Maja Haderlap Životopis
Tato autorka slovinského původu z rakouské Korutany ve své tvorbě zkoumá témata rodinné historie a odporu. Její poetické texty, oceněné prestižní cenou, se ponořují do třígeneračních osudů a odrážejí boj korutanských Slovinců proti nacistickému režimu. Studiem německé filologie a divadelních studií si prohloubila svůj literární vhled. Dlouhodobě se podílela na redakci bilingvního časopisu, což svědčí o jejím zájmu o propojení kultur.







Maja Haderlap, dvojjazyčně píšící slovinská básnířka a spisovatelka z rakouských Korutan (* 8. března 1961 v korutanské obci Eisenkappel/Železna Kapla, Rakousko). Ve Vídni vystudovala němčinu a divadelní vědu, už během studií začala psát poezii v rodné slovinštině. V letech 1989–1992 byla redaktorkou a editorkou literárního časopisu mladje. Pracovala jako asistentka produkce a dramaturgyně v divadlech v Lublani a v Terstu, šestnáct let pak jako dramaturgyně v Městském divadle v Klagenfurtu. Na Univerzitě ve Klagenfurtu rovněž vyučuje dějiny divadla. Maja Haderlap dále pokračuje v básnické tvorbě, jejím literárním jazykem se však nyní stala němčina.
Sbírky poezie: Žalik pesmi (1983) Bajalice (1987) Gedichte – Pesmi – Poems (1989) Román: Engel des Vergessens (Anděl zapomnění, 2011)
České překlady několika jejích starších básních vyšly v antologiích slovinské poezie Krajiny za slovy (2008) a Místo v prostoru (1998).