Knihobot

Pavel Štěpánek

    8. leden 1942
    Barcelona. Průvodce do zahraničí
    České stopy v Brazílii
    Mecenáši Josefa Mánesa : portugalský rod Silva Tarouca a jeho vliv na českou kulturu
    Mecenas de Josef Mánes: a família Silva Tarouca e a sua influência na cultura checa = Mecenáši Josefa Mánesa: portugalský rod Silva Tarouca a jeho vliv na českou kulturu
    Umění Mayů
    Svatá Anežka Česká – princezna a řeholnice
    • 2024

      Populárně naučná publikace ediční řady Z klementinských pokladů dává možnost nahlédnout do alba akvarelových kreseb, jež je dnes známé pod názvem Codex pictoricus Mexicanus a originál se nalézá ve sbírkách Národní knihovny. Jeho autorem je jezuita Ignaz Tirsch (1733–1781), který byl nejen misionářem, ale i architektem, přírodovědcem a umělcem. Kresby zachycují jak podobu krajiny, flóry a fauny, tak i obyvatel mexické Dolní Kalifornie kolem poloviny 18. století a jsou opatřeny stručnými záznamy nebo pouze názvy v indiánských jazycích či v němčině, částečně proloženými španělskými slovy a pojmy; Tirsch zachycoval především místní jména, rostliny nebo živočichy (zde v obrazové příloze je použit český překlad původního textu). Přestože jde o jednoduché dokumentární kresby, má tento soubor mimořádnou historickou a přírodovědeckou hodnotu; kromě toho je i svědectvím středoevropského pohledu na barokní Mexiko.

      Jezuita Ignaz Tirsch jako misionář, architekt a umělec v mexické Dolní Kalifornii
    • 2019

      Významný český kunsthistorik Pavel Štěpánek sleduje kontakt geniálního Španěla s českým prostředím od samého počátku, tj. od prvního setkání ještě před první světovou válkou, v době rakousko-uherského soustátí, a to v Paříži, kde jej jako první poznal Alfons Mucha. Zachycuje, jak čeští umělci a kritici navštěvovali Picassa a jak jej poznávali osobně i zprostředkovaně. Hlavní důraz je však kladen na sledování kritických výroků a názorů na jeho tvorbu v českém prostředí. Kniha je doplněna reprodukcemi Picassových uměleckých děl.

      Picasso v Praze
    • 2018

      Kniha Kapitoly z dějin česko-španělských kulturních styků a vztahů je výběrem studií publikovaných autorem v posledních patnácti letech. Nejde však jen o souhrn jednotlivostí, ale především o záměr prokázat působnost španělského umění, ikonografie, vzdělanosti a kultury, zejména náboženské, na celé myšlenkové podhoubí české, tím spíše že značnou část novověké historie (16. až 18. stol.) byly Čechy, Morava i Španělsko pod vládou jedné dynastie, Habsburků. V knize se střídají důkladné rozbory uměleckohistorické, týkající se jak architektury, tak sochařství i malby, a neopomíjí se ani doklady přitažlivosti hispánské kultury období zlatého věku, ať už se jedná o ohlasy španělské humanistické vzdělanosti v českém prostředí či o mimořádně silné vlivy španělské oděvní módy na módu českou. Osobitou kapitolou je kult španělských světců, který proniká i do lidových vrstev. Vazby mezi Českým královstvím a vzdálenou zemí na Pyrenejském poloostrově v raném novověku nebyly dílem nahodilosti, stejně tak se nejednalo o pouta jednostranná, okrajová či úzce vymezená na jednu oblast života. Kniha tak čtenáři umožní, aby pestrou mozaiku sledované problematiky vnímal v její celistvosti.

      Kapitoly z dějin česko-španělských kulturních styků a vztahů
    • 2016

      Dějiny portugalské expanze se neomezují na objevné plavby, neboť od počátku probíhala – a probíhá i v dnešní době – též v podobě stop v oblasti kultury, vědy, spolupráce, mecenášství a podporování umění, jež zanechávají Portugalci a jejich potomci po celém světě, a jež jsou plodem dispozic nepochybně univerzalistické povahy. Možná je tento výsledek, spíše než důsledkem soudržné diaspory, důkazem přínosu, jaký může civilizační dynamika přinést národům, pokud se touze po rozvoji dostane velkorysého přijetí. Kniha, kterou zde představujeme, vzešla ze záslužné badatelské práce Dr. Pavla Štěpánka, portugalisty a profesora dějin umění, jenž zasvětil významnou část svého života historie některých zemí portugalského jazyka. Vzhledem k úloze, kterou zastávaly celé generace rodu Teles da Silva (známého místně jako Silva Tarouca), na poli diplomacie, politiky i jako mecenáši umění – a zde pak zejména přímou podporou jednoho z největších českých malířů Josefa Mánesa – jeví se tato publikace jako příspěvek zásadního významu k hlubšímu poznávání vztahů mezi dvěma zeměmi spojenými přátelstvím, spojenectvím i partnerstvím, jež sdílely jedinečné chvíle v kulturních dějinách Evropy, v níž dnes žijeme.

      Mecenas de Josef Mánes: a família Silva Tarouca e a sua influência na cultura checa = Mecenáši Josefa Mánesa: portugalský rod Silva Tarouca a jeho vliv na českou kulturu
    • 2015

      Bez portugalského rodu Silva Tarouca bychom neměli Josefa Mánesa. To je závěr vyplývající ze studia vlivu tohoto rodu na českou kulturu, v níž sehrál mnohoznačnou roli. Tato kniha sleduje působení několika generací Silva Tarouců v českých zemích, přičemž největší pozornost je věnována jejich pobytu na sídle v Čechách pod Kosířem nedaleko Olomouce. Právě sem byl často zván Josef Mánes, jenž přijímal četné objednávky od členů a přátel rodiny (zejména na podobizny) a měl zde bohaté společenské zázemí. V jednotlivých kapitolách najde čtenář také životopisné portréty jednotlivých významných členů rodu Silva Tarouca, kteří svým působením ovlivnili českou kulturu či společnost, ať už na poli umění jako v případě Josefa Mánesa, nebo jinde.

      Mecenáši Josefa Mánesa : portugalský rod Silva Tarouca a jeho vliv na českou kulturu
    • 2014

      Publikace Svatý František Xaverský a jezuitská kultura v českých zemích obsahuje příspěvky 22 odborníků z České republiky i ze zahraničí, které byly prezentovány na stejnojmenné konferenci konané v Olomouci r. 2012. Vícejazyčné texty se soustřeďují na postavu sv. Františka Xaverského ve výtvarném umění v českém i širším dobovém kontextu.

      Svatý František Xaverský a jezuitská kultura v českých zemích
    • 2013

      Tato kniha zachycuje vzájemné kulturní vazby mezi Českou republikou a Peru, a to od dob koloniálních až po současnost. Kniha je rozdělena do dvou dílů, přičemž každá kapitola je věnována konkrétnímu tématu - akcentována je oblast umělecká, od literatury přes výtvarné umění a keramiku až po hudbu.

      Čechy a Peru
    • 2011

      Jedinečná publikace vychází k 800. výročí narození svaté Anežky Přemyslovny, které připadlo na rok 2011. Jedná se o „katalog“ k výstavě „Svatá Anežka Česká – princezna a řeholnice“, kterou pořádalo Arcibiskupství pražské ve spolupráci s Národní galerií v Klášteře sv. Anežky České. Zároveň představuje první ucelený projekt představující tuto významnou osobnost široké české veřejnosti. Úvodní statě publikace jsou věnovány jak osobnosti samotné sv. Anežky České, tak dějinám Anežského kláštera, procesu svatořečení i okolnostem, se kterými je Anežčina postava nerozlučně spjata v dějinách našeho národa. Dále představuje na 300 exponátů, které se na výstavě objevily v textech našich předních odborníků doplněných o bohatou fotografickou dokumentaci. Poznámka (zdroj: Databáze Národní knihovny ČR): ISBN 978-80-260-4480-2 (v knize neuvedeno) * 978-80-7422-145-3 (chybné)

      Svatá Anežka Česká – princezna a řeholnice
    • 2010

      České stopy v Brazílii

      • 44 stránek
      • 2 hodiny čtení
      4,0(1)Ohodnotit

      Publikace vydaná k stejnojmenné výstavě na Pražském hradě v roce 2010. Obsahuje 8 kapitol: Brazilská příroda Původní obyvatelé Česká emigrace do Brazílie Juscelino Kubitzchek Brasilia Současní emigranti Češi a Brazilci Všeobecné informace o Brazílii Publikace je dvojjazyčná (česky a anglicky)

      České stopy v Brazílii
    • 2010