Knihobot

Peter Englund

    4. duben 1957

    Peter Englund je švédský autor a historik, známý svým přístupem k psaní o historii. Zaměřuje se na období vzestupu Švédska jako velmoci, ale i na jiné historické události. Jeho styl je velmi přístupný, s důrazem na narativní detaily, které bývají v běžných historických knihách opomíjeny. Jeho díla si získala popularitu a jsou překládána do několika jazyků.

    Peter Englund
    The Beauty And The Sorrow
    The Beauty and the Sorrow
    Válka a naděje: Osobní příběhy z I. světové války
    Stříbrná maska: Pohled na život královny Kristiny
    Nepřemožitelný. Historie první severní války
    Nepokojná léta. Historie třicetileté války
    • 2014

      Podtitul: Osobní příběhy z I. světové války. Výjimečná kniha o první světové válce, která se nesnaží rozebírat její příčiny, průběh anebo důsledky, ale popsat, jaká vlastně byla. Na osudech dvaceti různých lidí – mužů i žen, lidí starších i mladších, vojáků i civilistů různých národností – představuje autentické válečné zážitky, pocity i dojmy. Dává nám možnost sledovat rozmanité osudy zmíněných jednotlivců, a poskytuje tak obraz první světové války nejen jako určité události, ale i jako osobního prožitku a zkušenosti.

      Válka a naděje: Osobní příběhy z I. světové války
    • 2008

      Životní osudy švédské královny Kristiny, pozoruhodné osobnosti evropských dějin 17. století. Netradičně komponovaný životopis z pera předního švédského historika. Upouští od přísně chronologického uspořádání – líčí zlomové momenty Kristinina života a cílevědomé sebeutváření královniny osobnosti, usiluje zároveň o odhalení motivů klíčových rozhodnutí. Roku 1654 Kristina abdikovala, opustila svou vlast a stala se královnou bez království; následujícího roku veřejně přestoupila na katolickou víru. Po zbytek života pobývala převážně v Římě, zasahovala však nadále do chodu evropských dějin a nevzdala se ani politických ambicí (pokus získat neapolskou korunu či polsko-litevský trůn). Englundova monografie popisuje královnu jako silnou osobnost, toužící po samostatnosti a svobodě, neobyčejně vzdělanou, sečtělou a zvídavou ženu s bohatými kulturními zájmy; autor se zároveň nevyhýbá ani problematickým rysům její povahy. Zabývá se i její literární tvorbou (korespondence, autobiografie).

      Stříbrná maska: Pohled na život královny Kristiny
    • 2004

      Podtitul: Historie první severní války Historie válek, které vedli Švédové ve druhé polovině 17. století proti Polsku a Dánsku. Velmi rozsáhlá historická studie volně navazuje na autorovu knihu Nepokojná léta. V té líčil historii třicetileté války (1618–1648). Válečnými událostmi čtenáře provázela postava švédského válečníka Erika Dahlbergha. Tato postava vystupuje i v této části druhé, ovšem hlavní historickou postavou je tentokráte švédský král Karel X. Gustav. Tento král vedl v padesátých letech 17. století válku s Polskem a později s Dánskem. Oba tyto navazující válečné konflikty autor velice zeširoka popisuje. Postava krále je zachycena od narození až do smrti v roce 1660. Ze švédského originálu „Den Oövervinnerlinge. Om den svenska stormaktstiden och en man i dess mitt“ přeložila Dagmar Hartlová. Doslov, přehled dat a událostí a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Karla Fabritia „Strážný“ (Státní muzeum Schwerin). Ilustrace z dvousvazkového spisu Samuela von Pufendorfa „De rebus a Carolo Gustavo Sueciae rege gestis commentariorum libri septem“, Norimberk 1696 (Strahovská knihovna). Větší část rytin je dílem Willema Swiddeho (datováno 1688), předlohou byly v mnoha případech kresby a náčrty Erika Jönssona Dahlbergha.

      Nepřemožitelný. Historie první severní války
    • 2000

      Podtitul: Historie třicetileté války Dějiny třicetileté války propojené s osudy jejího účastníka – válečníka a vojenského inženýra Erika Jönssona Dahlbergha. Autor byl inspirován Dahlberghovými deníky. Výsledkem je barvitý popis historických událostí očima současníka. Kulturní dějiny velkého evropského válečného konfliktu. Časté téměř beletristické pasáže přibližují každodennost lidí 17. stol. a krvavou tvář války. Zajímavý je i pohled na třicetiletou válku očima protestantských Švédů. Ze švédského originálu přeložili Luděk Mandaus a Dagmar Hartlová. Verše přebásnil Libor Štukavec. Doslov, přehled dat a událostí, vysvětlivky a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Gerarda ter Borcha "Jezdec na koni"-1634 (Museum of Fine Arts, Boston).

      Nepokojná léta. Historie třicetileté války