100 Gedichte
- 136 stránek
- 5 hodin čtení
Yvan Goll byl francouzsko-německý básník, který plynule ovládal oba jazyky a psal ve francouzštině i němčině. Měl úzké vazby na německý expresionismus i francouzský surrealismus. Jeho dílo odráží toto dvojí kulturní zázemí a zkoumá společné motivy obou hnutí.






Herausgegeben und kommentiert von Barbara Glauert-Hesse im Auftrag der Fondation Goll.
Exklusive Eine bilderreiche Hauptstadtbesichtigung in der turbulentesten Epoche BerlinsBerlin, 1918 ff. Lebenskünstler, Tagediebe, Kriegsheimkehrer, Vergnügungssüchtige, Schieber und andere Halbweltexistenzen drängen sich in der deutschen Nachkriegsmetropole. Das liebe Leben, das so schnell an sein Ende kommen kann, will schließlich gelebt werden. Immer mit Dr. Odemar Müller, der »naiver Student, mittelalterlicher Mystiker, überzeugter Krieger, wilder Revolutionär, Inflationsgewinnler, Romantiker auf der Suche nach der blauen Blume, Stammgast in Spielhöllen und Betrüger«, einer von Abertausenden zugezogener Provinzteutonen, erst Salonbolschewist, dann Spekulant, prinzipienlos aus Prinzip, Hauptsache, der Weltgeist schreitet voran ... Mit großer Lust an der satirischen Überzeichnung komponiert, gelang dem deutsch-französischen Grenzgänger Yvan Goll mit seinem Berlin-Roman eine groteske Zeit- und Stadtbesichtigung, ein unterhaltsames Panorama deutscher Absurditäten und Phantasmagorien.
German
Milostně písně Ivana a Claire Gollových z roku 1923 — svědectví vztahu nikterak poklidného, ale plného dramatických zvratů, rozchodů a návratů — — jsou nejen vzrušeným i vzrušujícím a stále svěžím mileneckým rozhovorem, ojedinělým ve světové literatuře, ale i připomínkou mládísnad nejslavnější avantgardy.