Knihobot

Vladimír Medek

    11. květen 1940 – 2. září 2022

    Vladimír Medek je český ekonom a překladatel, který se proslavil překladem populární fantasy ságy o Harrym Potterovi. Jeho práce se vyznačuje precizností a hlubokým porozuměním původním textům. Medek se věnuje přenosu komplexních myšlenek a emocí do českého jazyka s citem pro styl a nuance originálu. Jeho překladatelská činnost obohatila českou literární krajinu o díla, která oslovila široké spektrum čtenářů.

    Vladimír Medek
    Alexandrijský kvartet
    Harry Potter a vězeň z Azkabanu
    Harry Potter a ohnivý pohár
    Harry Potter a Tajemná komnata
    Harry Potter a kámen mudrců
    Harry Potter 1-4

    Vystudoval zahraniční obchod na VŠE v Praze (1962). Pracoval ve sklářském průmyslu: 1965–1973 Skloexport Liberec, 1973–1988 Sklounion, 1988–1990 Crystalex Nový Bor. Od roku 1991 byl ředitelem sklářské firmy Cecomex S. A. v Madridu. Knižně publikoval již od roku 1963, avšak větších úspěchů dosáhl jako překladatel za španělštiny (přeložil např. Sto roků samoty od Márqueze), z angličtiny přeložil SF román Desátá oběť od R. Sheckleye.

    V rukopise zatím zůstaly dvě sbírky SF povídek Bronzová planeta a Roubíčkovo řešení, z níž tři povídky vyšly v antologii Přistání na Řípu (1988, povídky John D. znovu dobývá světa, Nalezený ráj a Kniha Danielova) a humorná povídka o svérázné mimozemské invazi A opravdu, malí zelení mužíčkové vyšla v Ikarii 1991, č. 9. Zatímco Medkovy SF povídky nepřevyšují běžný průměr, o poznání kvalitnější jsou jeho povídky s horrorovými motivy. Jedna vyšla v antologii Půlnoční stíny 2 (1992), jedenáct dalších obsahuje sbírka Krev na Maltézském náměstí (I. Železný 1992).

    In: Adamovič – Slovník české literární fantastiky a science fiction

    www.legie.info...cs.wikipedia.org