Knihobot

Ars(e) Poetica. Sliač

Hodnocení knihy

Parametry

  • 56 stránek
  • 2 hodiny čtení

Více o knize

Slovensko - anglický výber z básní L. Ferlinghettiho, doplnený fotografiami slovenskej prírody... S úctou som z Ferlighettiho veršov vybral asi polovicu. Majster mi odobril zasadiť ich do slovenskej prírody. Ďalej už pomlčím. Čo povedať o poézii k poézii? Napokon, patrí sa ctiť Ferlinghettiho: „Báseň sa nevysvetľuje, tak ako sa nevysvetľuje kytica ruží.“ Nebudem rušiť ani ticho fotografií zo Sliača, kde ubolené srdce Mira Vojteka preblúdilo v 80. rokoch vari každú piaď. Asi to boli najúčinnejšie liečebné kúry. Stuhli v čiernobielych obrazoch. Ako krv, ktorá počas spánku v lete 1996 vytiekla prasklinou v tepne... „Toto dielo neustále rozvíjam,“ napísal mi v júni 2000 L. Ferlinghetti, keď mi poslal texty ARS(E) POETICA. A napísal pár faktov: „Pôvodná verzia v próze bola prepísaná z pásma rádia KPFA (FM), kde som ju nahral na sklonku 50. rokov pod názvom Bozk ulice. Publikovali ju v Limberlot Press (Boise, Idaho) roku 1998. Neskoršia prozaická verzia vyšla roku 1999 v mojom stĺpčeku Poézia ako správa v San Francisco Chronicle. V Creative Arts Book Company v Berkeley vydali roku 2000 ešte širšiu verziu...“ (Predslov, Viktor Vojtek)

Nákup knihy

Ars(e) Poetica. Sliač, Lawrence Ferlinghetti

Jazyk
Rok vydání
2003
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,5
Velmi dobrá
2 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Ars(e) Poetica. Sliač
Jazyk
slovensky
Vydavatel
Petrus
Rok vydání
2003
Vazba
pevná
Počet stran
56
ISBN10
8088939534
ISBN13
9788088939535
Série
Štítky
Beletrie, Poezie
Hodnocení
4,5 z 5
Anotace
Slovensko - anglický výber z básní L. Ferlinghettiho, doplnený fotografiami slovenskej prírody... S úctou som z Ferlighettiho veršov vybral asi polovicu. Majster mi odobril zasadiť ich do slovenskej prírody. Ďalej už pomlčím. Čo povedať o poézii k poézii? Napokon, patrí sa ctiť Ferlinghettiho: „Báseň sa nevysvetľuje, tak ako sa nevysvetľuje kytica ruží.“ Nebudem rušiť ani ticho fotografií zo Sliača, kde ubolené srdce Mira Vojteka preblúdilo v 80. rokoch vari každú piaď. Asi to boli najúčinnejšie liečebné kúry. Stuhli v čiernobielych obrazoch. Ako krv, ktorá počas spánku v lete 1996 vytiekla prasklinou v tepne... „Toto dielo neustále rozvíjam,“ napísal mi v júni 2000 L. Ferlinghetti, keď mi poslal texty ARS(E) POETICA. A napísal pár faktov: „Pôvodná verzia v próze bola prepísaná z pásma rádia KPFA (FM), kde som ju nahral na sklonku 50. rokov pod názvom Bozk ulice. Publikovali ju v Limberlot Press (Boise, Idaho) roku 1998. Neskoršia prozaická verzia vyšla roku 1999 v mojom stĺpčeku Poézia ako správa v San Francisco Chronicle. V Creative Arts Book Company v Berkeley vydali roku 2000 ešte širšiu verziu...“ (Predslov, Viktor Vojtek)