Přezimování pod širým nebem
výbor z poezie
Autor je držitelem Nobelovy ceny za literaturu 1995. Přítomná kniha podává výbor z jeho díla.
Seamus Heaney byl irský básník, jehož díla jsou oceňována pro svou lyrickou krásu a etickou hloubku. Jeho poezie často oslavuje každodenní zázraky a oživuje minulost. Prostřednictvím svého psaní zkoumal složitost lidské zkušenosti a spojení s krajinou. Heaneyho práce se vyznačuje silným smyslem pro místo a jazykovou obratností.







výbor z poezie
Autor je držitelem Nobelovy ceny za literaturu 1995. Přítomná kniha podává výbor z jeho díla.
Výbor z poezie současného významného irského básníka, nositele Nobelovy ceny za literaturu. Kniha obsahuje ukázky především z autorových dvou posledních sbírek. "Vidiny" z r. 1991 elegickou formou evokují jeho vzpomínky na dětství a mládí prožité na venkově. "Vodováha odvahy" z r.1996 je pak básníkovou reakcí na nové politické skutečnosti. Do veršů se promítá i téma duševní pohody, rodinné historie a tradic. V autorově poetice zaujme neobvyklý smysl pro slova a jejich originální spojení.
Lidský řetěz (2010) je poslední básnická sbírka Seamuse Heaneyho, irského laureáta Nobelovy ceny za literaturu. Mísí se v ní vzpomínky na rodiče, elegie na přátele, variace na Vergiliovu Aeneidu či na středověkou irskou a moderní francouzskou poezii – básníkův hlas ustavičně rozmlouvá s jinými hlasy a básně dávají prostor životům druhých. Věcnými popisy přitom stále znovu prokmitávají závratnější světla a hlubší stíny. Významové roviny se prolínají, severoirská řeka se proměňuje ve Vergiliovu Léthé a ze stárnoucího básníka se na okamžik stává nedočkavý plavčík vyplouvající za prvním dobrodružstvím. Úžas z obzorů a péče o konkrétno – ve střídání těchto dvou momentů spočívá Heaneyho vidění .
In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the importance of the poem to his writing, noting that 'there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years - the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father.' In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and flawless poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of Bernard O'Donoghue, brought the ancient poem back to life in 'a miraculous mix of the poem's original spirit and Heaney's voice'.
Gedichte 1965 - 2006
Der Nobelpreisträger Seamus Heaney ist der vielleicht bedeutendste Lyriker Großbritanniens. Doch seine Gedichte sind frei von großen Gesten. In ihrer überraschenden Musikalität hört man den Dialekt seiner nordirischen Herkunft. Ihre Humanität entspringt der Aufmerksamkeit für das Werk der Hände – es sind Momentaufnahmen aus einer sich wandelnden Welt, deren Geschwindigkeit man nur ermessen kann, wenn man auch ruhende Objekte zulässt.
Seamus Heaney had the idea to form a personal selection of poems from across the entire arc of his writing life, small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. But now, finally, the project has been returned to, resulting in an intimate gathering of poems chosen and introduced by the Heaney family.
The collection features 123 diverse poems that capture the essence of medieval England, reflecting voices ranging from sailors and wives to saints and farmers. It encompasses themes of battle, adventure, heartache, and longing, alongside playful innuendo and practical charms. Additionally, readers will find seven intriguing riddles, enriching the portrayal of the era. This anthology complements the narrative of Beowulf, offering a multifaceted glimpse into the lives and emotions of its time.
»Der irische Schriftsteller Seamus Heaney ist, wie Joyce, Yeats, Beckett und andere vor ihm, eine literarische Stimme für die Welt.« DIE ZEIT
New Selected Poems 1988-2013 offers the poems that Heaney himself selected from his collections Seeing Things, The Spirit Level, Beowulf, Electric Light, District and Circle and Human Chain.
A version of Sophocles' Philoctetes that tells of the wounded hero marooned upon an island by the Greeks during the Siege of Troy. As the conflict comes to a climax, the Greeks begin to realise they cannot win the Trojan war without Philoctetes' invincible bow, and turn back to seek his help.