Knihobot

Kálídása

    Kálídása
    Ztracený prsten
    Kálidása
    Oblak poslem lásky
    Šestero ročních počasů. Rtusanháram
    Śakuntala : drama indické od Kalidasy
    Šest ročních dob. Oblak poslem lásky
    • 2005

      Kálidása

      Šest ročních dob a Oblak poslem lásky

      Kálidása
    • 2005
    • 1954

      Kávjová poezie významného indického básníka prvního tisíciletí v kongeniálním překladu českého indologa Oldřicha Friše.

      Oblak poslem lásky
    • 1944

      Šakuntala je nejen nejvýznamnějším dramatem Kálidásovým, ale je obecně uznávána jako nejlepší staroindické drama vůbec. Přitom má tato hra o milostném okouzlení všechny znaky starého indického dramatu. Především je v podstatě lyrická; její postavy vyslovují to, co prožívají, spíšnež aby jednaly nebo o něco usilovaly, i láska k nim přichází jako dar; dovedou vyjádřit i velmi jemně odstíněné city, přírodní dojmy, pocity úzkosti, lásky, starosti a radostného vyrovnání. Hrdinové hry jsou postavy z indické mytologie; Kálidása – jako většina ostatních indických dramatiků – se nesnaží o to, aby jeho hra byla obrazem konfliktů a složitosti života v jeho době, ale na osnově dávno známých událostí prohlubuje a zbásňuje své lyrické představy. Konečné vyrovnání není tragické ani nemá katarzi, rozkvete ve hře nenadále jako sen, skoro jako neuvěřitelný sen, a také trápení a úzkosti, které mu předcházejí, připomínají nevysvětlitelnost zlého snu. V základě Šakuntaly je lyrický údiv a překvapení, na jejichž hře nenesou hrdinové vinu ani zásluhu. Jak se Františku Hrubínovi, který knihu adaptoval, podařilo přebásnit poezii Kálidásových myšlenek, o tom svědčí kniha sama.

      Ztracený prsten