Knihobot

Stolz und Vorurteil

Roman

Hodnocení knihy

Parametry

  • 464 stránek
  • 17 hodin čtení

Více o knize

Der beliebteste Roman von Jane Austen – keiner wurde öfter verfilmt. Seit vor 200 Jahren ›Stolz und Vorurteil‹ anonym erschien, wurde es gelesen und geliebt. Tausende Nächte vergingen über dieser Liebesgeschichte wie im Flug. Sie wurde verfilmt, zum Musical gemacht, und doch ist sie immer wieder neu: die Geschichte der stolzen Elizabeth und des Snobs Darcy, die schließlich ihren Standesdünkel überwinden. Famos gelingt es den beiden gefeierten Übersetzern Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié, den lebendigen und heiteren Ton und die geschliffenen Dialoge Austens wiederzugeben. Entstaubt ist ein Meisterwerk zu entdecken – und man versteht, warum Darcy in ›Schokolade zum Frühstück‹ wiederkehrt: Er ist einfach zu köstlich! Mit einem Nachwort von Felicitas von Lovenberg

Doručení

Platební metody

4,3
Velmi dobrá
4001496 Hodnocení

Pro milovníky klasiky, nádherná kniha. Opravdu, za mě skvělá kniha, kterou si musí každý aspoň jednou přečíst. Jane píše krásně, jemně a nádherně se to čte. Ale samozřejmě, né pro každého.

Skvěle zachycuje dobovou atmosféru a komentuje tehdejší stav společnosti. Romantická zápletka je tak ikonická, jako ji všichni popisují. I přes historické aspekty se nejedná o těžký text. Doporučuji.

Možná, že někdo by to nazval "červenou knihovnou" Já si to nemyslím. Je to obrázek života určité vrstvy lidí a v 18. či 19. století takoví lidé prostě byli.

Podtitul
Roman
Jazyk
německy
Rok vydání
2019
Vazba
měkká
Počet stran
464
ISBN10
3596907209
ISBN13
9783596907205
První vydání
1813
Původní název
Pride and Prejudice
Hodnocení
4,3 z 5
Anotace
Der beliebteste Roman von Jane Austen – keiner wurde öfter verfilmt. Seit vor 200 Jahren ›Stolz und Vorurteil‹ anonym erschien, wurde es gelesen und geliebt. Tausende Nächte vergingen über dieser Liebesgeschichte wie im Flug. Sie wurde verfilmt, zum Musical gemacht, und doch ist sie immer wieder neu: die Geschichte der stolzen Elizabeth und des Snobs Darcy, die schließlich ihren Standesdünkel überwinden. Famos gelingt es den beiden gefeierten Übersetzern Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié, den lebendigen und heiteren Ton und die geschliffenen Dialoge Austens wiederzugeben. Entstaubt ist ein Meisterwerk zu entdecken – und man versteht, warum Darcy in ›Schokolade zum Frühstück‹ wiederkehrt: Er ist einfach zu köstlich! Mit einem Nachwort von Felicitas von Lovenberg