Parametry
- 160 stránek
- 6 hodin čtení
Více o knize
Esej Karla Jasperse o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách vyšel poprvé v Německu v roce 1946. Němci jeho vydání – pouhý rok po své válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník dohlížející na univerzitu prý za nej Karlu Jaspersovi děkoval s tím, že není napsán jen pro Němce, nýbrž také pro svědomí vítězných Spojenců. Český překlad této autorovy práce byl poprvé vydán v roce 1969, a ani dnes neztrácí na své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouze historický dokument dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a především před budoucností. Jak ve své předmluvě upozorňuje Ladislav Hejdánek, Jaspersova knížka je vším jiným, jen ne moralizováním; je to soubor myšlenek a zejména otázek člověka, který sám prošel mnoha nelehkými dilematy.
Nákup knihy
Otázka viny - Příspěvek k německé otázce, Karl Jaspers
- Jazyk
- Rok vydání
- 2024
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Karl Jaspers
- Vydavatel
- Academia
- Rok vydání
- 2024
- Vazba
- pevná
- Počet stran
- 160
- ISBN10
- 8020035613
- ISBN13
- 9788020035615
- Série
- Štítky
- Naučná literatura, Společenské vědy, Historické téma, Historie, Politologie & Politika, Psychologická tématika, Filosofická tématika, Politika, Filosofie, Psychologie, Vojenské dějiny, Německá literatura, Německo, Druhá světová válka, Dárky pro dědu, Etika, Vina, Poválečná doba, Zodpovědnost, Vyrovnání se s minulostí, Němci, Paměť, trénink paměti, Kolektivní paměť
- První vydání
- 1946
- Původní název
- Schuldfrage: Ein Beitrag zur deutschen Frage
- Hodnocení
- 4,1 z 5
- Anotace
- Esej Karla Jasperse o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách vyšel poprvé v Německu v roce 1946. Němci jeho vydání – pouhý rok po své válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník dohlížející na univerzitu prý za nej Karlu Jaspersovi děkoval s tím, že není napsán jen pro Němce, nýbrž také pro svědomí vítězných Spojenců. Český překlad této autorovy práce byl poprvé vydán v roce 1969, a ani dnes neztrácí na své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouze historický dokument dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a především před budoucností. Jak ve své předmluvě upozorňuje Ladislav Hejdánek, Jaspersova knížka je vším jiným, jen ne moralizováním; je to soubor myšlenek a zejména otázek člověka, který sám prošel mnoha nelehkými dilematy.







