Sbírka Básně lásky, strachu a hněvu představuje reprezentativní průřez básnickou tvorbou Ericha Frieda. Zastoupeny jsou jak básně milostné, okouzlující jazykovou jednoduchostí, silou výrazu i hloubkou prožitku, tak i básně zamýšlející se nad neutěšeným stavem světa, smyslem života, stárnutím, smrtí či posláním poezie.
Erich Fried Knihy
Erich Fried byl rakouský básník, spisovatel a překladatel židovského původu, který se proslavil svou politickou a později milostnou poezií. Jeho tvorba zahrnuje také divadelní hry a novely, přičemž proslul svými překlady anglických autorů, zejména Williama Shakespeara, do němčiny. Friedova díla často zkoumají politická témata a levicové příčiny, což občas vyvolávalo kontroverze. Jeho jedinečný hlas a literární význam spočívají v jeho schopnosti spojit osobní reflexe s veřejným komentářem a v jeho mistrovství jazyka.






Svým zaměřením sbírka vybočuje z Friedovy tvorby tématem – Fried byl především politický básník a překladatel Dylana Thomase, W. Shakespeara ad. – formou však nevybočuje z jeho poetiky, jež byla od padesátých let velmi silně provázána s rétorikou, Brechtovou metodou tzv. sociologického experimentu a konkrétním básnictvím.
Výbor z básnického díla jednoho z nejprogresívnějších představitelů západoněmecké literární Skupiny 47. Autor, vídeňský rodák, žijící v Londýně, je básníkem apokalypticky temného a tragického vidění světa. V básnicky intenzívní, sevřené a čisté podobě vyjadřuje jeho poezie všechny morální a intelektuální úzkosti a naděje západoevropského člověka. Zároveň je významným pokusem o obnovu vztahu mezi poezií a lidskou praxí, poezií v nejlepším smyslu angažovanou.
Básně 1945-1988
- 68 stránek
- 3 hodiny čtení
Všetky príčiny života
- 90 stránek
- 4 hodiny čtení
Knižný výber Ericha Frieda predstavuje ako vyhraneného autora, výraznú osobnosť, ktorá o stave sveta a o mieste človeka v ňom vypovedá to podstatné. Hlas jeho poézie je v dnešných časoch obzvlášť naliehavý a nástojčivý. Verše preložil Marián Hatala.