Read Real Japanese Fiction: Short Stories By Contemporary Writers 1 Free Cd Included
- 256 stránek
- 9 hodin čtení
Accompanying CD-ROM contains audio narrations of the stories.
Michael Emmerich je přední badatel v oblasti japonské literatury, jehož zájem sahá od klasické poezie a prózy období Heian až po současnou beletrii. Jeho práce se vyznačuje citlivostí k materiálním a vizuálním formám psaní a hlubokým porozuměním překladatelským studiím. Emmerich zkoumá, jak překlady klíčových děl ovlivňují jejich vnímání jako součásti národní i světové literatury. Jeho výzkum se také zaměřuje na samotný koncept překladu ve vztahu k Japonsku a různým formám japonského jazyka.





Accompanying CD-ROM contains audio narrations of the stories.
The Lake showcases Banana Yoshimoto's signature vivid characters and nuanced prose while delving into darker themes. It follows a young woman in Tokyo who, after her mother's death, develops a romance with a man haunted by childhood trauma linked to a bizarre cult. Their journey leads to hope and healing by a serene lake.
A dual-language edition of Japanese stories—many appearing in English for the first time This volume of eight short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature without having constantly to refer back to a dictionary. The stories—many of which appear here in English for the first time—are by well-known writers like Haruki Murakami and Banana Yoshimoto, as well as emerging voices like Abe Kazushige, Ishii Shinji, and Kawakami Hiromi. From the orthodox to the cutting-edge, they represent a range of styles and themes, showcasing the diversity of Japanese fiction over the past few decades in a collection that is equally rewarding for beginning, intermediate, and advanced students of English or Japanese. Complete with notes, the stories make excellent reading in either language.
Hlavní hrdinka Kei se snaží vyrovnat s tím, že její manžel Rei před dvanácti lety beze stopy zmizel. Netuší, zda je manžel mrtvý, nebo zda od rodiny utekl. V jeho diáři ji zaujala poznámka Manazuru, což je název malého přímořského letoviska nedaleko Tokia. Kei žije se svou matkou, vychovává dospívající dceru Momo a udržuje vztah se ženatým mužem, ale myšlenky na zmizelého manžela nedokáže dostat z hlavy. Znovu a znovu ji to táhne k moři, do Manazuru. Koneckonců tam, v hluku příboje, můžete najít všechno: ztraceného manžela, zapomenutou minulost i sebe. V Manazuru totiž vstupuje do světa, kde čas se dokáže zastavit i vrátit, zvuky se vytrácejí a věci mizí. Duchové přicházejí a odcházejí, loď na moři hoří, oběšená žena visí nad hladinou. Dějí se tam opravdu podivné věci. Děj se pohybuje jakoby ve vlnách mezi přítomností a minulostí, reálným a neskutečným světem. Plyne pomalu, ale přitom udržuje čtenáře v napětí. Díky poetickému stylu autorky, kterému nechybí prvky magického realismu, tajemno, melancholie ani jemný humor, je z příběhu cítit tichá něha.
Kazama Tsuneo, a Tokyo immigration officer, grapples with his 'normal' life after a past event. His struggles intensify when he hears a mysterious woman's voice trying to reach him, prompting him to pursue her and uncover the truth behind the incident from eight years ago.