Tato italská autorka je součástí "generace třicátých let", po boku několika nejznámějších jmen italské literatury. Je autorkou mnoha románů a získala literární ocenění. Její dílo vyniká osobitým stylem a hloubkou zkoumání lidské zkušenosti, což čtenářům nabízí poutavý vhled do jejích témat. Čtenáři si oblíbí její schopnost zachytit podstatu moderního života prostřednictvím působivých příběhů a bohatého jazyka.
A Venise, en 1941, les membres d'une famille de la grande bourgeoisie romaine tissent des histoires amoureuses et vivent leurs derniers instants de répit alors qu'autour d'eux la guerre fait rage.
Una grande casa di campagna, una famiglia, la storia d'una generazione, la rete sottile dei sentimenti... Tutto quello che poteva essere e non è stato.
Dies ist die Geschichte einer unerwiderten Leidenschaft. Einer grossen kindlichen Zuneigung, entgegengebracht jenem blondgezopften Fräulein mit immer frisch gewaschener, rosiger Haut, die das kleine Mädchen auf unerklärliche Distanz hält. Die langen Samstagnachmittage mit beängstigenden, grusligen Geschichten von abgeschnittenen Daumen und lichterloh brennenden Mädchen füllt. Die aber der Leere, die die riesige, düstere Wohnung, der abwesende Vater, die in einer Maske aus Schminke erstarrte Mutter für das Kind bedeuten, keine Wärme und kein Leben einzuhauchen vermag. Trotzdem bricht eine Welt für das Kind zusammen, als es eines Tages Anne Maries Leinenkoffer im Flur stehen sieht und von einem letzten flüchtigen Kuss gestreift wird.
Autorka popisuje ve své knize osudy italských židů za 2. světové války. Při vyprávění příběhů ze svého dětství konfrontuje dětské vidění událostí s dospělým postojem, opírajícím se o životní zkušenosti a dokumenty doby. Spojením těchto dvou rovin tak individuální příběhy získávají zobecňující přesah. Rasistické myšlení nenašlo v Itálii mnoho příznivců, neboť narazilo na individuální odpovědnost a svědomí, na samostatné rozhodování a živé kulturní povědomí většiny Italů, kteří bez ohledu na přízeň nebo nepřízeň doby pomáhali ohroženým lidem.
Anni Trenta: un uomo, un giovane scienziato ebreo di cui due sorellastre, Isabella e Margot, sono entrambe innamorate. La serenità di un tranquillo rifugio in Svizzera non riesce a cancellare gli orrori della guerra e delle persecuzioni razziali, né a evitare una violenta ribellione contro il ricatto, una scomparsa misteriosa e un epilogo che è un sorprendente antefatto.
Ende der zwanziger Jahre heiratet die sinnliche Daria einen italienischen Diplomaten, der von seiner Regierung ins Ausland geschickt wird. Daria bleibt mit ihrer inzwischen geborenen Tochter Asia in Rom zurück und empfängt ihre zahlreichen Liebhaber. Asia wächst heran und entwickelt sich zu einer Schönheit. Sie gehört einer Generation an, die unentschlossen und ziellos ist, Träume hat, die nicht reifen, "Winterträume" bleiben.