Příběh člověka, kterého ctižádost donutí vraždit. Hra je sondou do lidské duše, ve které se rodí zlo.
Milan Lukeš Pořadí knih (chronologicky)







Vějíř lady Windermerové
- 88 stránek
- 4 hodiny čtení
Často divadly uváděná hra britského klasika, podobně jako další autorovy hry, je plná jiskřivého anglického humoru a společenských bonmotů. Na pozadí morálky a způsobu života britské smetánky z konce 19. století se zároveň kriticky zabývá postavením ženy v tehdejší společnosti v příběhu, na jehož počátku stojí jedno velké tajemství. Vychází v překladu Milana Lukeše jako 116. svazek edice D.
Král Lear / King Lear
- 375 stránek
- 14 hodin čtení
Vázaná řada česko-anglického vydání díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského.
Kniha Shakespeare a okolí (II. Shakespearovské souvislosti navazuje na knihu Mezi karnevalem a snem (Shakespearovské souvislosti). Jde o druhý svazek esejů předního shakespearologa a prvního porevolučního ministra kultury profesora PhDr. Milana Lukeše, které v polistopadové době napsal na téma Shakespeare a alžbětinská i naše doba. O tom všem píše s typickým, suchým humorem.
Divné divadlo našeho věku
- 203 stránek
- 8 hodin čtení
Pygmalion
- 128 stránek
- 5 hodin čtení
Jazyková úroveň: Pokročilí Pygmalion, dílo irského satirika Georgie Bernarda Shawa, nositele Nobelovy ceny za Literaturu popsuje příběh, kdy londýnský profesor fonetiky Henry Higgins vdechne nový život chudé květinářce Líze Doolittleové tím, že ji naučí správně vyslovovat a vybraně se chovat. Podaří se mu to tak dokonale, že ani londýnská smetánka nepozná dívčin nízký původ. Co je nejdůležitější, Líza pozná svou cenu a začne si vážit sama sebe. Kdo by neznal muzikálové zpracování Pygmalionu My Fair lady v hlavní roli s Audrey Hepburnovou a Rexem Harrisonem. Jistě si vzpomenete, jak Higgins Lízu odnaučuje londýnské nářečí cockney a trénuje s ní správnou výslovnost problematických hlásek. Na problematické hlásky se v této publikaci zaměřujeme i my, protože studium výslovnosti je nedílnou součástí studia cizího jazyka. Pokud budete umět skvěle gramatiku a budete mít dobrou slovní zásobu, ale nebudete správně vyslovovat, bude těžké vám rozumět. Proto se tentokrát místo rozboru gramatických jevů a slovních obratů, které najdete v ostatních anglických dvojjazyčných knihách, dozvíte, jak vyslovovat některé problematické hlásky a procvičíte si správnou výslovnost. Doufáme, že se při čtení a poslechu nejen něco nového naučíte, ale že se i pobavíte.
O divadelním umění
- 207 stránek
- 8 hodin čtení
Mezi karnevalem a snem : shakespearovské souvislosti
- 366 stránek
- 13 hodin čtení
Londýnský dramatik Will Shakespeare má napsat novou hru a nutně potřebuje inspiraci. Tu nachází ve chvíli, když se nečekaně setká s půvabnou Lady Violou, která tolik miluje divadlo, že se vydává za muže, aby si mohla zahrát. Z lásky na první pohled se rozhoří osudový vztah, do něhož se zaplete i sama královna Alžběta I., a vznikne hra Romeo a Julie, která má obrovský úspěch. Milenci se však musí rozejít, neboť Viola je proti své vůli provdána a Will už je ženatý. Dokonale rozehraný, důmyslný a vtipný příběh těží i z dalších Shakespearových děl...
Dějiny divadla
- 948 stránek
- 34 hodin čtení
Rozsáhlý výklad o vývoji divadla v Evropě a ve Spojených státech amerických, doplněný samostatnými kapitolami o divadle asijském a africkém.
Soubor statí na téma drama a jeho podoby v jednotlivých etapách dějin divadla.
Teoretická studie předního shakkespeaologa - divadelního teoretika a překladatele Milana Lukeše zabývající se Shakespearovými dramaty.
Alžbětinské divadlo
Drama po Shakespearovi
Druhý svazek obsáhlého Alžbětinského divadla je věnován Shakespearovým současníkům. Kniha obsahuje texty her, komentáře ke hrám a jejich rozbory.
První pokus o českou monografii amerického dramatika Eugena O'Neilla.
První svazek třídílného, reprezentativně vyprávěného souboru přibližuje anglické divadelní umění zhruba od sedmdesátých let 16. století do r. 1642. Obsahuje vedle řady dobových literárních a věcných dokumentů a ukázek výtvarného umění pět her autorů Thomase Kyda, Johna Lylyho, Roberta Greena a Christophera Marlowa, provázených odbornými studiemi.
Tři novely spojuje tři prozaické apokryfy ze soukromého života Williama Shakespeara. V první, titulní Černé dámě, je hrdinovi šestatřicet let, na vrcholu svých tvůrčích sil žije životem nespoutaného umělce v nespoutaném Londýně, bojuje s temnou vášní k snědolící dvorní dámě, hrdince několika desítek jeho slavných sonetů, a stále neodbytněji ho pronásleduje idea budoucího Hamleta. Další dvě novely, Druhá nejlepší postel a Královský reskript, jsou věnovány posledním létům Shakespearova života. Biografie tohoto umělce lákala prozaiky všech dob a stylů. Jurij Dombrovskij svého hrdinu představuje jako člověka těžkého a složitého osudu. Ať už s jeho interpretací soihlasíme či ne, jedno musíme přiznat: Dombrovského tragický Shakespeare, který si o svém veršování myslí tak dojemně málo, žije na stránkách této knihy plným životem spravedlivého člověka a velkého umělce.
Hra o osudu a odsouzení sira Thomase Mora, který se nepodrobil králi Jindřichu VIII. , poněvadž by musil zradit svou víru a své svědomí, a šel raději dobrovolně na popravu.
Divadelní hra: romantická komedie o třech dějstvích.


















