With A Year of Last Things, acclaimed novelist Michael Ondaatje returns to poetry, looking back on a life of displacement and discovery'My life always stops for a new book by him' JHUMPA LAHIRI, author of The Namesake'Timeless... Remarkable, incomparable' TERRANCE HAYES, author of So to SpeakBorn in Sri Lanka during the Second World War, Ondaatje was sent as a child to school in London, and later moved to Canada. While he has lived there since, these poems reflect the life of a writer, traveller and watcher of the world - describing himself as a 'mongrel', someone born out of diverse cultures.Here, rediscovering the influence of every border crossed, he moves back and forth in time, from a childhood in Sri Lanka to Moliere's chair during his last stage performance, from icons in Bulgarian churches to the Californian coast and loved Canadian rivers, merging memory with the present, looking back on a life of displacement and discovery, love and loss. As he writes in the opening poem:Reading the lines he loveshe slips them into a pocket,wishes to die with his clothesfull of torn-free stanzasand the telephone numbersof his children in far citiesPoetry - where language is made to work hardest and burns with a gem-like flame - is what Ondaatje has returned to in this intimate history.
Michael Ondaatje Pořadí knih (chronologicky)
Michael Ondaatje je autorem, jehož díla zkoumají složité vazby mezi pamětí, historií a identitou. Jeho psaní často kombinuje lyrickou krásu s narativní silou a ponořuje čtenáře do víru lidských zkušeností. Prostřednictvím své poezie, románů a vzpomínek se Ondaatje věnuje tématům exilu, migrace a hledání domova. Jeho styl je charakteristický svou fragmentovanou strukturou a pronikavými obrazy, které odhalují hluboké pravdy o lidské duši.







Nouzové osvětlení
- 256 stránek
- 9 hodin čtení
Okouzlující román, který vypráví dramatický příběh, zasazený do období těsně po skončení druhé světové války, o životě neobyčejných lidí. Dějová linka se odehrává v roce 1945 v Londýně. Hlavními hrdiny je čtrnáctiletý Nathaniel a jeho o dva roky starší sestra Rachel, kterým jejich otec právě oznamuje, že se s maminkou na rok stěhují kvůli práci do Singapuru. O Nathaniela a Rachel se bude starat podivný rodinný přítel přezdívaný Mol. Kdo je Mol? Kriminálník? Špion? Pašerák? Kniha se lyrickým způsobem dotýká otázek, které si každý z nás pokládá, a pokouší se nalézt nějaký řád v tom, jak naše paměť funguje. Kniha představuje neobyčejné charaktery a poukazuje na to, že mezi ty nejneobyčejnější, nejneprobádanější a nejpodivnější možná patří naši rodiče… co víme o jejich životě, než jsme přišli na svět?
This Is Not a Border
- 352 stránek
- 13 hodin čtení
"The Palestine Festival of Literature was established in 2008. Bringiong together writers from all corners of the globe, it aims to help Palestinians break the cultural siege imposed by the Isreali military occupation, to strengthen their artistic links with the the rest of the world."--Book flap
In the early 1950s, an eleven-year-old boy in Colombo boards a ship bound for England. At mealtimes he is seated at the 'cat's table' - as far from the Captain's Table as can be - with a ragtag group of 'insignificant' adults and two other boys, Cassius and Ramadhin. As the ship makes its way across the Indian Ocean, through the Suez Canal, into the Mediterranean, the boys tumble from one adventure to another, bursting all over the place like freed mercury. But there are other diversions as well: one man talks with them about jazz and women, another opens the door to the world of literature. The narrator's elusive, beautiful cousin Emily becomes his confidante, allowing him to see himself - with a distant eye - for the first time, and to feel the first stirring of desire. Another Cat's Table denizen, the shadowy Miss Lasqueti, is perhaps more than what she seems. And very late every night, the boys spy on a shackled prisoner, his crime and his fate a galvanizing mystery that will haunt them forever. As the narrative moves between the decks and holds of the ship and the boy's adult years, it tells a spellbinding story - by turns poignant and electrifyin - about the magical, often forbidden, discoveries of childhood and a lifelong journey that begins unexpectedly with a spectacular sea voyage.
Stůl v koutě je stůl, u nějž se k jídlu schází pestrá společnost během dlouhé plavby zaoceánského parníku. Atmosféra letmých setkání, která však mohou mít zásadní vliv na další život, poutavé příběhy jednotlivých pasažérů, dobrodružné výpravy na zakázané paluby, skvělý vyprávěcí styl, v němž se dětské vzpomínky mísí s dospělým pohledem hrdiny, to vše dodává této knize velmi zvláštní nostalgické kouzlo. V románu úspěšný britský autor Michael Ondaatje, nositel Bookerovy ceny za román Anglický pacient, zpracoval své zážitky z podobné cesty na lodi, která jej jako chlapce dovezla z rodné Srí Lanky do Anglie.
100 journeys for the spirit : sacred, inspiring, mysterious, enlightening
- 96 stránek
- 4 hodiny čtení
Certain special places move us at a profound level with a kind of inner beauty that puts us in direct touch with the spirit. It might be a temple, a church, a commemorative monument, a wayside shrine or a landscape feature that is saturated in the ambience of ancient sacred traditions. Such places are worth taking the trouble to visit. They add meaning to our lives, awakening a sense of awe, beauty or tranquillity. Accompanying the superb photographs are evocative descriptions of each place, many of them from esteemed writers who share with us their personal responses in their inimitable style
Прихотливые дорожки судьбы сводят на заброшенной итальянской вилле под занавес Второй мировой войны четырех человек: перевербованного разведкой благородного вора, разминирующего живописную Тоскану сапера-сикха, юную канадскую медсестру и ее подопечного - обгоревшего до неузнаваемости неизвестного. Он и рассказывает читателям завораживающую историю своей любви к замужней женщине, заброшенной судьбой в самое сердце пустыни Сахара.
In the 1970s in Northern California, near Gold Rush country, a father and his teenage daughters, Anna and Claire, work their farm with the help of Coop, an enigmatic young man who makes his home with them. Theirs is a makeshift family, until it is riven by an incident of violence—of both hand and heart—that sets fire to the rest of their lives.






