Knihu momentálně nemáme skladem![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Parametry
Kategorie
Více o knize
WARUM EINE NACHDICHTUNG VON OMAR? Ich weiss, dass eine dem Original angemessene Uebertragung niemals erreicht werden kann. Warum also wurde dieser so oft übersetzte persische Dichter neu nachgedichtet? Die Antwort ist einfach: Jede Epoche verlangt ihren eigenen Omar. So gibt es viele „richtige“ Uebersetzungen und Nachdichtungen, und erst die Summe aller dieser Werke (vermehrt um die im Dichtwerk tief verborgenen, schlummernden Anlagen, die bisher noch nicht herausgefunden wurden) könnten als richtige, besser: endgültige Uebersetzungen des Textes angesrpochen werden. Dieser Idealzustand ist bei Omar noch längst nicht erreicht.
Nákup knihy
Persische Sinnsprüche, Wolfgang Kosack
- Jazyk
- Rok vydání
- 2016
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Persische Sinnsprüche
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Wolfgang Kosack
- Vydavatel
- Verlag Christoph Brunner
- Rok vydání
- 2016
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 3906206378
- ISBN13
- 9783906206370
- Kategorie
- Beletrie
- Anotace
- WARUM EINE NACHDICHTUNG VON OMAR? Ich weiss, dass eine dem Original angemessene Uebertragung niemals erreicht werden kann. Warum also wurde dieser so oft übersetzte persische Dichter neu nachgedichtet? Die Antwort ist einfach: Jede Epoche verlangt ihren eigenen Omar. So gibt es viele „richtige“ Uebersetzungen und Nachdichtungen, und erst die Summe aller dieser Werke (vermehrt um die im Dichtwerk tief verborgenen, schlummernden Anlagen, die bisher noch nicht herausgefunden wurden) könnten als richtige, besser: endgültige Uebersetzungen des Textes angesrpochen werden. Dieser Idealzustand ist bei Omar noch längst nicht erreicht.