Hvězdná pěchota
Autoři
Parametry
Kategorie
Více o knize
Historici se nemohou shodnout, jestli jí mají říkat „třetí kosmická válka“ (či snad čtvrtá), nebo jestli se lépe hodí označení „první mezihvězdná válka“. My jí říkáme prostě „válka s brouky“. Všechno do té doby i všechno poté byly jenom „incidenty“, „potyčky“, nebo „policejní akce“. Jenže jakmile to schytáte při pouhém „incidentu“, jste stejně mrtví, jako když to koupíte v regulérně vyhlášené válce… Slovo kontroverzní provází velkou část díla velmistra žánru Roberta A. Heinleina, ovšem pro jeho Hvězdnou pěchotu jde v podstatě o synonymum. Lidé tento vědeckofantastický román, jenž byl v roce 1960 odměněn nejvyšší žánrovou cenou Hugo, buď milují, nebo... nebo ho nepochopí. Nové české vydání vám přinášíme v grafickém zpracování Petra Štěpána, s ilustracemi Daniela Špačka a především v novém překladu Tomáše Jeníka.
Nákup knihy
Hvězdná pěchota, Tomáš Jeník, Robert A. Heinlein
- Jazyk
- Rok vydání
- 2021
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Hvězdná pěchota
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Tomáš Jeník, Robert A. Heinlein
- Vydavatel
- Argo : Triton
- Rok vydání
- 2021
- Vazba
- pevná s přebalem
- ISBN10
- 8025735761
- ISBN13
- 9788025735763
- Kategorie
- Sci-fi a fantasy, Filmové předlohy
- Anotace
- Historici se nemohou shodnout, jestli jí mají říkat „třetí kosmická válka“ (či snad čtvrtá), nebo jestli se lépe hodí označení „první mezihvězdná válka“. My jí říkáme prostě „válka s brouky“. Všechno do té doby i všechno poté byly jenom „incidenty“, „potyčky“, nebo „policejní akce“. Jenže jakmile to schytáte při pouhém „incidentu“, jste stejně mrtví, jako když to koupíte v regulérně vyhlášené válce… Slovo kontroverzní provází velkou část díla velmistra žánru Roberta A. Heinleina, ovšem pro jeho Hvězdnou pěchotu jde v podstatě o synonymum. Lidé tento vědeckofantastický román, jenž byl v roce 1960 odměněn nejvyšší žánrovou cenou Hugo, buď milují, nebo... nebo ho nepochopí. Nové české vydání vám přinášíme v grafickém zpracování Petra Štěpána, s ilustracemi Daniela Špačka a především v novém překladu Tomáše Jeníka.