Román z lékařského prostředí s výraznými autobiografickými prvky, který při svém uvedení na americký knižní trh v roce 1978 způsobil doslova poprask v literárních i medicínských kruzích a je od té doby přirovnáván k Hellerovu románu Hlava 22 – tak jako Heller demýtizoval armádu, tak Shem píchl do vosího hnízda amerického zdravotnictví. Vylíčení poměrů v severoamerické nemocnici by se mohlo zdát příliš kruté, příliš syrové, příliš šokující, příliš přesexualizované, příliš přitažené za vlasy... je ale pravdivé. A dlužno podotknout, že není nijak zvlášť specifické jen pro americké poměry.
Heidrun Adler Knihy






Theaterstücke des lateinamerikanischen Exils
- 429 stránek
- 16 hodin čtení
Der Band enthält Stücke lateinamerikanischer Autoren, die zur Zeit der Diktaturen der letzten 25 Jahre des 20. Jhts. in Lateinamerika im und über das Exil geschrieben wurden.
Weil Bogdan in Großvaters Rucksack stieg und mit ihm in die Welt hinaus zog, kennen wir seine Geschichten aus dem Spreewald. Wenn er sicher war, daß die Kinder hinter der Tür lauschten, sprach er, während er sich im Badezimmer rasierte, mit Bogdan von der alten Moosmann, vom bösen Basilis, von Serbsky Kral oder dem grimmigen Gero. Wenn der Wind den Blütenstaub der Kiefern über den Garten blies, tanzten für ihn die Waldgeister; wenn abends der Nebel aus den Wiesen stieg, hörte er das Flüstern der geschwätzigen Elaia; wenn die Dachbalken knarrten, war der Plon unterwegs und wenn das Kaminfeuer knisterte, zupfte Bogdan ihn am Ohr, damit er von den alten Geschichten berichtete, die er als Kind bei den Mädchen in der Küche, bei seiner Großmutter, die noch Sorbisch sprach, bei den Spreewaldfesten gehört hatte. In Erinnerung an Ernst-Dietrich Adler