Knihobot

Návštěva arcibiskupa

Hodnocení knihy

Více o knize

Ádám Bodor, přední maďarský spisovatel, se narodil na území Sedmihradska, tedy na území maďarské menšiny žijící na území Rumunska.. I když později přesídlil do Budapešti, témata svých románů ponechal kraji, odkud přišel. V tomto románu dominuje kolorit, ladění a především neopakovatelná, bravurně vystižená atmosféra této svébytné „zatvrzelé“ a nesporně dramatické země, jež leží sice v Evropě, ale z určitého úhlu pohledu jako by z této Evropy vytržena. Její specifika tvoří v „Návštěvě arcibiskupa“ nejen kulisu, ale svým způsobem charakter hlavního hrdiny, ne-li hlavního hrdinu jako takového – protože zdaleka nejde jen o základní linku příběhu, ale právě o tyto širší souvislosti, které sice existují nedaleko České republiky, ale my o nich vůbec nic netušíme. Kvalita titulu je zaštítěna i jménem překladatelky, výsostné hungaristky Anny Valentové.

Nákup knihy

Návštěva arcibiskupa, Ádám Bodor

Jazyk
Rok vydání
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

3,6
Velmi dobrá
17 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Návštěva arcibiskupa
Jazyk
česky
Vydavatel
Havran
Rok vydání
2007
Vazba
pevná
ISBN10
8086515737
ISBN13
9788086515731
Série
První vydání
1999
Původní název
Az érsek látogatása
Hodnocení
3,6 z 5
Anotace
Ádám Bodor, přední maďarský spisovatel, se narodil na území Sedmihradska, tedy na území maďarské menšiny žijící na území Rumunska.. I když později přesídlil do Budapešti, témata svých románů ponechal kraji, odkud přišel. V tomto románu dominuje kolorit, ladění a především neopakovatelná, bravurně vystižená atmosféra této svébytné „zatvrzelé“ a nesporně dramatické země, jež leží sice v Evropě, ale z určitého úhlu pohledu jako by z této Evropy vytržena. Její specifika tvoří v „Návštěvě arcibiskupa“ nejen kulisu, ale svým způsobem charakter hlavního hrdiny, ne-li hlavního hrdinu jako takového – protože zdaleka nejde jen o základní linku příběhu, ale právě o tyto širší souvislosti, které sice existují nedaleko České republiky, ale my o nich vůbec nic netušíme. Kvalita titulu je zaštítěna i jménem překladatelky, výsostné hungaristky Anny Valentové.