskou práci a přiděluje k němu dva otravné pomocníky. Po románku se zdejší vysoce postavenou servírkou Frídou z Panského hostince, která je údajnou milenkou váženého a obávaného zámeckého úředníka Klamma, se K. dostává do nemilosti hostinské, je vyhozen z Hospody u mostu a je mu nabídnuto místo školníka. Zde nalezne útočiště i se svou snoubenkou. Jejich vztah však netrvá dlouho. Po návštěvě zámeckého posla Barnabáše, jehož rodina je ve vesnici nechvalně proslulá kvůli skandálu sestry Amálie, se po debatě s mladší ze sester - Olgou - dovídá mnoho o hierarchii na zámku, o postavení úředníků a pravidlech ve vesnici...